Qué es el amor - Biografía para niños de Helen Keller HELEN KELLER SOBRE QUÉ ES EL AMOR En este relato muy especial, Helen explica la primera vez que le enseñaron el significado del amor. 什么是爱 - 海伦凯勒儿童传记 Extractos de La historia de mi vida: Recuerdo la mañana en que pregunté por primera vez el significado de la palabra "amor". 我一生的故事节选:我记得我第一次问“爱”这个词的意思的那个早晨。 Esto fue antes de que supiera muchas palabras. 这是在我认识很多单词之前。 Encontré algunas violetas tempranas en el jardín y se las llevé a mi maestra. 我在花园里找到了一些早熟的紫罗兰,并把它们带给了我的老师。 Ella trató de besarme: pero en ese momento no me gustaba que nadie me besara excepto mi madre. 她想吻我:但那时我不喜欢任何人吻我,除了我妈妈。 La señorita Sullivan me rodeó suavemente con el brazo y deletreó en mi mano: "Amo a Helen". 沙利文小姐用手臂轻轻地搂着我,在我的手上拼写着:“我爱海伦。”
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños "¿Qué es el amor?" 什么是爱 - 海伦凯勒儿童传记“什么是爱?” Yo pregunté. 我问。 Me acercó a ella y dijo: "Está aquí", señalando mi corazón, cuyos latidos fui consciente por primera vez. 她把我拉近一点,指着我的心脏说:“它就在这里,”我第一次意识到它的跳动。 Sus palabras me desconcertaron mucho porque entonces no entendía nada a menos que lo tocara. 她的话让我非常困惑,因为除非我触摸它,否则我什么都不懂。 Olí las violetas en su mano y le hice, mitad con palabras, mitad con señas, una pregunta que significaba: "¿Es el amor la dulzura de las flores?" 我闻着她手上的紫罗兰,半用文字,半用手势问,一个意思是“爱是花香吗?”的问题。 "No", dijo mi maestro. “不,”我的老师说。 De nuevo pensé. 我又想。 El cálido sol brillaba sobre nosotros. 温暖的阳光洒在我们身上。
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños "¿No es esto amor?" 什么是爱——海伦·凯勒儿童传记“这不是爱吗?” Pregunté, señalando en la dirección de donde venía el calor. 我指着热气传来的方向问道。 "¿Esto no es amor?" “这不是爱吗?” Me parecía que no podía haber nada más hermoso que el sol, cuyo calor hace crecer todas las cosas. 在我看来,没有什么比太阳更美丽的了,它的温暖使万物生长。 Pero la señorita Sullivan negó con la cabeza, y yo estaba muy desconcertado y desilusionado. 但是莎莉文小姐摇了摇头,我感到非常困惑和失望。 Pensé que era extraño que mi maestro no pudiera mostrarme amor. 我觉得很奇怪,我的老师不能向我表达爱意。 Uno o dos días después estaba ensartando cuentas de diferentes tamaños en grupos simétricos: dos cuentas grandes, tres pequeñas, y así sucesivamente. 一两天后,我将不同大小的珠子对称地串起来——两个大珠子,三个小珠子,等等。 Había cometido muchos errores y la señorita Sullivan me los había señalado una y otra vez con 我犯了很多错误,沙利文小姐一再指出
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños gentil paciencia. 爱是什么——海伦凯勒儿童传记温柔耐心。 Finalmente noté un error muy obvio en la secuencia y por un instante concentré mi atención en la lección y traté de pensar cómo debería haber arreglado las cuentas. 最后,我注意到顺序中有一个非常明显的错误,我立刻将注意力集中在课程上,并试图思考我应该如何排列珠子。 Miss Sullivan me tocó la frente y deletreó con decidido énfasis: "Piensa". 沙利文小姐摸了摸我的额头,用坚决的语气拼写了“思考”。 En un santiamén supe que la palabra era el nombre del proceso que estaba pasando en mi cabeza. 瞬间我知道这个词是我脑海中正在进行的过程的名称。 Esta fue mi primera percepción consciente de una idea abstracta. 这是我对抽象概念的第一个有意识的感知。 Durante mucho tiempo estuve quieto, no estaba pensando en las cuentas en mi regazo, sino tratando de encontrar un significado para "amor" a la luz de esta nueva idea. 很长一段时间我都没有想到我腿上的珠子,而是试图根据这个新想法找到“爱”的含义。 El sol había estado bajo una nube todo el día y había habido breves chubascos; pero de pronto el sol irrumpió en todo su esplendor austral. 太阳整天都笼罩在云层之下,还下过短暂的阵雨。但是突然间,太阳爆发出它所有的南方光彩。
