En el pueblo pesquero de Kovalam, Kali Veerapathiran es un héroe. 在科瓦兰渔村,卡利维拉帕蒂兰是一位英雄。 No porque sea actor. 不是因为他是演员。 No porque haya luchado contra los villanos. 不是因为他击退了恶棍。 Es un héroe porque aprendió a bailar. 他是英雄,因为他学会了跳舞。
Es el año 2000 y Kali tiene ocho años. 现在是 2000 年,卡莉八岁了。 Como muchos niños, va a la escuela, juega con sus amigos, mira televisión. 像许多男孩一样,他上学、和朋友一起玩耍、看电视。 A diferencia de muchos niños, Kali también baila. 与许多男孩不同,卡莉也会跳舞。 A Kali le encanta ver bailar a Padmini en la televisión. Kali 喜欢在电视上看 Padmini 跳舞。 Es una actriz famosa y una bailarina fantástica. 她是一位著名的演员,也是一位出色的舞者。 Pretende usar un salangai (tobilleras) y baila Bharatanatyam, como ella. 他假装穿着 salangai(脚踝铃铛)并像她一样跳 Bharatanatyam。 Thari thana jonnu thimi Thaka thari kita thaka Thathinginathom Thathinginathom Thathinginathom Thari thana jonnu thimi Thaka thari kita thaka Thahinginathom Thathinginathom Thathinginathom
Kali se vuelve tan buen bailarín que sus maestros le piden que actúe en programas escolares. 卡利成为了一名出色的舞者,以至于他的老师要求他在学校的节目中表演。 Pronto, es conocido en el pequeño pueblo de pescadores como bailarín de Bharatanatyam. 很快,他在这个小渔村以婆罗多舞者的身份出名。 Un día, Sarah Chanda, que administra un hospital en Chennai, lo ve actuar en el escenario. 一天,在钦奈管理一家医院的莎拉·钱达 (Sarah Chanda) 看到他在舞台上表演。 Ditheiyum tha thaa thei, Ditheiyum tha thaa thei Ella está asombrada de ver a un chico tan talentoso, y está conmovida de que haya llegado tan lejos solo. Ditheiyum tha thaa thei, Ditheiyum tha thaa thei 看到这样一个有才华的男孩,她很惊讶,也很感动他一个人能走到这一步。
"¿Te gustaría aprender Bharatanatyam en Kalakshetra?" “你想在 Kalakshetra 学习 Bharatanatyam 吗?” ella le pregunta después de la actuación. 演出结束后她问他。 Kali se ríe al principio. 卡莉先是笑了。 ¿Bailar? 舞蹈? La comunidad dalit rara vez tuvo la oportunidad de aprender, y mucho menos dominar, Bharatanatyam. 达利特社区很少有机会学习,更不用说掌握 Bharatanatyam 了。 En la familia de Kali, nunca hay suficiente dinero para las clases de baile. 在 Kali 的家里,从来没有足够的钱去上舞蹈课。 ¿Y quién ha oído hablar de chicos bailando para ganarse la vida? 谁听说过男孩以跳舞为生? Pero Sarah habla en serio. 但莎拉是认真的。 "Debes aprender Bharatanatyam en una escuela adecuada, Kali", dice ella. “你必须在合适的学校学习 Bharatanatyam,Kali,”她说。 "Pagaré tus honorarios". “我会支付你的费用。”
Sarah hace arreglos para que Kali visite Kalakshetra, una de las mejores escuelas de baile del país. Sarah 安排 Kali 参观国内最好的舞蹈学校之一的 Kalakshetra。 Es un hermoso lugar en Chennai con muchos árboles. 这是钦奈一个美丽的地方,有很多树木。 Leela Samson, la líder de Kalakshetra, quien también es una renombrada bailarina de Bharatanatyam, le dice a Kali que actúe para ellos. Kalakshetra 的负责人 Leela Samson 也是著名的 Bharatanatyam 舞者,她让 Kali 为他们表演。 Kali se ata un sari torcido sobre sus pantalones y baila una canción de película. 卡利 (Kali) 将纱丽歪歪扭扭地系在裤子上,然后随着一首电影歌曲跳舞。 Los profesores creen que tiene madera de bailarín clásico. 老师们认为他有古典舞者的气质。
