L'ami du Mali Rujeko Moyo Ellen Heydenrych RJ Palmer 马里的朋友 Rujeko Moyo Ellen Heydenrych RJ Palmer
Ce livre appartient à Mali's Friend 这本书属于马里的朋友
Mali aime jouer seul. 马里喜欢一个人玩。 Il aime être pilote, se promenant dans la maison avec son avion en papier. 他喜欢当飞行员,驾驶着他的纸飞机在屋子里飞来飞去。 Swoosh! 嗖! Swoosh! 嗖! Swoosh! 嗖! Puis un chauffeur de taxi, qui rôdait dans la cour avec sa voiture filaire. 然后是一个出租车司机,开着他的钢丝车在院子里兜风。 Bip! 嘟! Bip! 嘟! Beeeeeeeeep ! 哔哔哔哔! Le Mali ne sort jamais pour jouer avec les autres. 马里从来不和别人出去玩。
Mais le Mali ne s'amuse pas. 但马里并不乐在其中。 Gogo dit : « Mali, sors et joue à ibhola avec les autres. Gogo 说:“Mali 出去和其他人一起玩 ibhola。”
Gogo dit, Mali essaie à nouveau. Gogo 说,Mali 再试一次。 Mais il ne s'amuse pas. 但他并不享受自己。 « Mali, regarde, les enfants jouent à l'ibhathi. “Mali,看,孩子们正在玩 ibhathi。 Sortez et jouez." 出去玩。”
Encore une fois, le Mali essaie. 马里再次尝试。 Il ne s'amuse pas. 他不开心。 Gogo essaie une fois de plus. Gogo 再试一次。 "Mali, sors jouer au maphonselana avec les autres." “玛莉,出去和其他人玩地图吧。”
On frappe à la porte. 有人敲门。 Ko! 柯! Ko! 柯! Ko! 柯! C'est Lesedi d'à côté. 我是隔壁的莱塞迪。 Elle est venue jouer. 她是来玩的。 Mali est timide. 马里很害羞。 Il ne sait pas jouer avec Lesedi. 他不知道如何与莱塞迪一起踢球。 Lesedi lui demande s'il aimerait faire des tartes à la boue et des gâteaux. 莱塞迪问他是否愿意做泥馅饼和蛋糕。
Ils font des tartes et des gâteaux de boue et même des crêpes et des biscuits. 他们制作泥馅饼和蛋糕,甚至煎饼和饼干。 Mali s'amuse beaucoup. 马里玩得很开心。
Mali s'amuse beaucoup. 马里玩得很开心。 Le Mali a du mal à lancer, déplacer et attraper les pierres. 马里在投掷、移动和接住石块方面遇到困难。 Mais il s'améliore dans le jeu. 但他在比赛中变得更好。 Lesedi revient à nouveau. 莱塞迪又回来了。 Elle montre à Mali comment jouer à l'ingedo. 她向马里展示了如何演奏英格多。
Mali montre ensuite à Lesedi comment fabriquer un avion en papier. 然后马里向莱塞迪展示了如何制作纸飞机。 Ils font le tour de la maison en faisant vrombir leurs avions. 他们绕着房子转来转去,挥舞着他们的飞机。 Oh! 哦! Ils rient beaucoup ! 他们笑得很开心!
Mali demande à Lesedi, elle rit. 马里问莱塞迪,她笑了。 « Puis-je venir chez toi pour jouer demain ? “我明天可以来你家玩吗?” "Bien sûr vous pouvez!" “当然可以!”
Le lendemain matin, après avoir englouti son porridge, Mali sort sa voiture filaire. 第二天早上,狼吞虎咽地喝完粥后,马里拿出了他的钢丝车。
demande Gogo. 果果问。 "Où vas-tu, Mali?" “你要去哪里,马里?”
« Je sors jouer avec Lesedi ! “我要和莱塞迪出去玩!” il rit. 他笑了。