Qué es el amor - Biografía para niños de Helen Keller Una vez más le pregunté a mi maestra: "¿No es esto amor?" 什么是爱——海伦·凯勒儿童传记 我又问我的老师,这不是爱吗? "El amor es algo así como las nubes que estaban en el cielo antes de que saliera el sol", respondió ella. “爱就像太阳出来之前天空中的云彩,”她回答道。 Entonces, con palabras más sencillas que éstas, que en ese momento yo no podría haber entendido, me explicó: "Tú no puedes tocar las nubes, ¿sabes?, pero sientes la lluvia y sabes cuánto se alegran las flores y la tierra sedienta de tenerla después". un día caluroso. 然后用比这些更简单的话,当时我无法理解,她解释说:“你不能触摸云,你知道的;但你能感觉到雨,知道花和干渴的土地在雨后有多么高兴炎热的一天 Tampoco puedes tocar el amor; pero sientes la dulzura que derrama en todo. 你也摸不到爱;但是您会感觉到它倾注在一切中的甜蜜。 Sin amor no serías feliz ni querrías jugar". 没有爱,你就不会快乐,也不会想玩。”
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños La hermosa verdad irrumpió en mi mente: sentí que había líneas invisibles que se extendían entre mi espíritu y el espíritu de los demás. 爱是什么——海伦·凯勒儿童传记 美丽的真理突然出现在我的脑海中——我觉得在我的精神和他人的精神之间有一条看不见的线。
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños El despertar de la conciencia ANTES de que mi maestro viniera a mí, no sabía que lo era. 爱是什么——海伦凯勒儿童传记意识的觉醒在我的老师来找我之前,我不知道我是。 Vivía en un mundo que era un no-mundo. 我生活在一个没有世界的世界里。 No puedo esperar describir adecuadamente ese tiempo inconsciente pero consciente de la nada. 我无法指望充分描述那个无意识但有意识的虚无时期。 Por lo tanto, no fue el sentido del tacto lo que me trajo el conocimiento. 因此,给我带来知识的不是触觉。 Fue el despertar de mi alma lo que primero hizo que mis sentidos tuvieran su valor, su conocimiento de objetos, nombres, cualidades y propiedades. 正是我灵魂的觉醒使我的感官首先赋予它们价值,赋予它们对物体、名称、品质和特性的认知。 El pensamiento me hizo consciente del amor, la alegría y todas las emociones. 思想让我意识到爱、快乐和所有的情绪。 Estaba deseoso de saber, luego de comprender, luego de reflexionar sobre lo que sabía y entendía, y el ímpetu ciego que antes me había llevado de un lado a otro al dictado de mis sensaciones, se desvaneció para siempre. 我急切地想知道,然后去理解,然后再反思我所知道和理解的东西,而以前驱使我随感觉四处游荡的盲目冲动永远消失了。
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños BIOGRAFÍA DE HELEN KELLER 1880 - 1968 Introducción Helen Keller fue una persona extraordinaria. 什么是爱 - 海伦凯勒儿童传记 HELEN KELLER's BIOGRAPHY 1880 - 1968 简介 海伦凯勒是一个非凡的人。 No solo por superar las discapacidades, sino por su prolífica escritura, su entrañable optimismo, y por sus contribuciones y esfuerzos incansables para apoyar a otros en la recaudación de fondos para la investigación y el apoyo a las discapacidades y en sus campañas abiertas por los derechos humanos y civiles, este último en la cara. de critica 不仅仅是为了克服残疾,而是因为她多产的著作、可爱的乐观精神,以及她在支持他人为研究筹款和支持残疾人方面所做的贡献和不懈努力,以及她为人权和公民权利直言不讳的运动,后者在面对的批评。 Esta biografía para niños resume los eventos y logros importantes en la vida de Helen Keller. 这本儿童传记总结了海伦·凯勒一生中的重要事件和成就。