Pero Kali no puede decidir qué quiere ser cuando crezca. 但是卡利无法决定他长大后想做什么。 ¿Debería ser actor, coleccionista, profesor, biotecnólogo o bailarín? 他应该成为演员、收藏家、教师、生物技术专家还是舞者? Sus amigos y familiares realmente no ayudan. 他的朋友和家人并没有真正提供帮助。 "¿Quién ha aprendido a bailar y ha ganado dinero después? “有谁学过舞蹈然后赚到钱的? ¡Es una pérdida de tiempo!" 这是浪费时间!” gruñe la mamá de Kali. 卡莉的妈妈咆哮道。 "¡Solo bailan las chicas! “只有女孩跳舞! Te volverás una niña", bromean sus amigos. 你会变得像个女孩子,”他的朋友们取笑他。
Amma le pregunta a Kali qué quiere su corazón. 阿玛问卡利他内心想要什么。 "¿Te encanta bailar? “你喜欢跳舞吗? ¿Te hace sentir bien? 它让你感觉良好吗? ¿Es eso lo que quieres hacer siempre?" 那是你一直想做的事吗?” "¡Sí! “是的! La danza es todo eso y más para mí, Amma", responde. 舞蹈对我来说就是一切,阿玛,”他回答道。 "Entonces no escuches a nadie. “那就不要听任何人的。 Si te hace feliz, aprende a bailar". 如果它能让你快乐,那就学跳舞吧。” Como siempre, Amma tiene todas las respuestas. 像往常一样,阿玛知道所有的答案。
Entonces, después de sus exámenes finales de la escuela, Kali comienza a aprender tres tipos de danzas folclóricas en DakshinaChitra. 因此,在期末考试后,卡利开始在 DakshinaChitra 学习三种民间舞蹈。 Oyilaatam Dimtha nakadi naka dhina dhina Dimtha nakadi naka dhina dhina Thapattam Tha kukuku tha kukuku tha kukuku thaa tha Tha kukuku tha kukuku tha kukuku thaa tha Karagattam Datta daguna, daguna Datta daguna, daguna Oyilaatam Dimtha nakadi naka dhina dhina Dimtha nakadi naka dhina dhina Thapattam
El próximo mes, Kali comienza a aprender Bharatanatyam en Kalakshetra. 下个月,Kali 开始在 Kalakshetra 学习 Bharatanatyam。 Los primeros días en la escuela son aterradores y tranquilos. 上学的头几天既可怕又安静。 Cuando el trabajo es demasiado y le duelen las piernas, le llora a Amma. 当工作太多,他的腿受伤时,他会向阿玛哭诉。 "¿Quieres arrear búfalos?" “你想放水牛吗?” Amma le pregunta severamente. 阿玛严厉地问他。 "¡No!" “不!” "Entonces regresa y haz lo mejor que puedas". “那你回去好好努力吧。”
Kali comienza a adaptarse a este nuevo mundo. 卡莉开始适应这个新世界。 Él hace amigos. 他交朋友。 Cuando el idioma es un problema, no todos sus compañeros de clase saben tamil, Kali habla usando mudras. 当语言有问题时——并非他所有的同学都懂泰米尔语——Kali 会用手印说话。 "¿Fuiste a casa para las vacaciones?" “你放假回家了吗?” "¿Has comido?" “你吃过了吗?”
En Kalakshetra, se convierte en un hábil bailarín. 在 Kalakshetra,他成为了一名技艺高超的舞者。 Se vuelve delgado, en forma y lleno de energía. 他变得苗条、健康、充满活力。 Ahora puede bailar durante horas. 他现在可以跳舞几个小时。 También aprende música carnática. 他也学习卡纳提克音乐。 Hace muchos amigos entre los estudiantes que han venido de todo el país y el mundo. 他在来自全国和世界各地的学生中结交了许多朋友。 ¡Comparten sus esperanzas, sueños e incluso la comida que traen de sus hogares! 他们分享他们的希望、梦想,甚至他们从家里带来的食物!
