Malis Freundin Rujeko Moyo Ellen Heydenrych RJ Palmer 马里的朋友 Rujeko Moyo Ellen Heydenrych RJ Palmer
Dieses Buch gehört Malis Freund 这本书属于马里的朋友
Mali spielt gerne alleine. 马里喜欢一个人玩。 Er ist gerne Pilot und flitzt mit seinem Papierflieger durch das Haus. 他喜欢当飞行员,驾驶着他的纸飞机在屋子里飞来飞去。 Rauschen! 嗖! Rauschen! 嗖! Rauschen! 嗖! Dann ein Taxifahrer, der mit seinem Drahtauto durch den Hof heult. 然后是一个出租车司机,开着他的钢丝车在院子里兜风。 Piep! 嘟! Piep! 嘟! Beeeeeeeeeep! 哔哔哔哔! Mali geht nie raus, um mit anderen zu spielen. 马里从来不和别人出去玩。
Aber Mali hat keinen Spaß daran. 但马里并不乐在其中。 Gogo sagt: „Mali, geh raus und spiele Ibhola mit den anderen.“ Gogo 说:“Mali 出去和其他人一起玩 ibhola。”
Gogo sagt, Mali versucht es noch einmal. Gogo 说,Mali 再试一次。 Aber es macht ihm keinen Spaß. 但他并不享受自己。 „Mali, schau, die Kinder spielen Ibhathi. “Mali,看,孩子们正在玩 ibhathi。 Geh raus und spiele." 出去玩。”
Mali versucht es noch einmal. 马里再次尝试。 Es macht ihm keinen Spaß. 他不开心。 Gogo versucht es noch einmal. Gogo 再试一次。 „Mali, geh raus und spiel mit den anderen Maphonselana.“ “玛莉,出去和其他人玩地图吧。”
Es klopft an der Tür. 有人敲门。 Ko! 柯! Ko! 柯! Ko! 柯! Es ist Lesedi von nebenan. 我是隔壁的莱塞迪。 Sie ist gekommen, um zu spielen. 她是来玩的。 Mali ist schüchtern. 马里很害羞。 Er weiß nicht, wie man mit Lesedi spielt. 他不知道如何与莱塞迪一起踢球。 Lesedi fragt ihn, ob er Lust hätte, Schlammkuchen und Kuchen zu backen. 莱塞迪问他是否愿意做泥馅饼和蛋糕。
Sie backen Schlammkuchen und sogar Pfannkuchen und Kekse. 他们制作泥馅饼和蛋糕,甚至煎饼和饼干。 Mali hat sehr viel Spaß. 马里玩得很开心。
Mali hat sehr viel Spaß. 马里玩得很开心。 Mali hat Schwierigkeiten, die Steine \u200b\u200bzu werfen, zu bewegen und zu fangen. 马里在投掷、移动和接住石块方面遇到困难。 Aber er wird besser im Spiel. 但他在比赛中变得更好。 Lesedi kommt wieder zurück. 莱塞迪又回来了。 Sie zeigt Mali, wie man Ingedo spielt. 她向马里展示了如何演奏英格多。
Mali zeigt Lesedi dann, wie man ein Papierflugzeug baut. 然后马里向莱塞迪展示了如何制作纸飞机。 Sie fliegen mit ihren Flugzeugen durch das ganze Haus. 他们绕着房子转来转去,挥舞着他们的飞机。 Oh! 哦! Sie lachen viel! 他们笑得很开心!
Mali fragt Lesedi, sie lacht. 马里问莱塞迪,她笑了。 „Kann ich morgen zu dir nach Hause kommen, um zu spielen?“ “我明天可以来你家玩吗?” "Natürlich kannst du!" “当然可以!”
Am nächsten Morgen holt Mali, nachdem er seinen Haferbrei verschlungen hat, sein Drahtauto heraus. 第二天早上,狼吞虎咽地喝完粥后,马里拿出了他的钢丝车。
fragt Gogo. 果果问。 „Wohin gehst du, Mali?“ “你要去哪里,马里?”
„Ich gehe mit Lesedi spielen!“ “我要和莱塞迪出去玩!” er lacht. 他笑了。