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños Primeros años Helen Adams Keller nació el 27 de junio de 1880 en Tuscumbia, Alabama, Estados Unidos. 爱是什么——海伦·凯勒儿童早期生活传记 海伦·亚当斯·凯勒于 1880 年 6 月 27 日出生于美国阿拉巴马州塔斯坎比亚。 Su familia vivía en una finca llamada Ivy Greens, construida por el abuelo de Helen. 她的家人住在海伦的祖父建造的名为 Ivy Greens 的庄园里。 Su padre, Arthur Keller, pasó muchos años como editor del periódico Tuscumbia North Alabamian y sirvió como capitán en el ejército. 她的父亲亚瑟·凯勒 (Arthur Keller) 曾多年担任北阿拉巴马州塔斯坎比亚 (Tuscumbia North Alabamian) 报纸的编辑,并曾担任陆军上尉。 Su madre, Kate Adams, era hija de un general confederado. 她的母亲凯特·亚当斯 (Kate Adams) 是一名邦联将军的女儿。 Helen nació con la capacidad de ver y oír. 海伦天生就有视觉和听觉的能力。 A los 19 meses, se enfermó y esta enfermedad dejó a Helen sorda y ciega. 19 个月大时,她病倒了,这场病使海伦双目失明。
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños A medida que crecía, encontró una manera de comunicarse con la hija del cocinero de la familia; Marta Washington. 爱是什么——海伦·凯勒儿童传记 随着她的成长,她找到了与家庭厨师的女儿沟通的方式;玛莎·华盛顿。 Inventaron una especie de lenguaje de señas y, cuando Helen tenía 7 años, habían creado más de 60 señas diferentes para usar en su comunicación personal. 他们发明了一种手语,到海伦 7 岁时,他们已经创造了 60 多种不同的手语用于个人交流。
Qué es el amor - Biografía para niños de Helen Keller En esta época, Helen se sintió muy frustrada y difícil de controlar. 爱是什么——海伦凯勒儿童传记 大约在这段时间,海伦变得非常沮丧和难以控制。 Tenía rabietas violentas y se reía incontrolablemente cuando estaba feliz. 她脾气暴躁,一高兴就会控制不住地咯咯笑。 Su familia estaba preocupada por Helen y fue en busca de ayuda. 她的家人很担心海伦,纷纷寻求帮助。 Sin saber cómo lidiar con las discapacidades de Helen, la familia se había dado el gusto, lo que en ese momento la perjudicó. 由于不知道如何处理海伦的残疾,家人放纵了,这在这一点上对她不利。 Buscando ayuda En 1886, la madre de Helen había leído un relato de Dickens en sus Notas americanas sobre la educación exitosa de otra mujer sordociega, Laura Bridgeman. 寻求帮助 1886 年,海伦的母亲在狄更斯的《美国笔记》中读到了另一位聋盲妇女劳拉·布里奇曼 (Laura Bridgeman) 的成功教育经历。 Desesperada por ayuda, esta cuenta la inspiró a comunicarse. 迫切需要帮助,这个帐户激发了她伸出援手。 Helen y su padre viajaron para visitar a un médico, J. Julian Chrisolm, quien remitió a la familia a Alexander Bell, 海伦和她的父亲去看医生 J. Julian Chrisolm,他把全家介绍给了亚历山大·贝尔,