Kali comienza a recibir invitaciones para actuar en toda la India y el mundo. Kali 开始收到在印度和世界各地演出的邀请。 Viaja en autobús, tren y avión a muchos lugares. 他乘坐公共汽车、火车和飞机前往许多地方。 Sus akkas se burlan de él. 他的 akkas 取笑他。 "¿Recuerdas que ni siquiera podías sentarte en un autobús sin vomitar?" “你还记得你甚至不能坐在公共汽车上而不呕吐吗?” Kali también se ríe. 卡莉也笑了。 Es verdad. 是真的。 Cuando era niño, llevaba un limón y una bolsa de plástico en los viajes en autobús. 小时候,他会在乘坐公共汽车时随身携带一个柠檬和一个塑料袋。 A medida que pasan los años, Kali gana premios por sus actuaciones. 随着岁月的流逝,卡利的表演赢得了奖项。 Inicia una escuela de danza llamada Koothambalam en Kovalam. 他在科瓦兰开办了一所名为 Koothambalam 的舞蹈学校。
Ahora, Kali está lista para otra actuación. 现在,Kali 已准备好进行另一场表演。 Se maquilla cuidadosamente. 他仔细地化妆。 Lleva su disfraz con facilidad. 他轻松地穿着他的服装。 El telón de terciopelo sube. 天鹅绒窗帘升起。 Kali comienza a bailar. 卡莉开始跳舞。
Kali el bailarín A la edad de 25 años, Kali Veerapathiran es quizás el único bailarín que ha dominado la forma de danza clásica Bharatanatyam, así como tres antiguas formas de danza folclórica tamil, según The People's Archive of Rural India. 舞者 Kali 根据印度农村人民档案馆的资料,25 岁\u200b\u200b的 Kali Veerapathiran 可能是唯一一位掌握了古典舞蹈形式 Bharatanatyam 以及三种古老的泰米尔民间舞蹈形式的男性舞者。 Nacido en Kovalam, un pueblo de pescadores en dificultades no lejos de Chennai en Tamil Nadu, Kali perdió a su padre muy joven. 卡利出生在距离泰米尔纳德邦钦奈不远的一个苦苦挣扎的渔村科瓦兰,他很小的时候就失去了父亲。 Fue su madre Ellamalli Veerapathiran, una obrera de la construcción, quien trabajó doblemente para criarlo a él y a sus muchos hermanos. 是他的母亲 Ellamalli Veerapathiran 是一名建筑工人,她加倍努力抚养他和他的许多兄弟姐妹。 Sarah Chanda, quien es miembro del comité administrativo del Hospital Gremaltes en Chennai, patrocinó su educación en Kalakshetra, la principal escuela de danza de la India. Sarah Chanda 是金奈 Gremaltes 医院的管理委员会成员,资助他在印度首屈一指的舞蹈学校 Kalakshetra 接受教育。
También estudió en DakshinaChitra con Kannan Kumar. 他还曾在 Kannan Kumar 的指导下在 DakshinaChitra 学习。 Habiendo completado su Diploma PG en danza, Kali ha comenzado Koothambalam, una escuela de danza en Kovalam. 完成舞蹈专业文凭后,Kali 在科瓦兰开办了 Koothambalam 舞蹈学校。 Kali apareció en un documental del Archivo Popular de la India Rural; muchos periódicos y canales de televisión han publicado sus entrevistas. 卡利 (Kali) 曾在印度农村人民档案馆的一部纪录片中亮相;许多报纸和电视频道都对他进行了采访。 Ha ganado premios por su baile, incluido el premio 'Spirit of Youth' de la Academia de Música. 他的舞蹈获奖无数,包括音乐学院的“青年精神奖”。
Acerca del Archivo del Pueblo de la India Rural (PARI) El Archivo del Pueblo de la India Rural es un diario vivo y un archivo del campo más complejo del mundo. 关于印度农村人民档案馆 (PARI) 印度农村人民档案馆是一份关于世界上最复杂农村的活期刊和档案。 El fundador y editor P. Sainath y su equipo, incluido un ejército de voluntarios, esperan documentar las historias de 833 millones de personas que hablan más de 700 idiomas. 创始人兼编辑 P. Sainath 和他的团队,包括一大批志愿者,希望记录 8.33 亿人讲 700 多种语言的故事。 PARI también está escribiendo los libros de texto del futuro. PARI 也在编写未来的教科书。 eso esta pasando con el 这是发生在