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños comenzando una amistad de por vida. 什么是爱 - 海伦凯勒儿童传记开始一段终生的友谊。 Bell los refirió al Instituto Perkins para Ciegos. 贝尔将他们介绍给珀金斯盲人研究所。 Fue en el Instituto Perkins donde los Keller fueron remitidos a la Sra. Anne Sullivan, quien en ese momento era una recién graduada. 正是在珀金斯研究所,凯勒夫妇被转介给安妮·沙利文女士,她当时是应届毕业生。 Anne Sullivan A la tierna edad de 20 años, Anne Sullivan fue nombrada por los Keller para enseñar a Helen, y tuvo una afinidad inmediata por la tarea. 安妮·沙利文 (Anne Sullivan) 年仅 20 岁的安妮·沙利文 (Anne Sullivan) 被凯勒夫妇任命为海伦的老师,并立即对这项任务产生了亲和力。 Anne tenía una fuerte empatía con las frustraciones de la niña, ya que ella misma había estado ciega una vez, pero le recuperaron la vista mediante una cirugía. 安妮对孩子的挫败感深表同情,因为她自己曾经失明,但通过手术恢复了视力。 Anne comenzó a enseñarle a Helen cómo comunicarse en lenguaje de señas. 安妮开始教海伦如何用手语交流。 Empezó a enseñarle a Helen a comunicarse deletreando palabras. 她开始教海伦通过拼写单词来交流
What is Love - Helen Keller Biography for Children en su mano, comenzando con "d-o-l-l" para la muñeca que le había traído a Helen como regalo. 爱是什么——海伦·凯勒儿童传记到她手里,开头是“d-o-l-l”,代表她送给海伦作为礼物的洋娃娃。 Al principio fue un trabajo duro, ya que Helen todavía no entendía realmente el concepto de las palabras. 一开始很辛苦,因为海伦还没有真正理解单词的概念。 En un momento, estaba tan frustrada que rompió la muñeca que la Sra. Sullivan estaba usando como explicación. 有一次,她非常沮丧,以至于砸碎了沙利文女士用来解释的洋娃娃。 El momento decisivo llegó cuando, un día, Helen comprendió que el movimiento que Anne estaba haciendo con una mano, mientras que con la otra dejaba correr el agua fría, simbolizaba la idea del agua. 突破性的时刻到来了,有一天,海伦明白安妮一方面做的动作,另一方面流冷水,象征着水的概念。 Después de esto, Helen se sintió más confiada y estaba decidida a aprender los movimientos de todos los objetos familiares en su mundo. 从此,海伦信心大增,下定决心要学好世界上所有熟悉的物体的动作。 En este punto, el entusiasmo natural de Helen y su sed de 此时海伦自然而然的热情和渴望
Qué es el amor - Biografía de Helen Keller para niños, el conocimiento brilló. 爱是什么——海伦凯勒儿童传记知识闪耀。 Casi agotó a la Sra. Sullivan exigiendo saber los nombres de todo lo que pudo encontrar. 她要求知道她能找到的所有东西的名称,这几乎让 Sullivan 女士筋疲力尽。 Helen Keller y Anne Sullivan de vacaciones en Cape Cod, julio de 1888 La relación de Helen con su maestra Anne fue 海伦凯勒和安妮沙利文在科德角度假,1888 年 7 月海伦和她的老师安妮的关系是
What is Love - Helen Keller Biography for Children una parte muy importante de la vida de Helen. 爱是什么——海伦凯勒儿童传记是海伦一生中极其重要的一部分。 Esta amistad especial que duró 49 años se mostró más tarde en la obra de teatro y la película 'The Miracle Worker'. 这段长达49年的特殊友谊后来在话剧和电影《奇迹创造者》中得到展现。 Helen describe el 5 de marzo de 1887, el día que Sullivan llegó a Ivy Green, como el "cumpleaños de su alma", comparando su existencia anterior con una especie de niebla. 海伦将 1887 年 3 月 5 日,即沙利文到达常春藤格林的那一天描述为她的“灵魂生日”,将她之前的存在比作一种迷雾。 Hay constancia de que la Sra. Sullivan discutió con los Keller sobre sus puntos de vista socialistas cuando llegó por primera vez (la familia alguna vez tuvo esclavos y estaba afiliada con confederados). 有记录表明,沙利文女士在她第一次到达时与凯勒夫妇就她的社会主义观点发生争执(该家庭曾一度拥有奴隶,并与同盟者有联系)。 Su postura puede contribuir a las sólidas opiniones de Helen sobre estos temas. 她的立场可能有助于海伦对这些主题的强烈看法。 Sin embargo, no es evidente y Helen atribuye sus actitudes hacia su propio aprendizaje. 然而,这并不明显,海伦将她的态度归因于她自己的学习。 No hay indicios de sus argumentos con la Sra. Sullivan. 没有迹象表明他们与沙利文女士发生争执
What is Love - Helen Keller Biography for Children alguna vez afectó su relación con ella. 爱是什么——海伦凯勒儿童传记影响了他们与她的关系。 Educación Helen asistió a muchas escuelas específcas para estudiantes ciegos y sordos y aprendió varios métodos de comunicación, incluyendo la lectura táctil de labios, Braille, habla, mecanografía y deletreo con los dedos. 教育 海伦就读于许多专门为盲人和聋人学生开设的学校,学习了多种交流方式,包括触唇阅读、盲文、语音、打字和手指拼写。 Asistió por primera vez al Instituto Perkins para Ciegos en 1888 (la escuela donde la familia había sido remitida a la Sra. Sullivan). 1888 年,她第一次进入珀金斯盲人学院(一家人被转介给沙利文女士的学校)。 Helen rápidamente se destacó en sus estudios y se convirtió en embajadora de la escuela, ayudándolos a asegurar la prominencia en la enseñanza de los ciegos. 海伦很快就在学业上取得了优异的成绩,并成为学校的大使,帮助他们在盲人教学方面取得突出地位。 En 1894 se mudó a Nueva York para asistir a la 1894 年,她搬到纽约参加
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños Wright-Humason School for the Deaf y Horace Mann School for the Deaf. 爱是什么——海伦·凯勒儿童传记莱特-胡马森聋人学校和霍勒斯·曼聋人学校。 En 1896 asistió a una escuela preparatoria convencional, The Cambridge School for Young Ladies. 1896 年,她就读于主流预备学校剑桥女子学校。 La Sra. Sullivan asistió con ella y la ayudó a interpretar las instrucciones para ella. 沙利文女士陪同她并协助为她解释说明。
Qué es el amor: biografía para niños de Helen Keller Esto significaba que la Sra. Sullivan deletreaba todas las instrucciones en la mano de Helen, y lo mismo se llevó a cabo cuando los libros de texto no estaban disponibles en braille. 什么是爱 - 海伦凯勒儿童传记 这意味着所有的指导都是由沙利文女士拼写到海伦的手中,并且在教科书没有盲文的情况下也是如此。 Patrocinio Su admirador Mark Twain le presentó al magnate del petróleo Henry Huttleson Rogers, quien luego patrocinó su asistencia a una institución terciaria convencional, Radcliffe College for Women. 赞助 她的仰慕者马克吐温将她介绍给了石油大亨亨利哈特尔森罗杰斯,后者随后赞助她进入主流高等教育机构拉德克利夫女子学院。
What is Love - Helen Keller Biografía para niños La primera graduada universitaria sorda y ciega En 1904, a la edad de 24 años, Keller se graduó de Radcliffe College, una coordenada femenina de la 爱是什么——海伦·凯勒儿童传记 第一位聋盲大学毕业生 1904年,24岁的凯勒从拉德克利夫学院毕业,女坐标
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños (en ese momento) Universidad de Harvard para hombres, en Massachusetts. 什么是爱 - 海伦凯勒儿童传记(当时)在马萨诸塞州的全男性哈佛大学。 Esto la convirtió en la primera persona sorda y ciega en obtener una licenciatura en artes. 这使她成为第一个获得文学学士学位的聋盲人。 La capacidad de hablar Helen estaba muy decidida y se fijó la meta de aprender a hablar para poder comunicarse con una audiencia más amplia. 说话的能力 海伦下定决心要学会说话,以便与更广泛的听众交流。 Logró este objetivo y continuó dando muchos discursos y conferencias inspiradores. 她实现了这一目标,并继续发表了许多鼓舞人心的演讲和演讲。 El trabajo de Helen con los ciegos y los sordos Cuando Helen dejó la universidad, quería ayudar a los demás. 海伦与盲人和聋人的工作 海伦大学毕业后,她想帮助别人。 En 1915, creó la organización Helen Keller International (HKI). 1915 年,她成立了海伦凯勒国际 (HKI) 组织。 Este 这
La organización What is Love - Helen Keller Biography for Children todavía funciona hoy y su misión es prevenir la ceguera y reducir la desnutrición en todo el mundo. 爱是什么——海伦凯勒儿童传记组织至今仍在运作,其使命是在世界范围内预防失明和减少营养不良。 En 1931, asistió al primer consejo mundial e hizo del Braille el sistema de escritura estándar mundial para personas ciegas. 1931年,她参加了第一届世界理事会,使盲文成为盲人的世界标准书写系统。 Helen y su maestra Anne viajaron por el mundo, pronunciando discursos. 海伦和她的老师安妮周游世界,发表演讲。 Muchas escuelas para ciegos y sordos se establecieron en todo el mundo como resultado de su trabajo. 由于她的工作,世界各地建立了许多盲人和聋人学校。 Inspirada por su éxito y su capacidad para llegar a las personas, debido a sus habilidades especiales, Helen estaba decidida a aprender más sobre el mundo y cómo podía ayudar a mejorar la vida de los demás. 受到成功和影响他人的能力的启发,由于她的特殊能力,海伦决心更多地了解这个世界以及她如何帮助改善他人的生活。
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños Trabajo por los derechos civiles Para apreciar la importancia del trabajo por los derechos civiles de Helen, primero debemos recordar que en ese momento los derechos civiles todavía eran un punto de vista muy controvertido y no popular entre los que estaban en el poder. 爱是什么——海伦·凯勒儿童民权工作传记 要体会海伦民权工作的意义,我们首先要记住,在当时,民权仍然是一个非常有争议的观点,不受当权者的欢迎。 Helen creía que todos los estadounidenses deberían tener los mismos derechos; no importaba si eran hombres o mujeres, blancos o negros, discapacitados o discapacitados. 海伦认为所有美国人都应该享有同样的权利;他们是男性还是女性、黑人还是白人、身体健全还是残疾并不重要。 La igualdad de derechos es una norma que nadie se atrevería a desafiar hoy, gracias a personas como Helen, sin embargo, en los días en que comenzó sus discursos, a las mujeres todavía no se les permitía votar y todavía había muchos estados que tenían leyes discriminatorias que imponían la segregación negra, la legislación de igualdad de derechos era solo finalmente se hizo cumplir cerca del momento de su muerte con el paso del 平等权利是今天没有人敢挑战的规范,多亏了像海伦这样的人,然而在她开始演讲的日子里,妇女仍然不允许投票,而且仍然有许多州有歧视性的法律,强加黑人隔离,平等权利立法是直到她去世时才最终执行
Qué es el amor - Ley de derechos civiles de Helen Keller Biography for Children en 1964. 什么是爱 - 海伦凯勒儿童传记 1964 年民权法案。 A pesar de la presión y las críticas, Helen pronunció discursos sobre los derechos de la mujer y los derechos civiles para crear conciencia sobre la igualdad de derechos para todas las personas. 尽管有压力和批评,海伦还是发表了关于妇女权利和公民权利的演讲,以提高所有人对平等权利的认识。 En 1920 ayudó a fundar la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU), una organización que apoya las violaciones de las libertades civiles. 1920 年,她帮助成立了美国公民自由联盟 (ACLU),这是一个支持侵犯公民自由的组织。 Helen fue criticada por muchos periódicos que decían que sus discapacidades habían corrompido su mente. 海伦受到许多报纸的批评,说她的残疾腐蚀了她的思想。 A pesar de enfrentar tales prejuicios, continuó con su labor como activista política y social. 尽管面临这些偏见,她仍继续从事政治和社会活动家的工作。 Hizo campaña incansablemente por el derecho al voto de las mujeres y un trato justo para todas las personas. 她孜孜不倦地争取妇女的投票权和所有人的公平待遇。 Helen escribe esta respuesta a uno de sus críticos, 海伦对她的一位批评者写了这篇回应,
What is Love - Helen Keller Biography for Children, editora de una poderosa publicación periodística: "(Cuando lo conocí) me hizo cumplidos tan generosos que me sonrojo al pensar en ellos. 什么是爱 - 海伦凯勒儿童传记 一家有影响力的报纸出版物的编辑:“(当我遇到他时)他给予了我如此慷慨的赞美,以至于我想起他们都会脸红。 Ahora que hablo abiertamente sobre socialismo, me recuerda que soy ciego y sordo y, por lo tanto, sujeto a errores. ...( 现在我对社会主义直言不讳,他提醒我,我又瞎又聋,因此要为错误负责。 ...( Son) socialmente ciegos y sordos para apoyar un sistema intolerable que es la causa de muchas cegueras y sorderas físicas que estamos tratando de prevenir".* 他们)在社会上失明和失聪,以支持一个无法容忍的系统,该系统是我们试图防止的许多身体失明和失聪的原因。”* Filantropía Helen dedicó gran parte de su vida a recaudar fondos para la Fundación Estadounidense para los Ciegos y la Organización Internacional Helen Keller. 慈善事业 海伦一生的大部分时间都致力于为美国盲人基金会和海伦凯勒国际组织筹集资金。 Fue miembro fundadora de la Unión Estadounidense de Libertades Civiles y apoyó a los Trabajadores Industriales del Mundo (IWW), escribiendo para ellos entre 1912 y 1918. 她是美国公民自由联盟的创始成员,并支持世界工业工人协会 (IWW),并在 1912 年至 1918 年间为他们写作。 Helen fue activa y abierta en su apoyo al Partido Socialista. 海伦积极直言支持社会党
What is Love - Helen Keller Biography for Children por su apoyo a la igualdad de derechos, salarios dignos y bienestar para los necesitados. 爱是什么——海伦·凯勒儿童传记,因为他们支持为有需要的人提供平等权利、维持生活的工资和福利。 Su motivación para las actividades de derechos humanos surgió de su empatía por las personas con discapacidad y el conocimiento de que muchas eran prevenibles. 她从事人权活动的动机源于她对残疾人的同情,以及许多人是可以预防的知识。 Helen escribe sobre sus actividades socialistas: "Yo, que había pensado que la ceguera era una desgracia más allá del control humano, descubrí que gran parte de ella se debía a malas condiciones industriales, a menudo causadas por el egoísmo y la codicia de los empleadores". 海伦写到她的社会主义活动:“我曾认为失明是人类无法控制的不幸,但我发现失明在很大程度上可追溯到错误的工业条件,通常是雇主的自私和贪婪造成的。” Helen viajó mucho donde habló sobre asuntos importantes para ella y ayudó a brindar apoyo y asesoramiento a escuelas y asociaciones de personas con discapacidad. 海伦 (Helen) 到处旅行,就对她来说很重要的事情发表演讲,并协助为学校和残疾人协会提供支持和建议。
Qué es el amor - Premios Biografía para niños de Helen Keller Helen recibió muchos honores y premios por su trabajo, incluida la Medalla Presidencial de la Libertad, del presidente Lyndon en 1964, el premio más alto en los EE. UU. otorgado a civiles. 爱是什么——海伦·凯勒儿童传记奖 海伦因其作品获得了许多荣誉和奖项,包括 1964 年林登总统颁发的总统自由勋章,这是美国授予平民的最高奖项。 Fue elegida miembro del Salón Nacional de la Fama de la Mujer en 1965. 1965年,她入选全国妇女名人堂。
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños Pasatiempos Helen era una ávida lectora, de libros dice: "En una palabra, la literatura es mi utopía. 爱是什么——海伦·凯勒儿童爱好传记 海伦是一个狂热的读书爱好者,她说:“总之,文学是我的乌托邦。 Aquí no estoy privado de derechos. 在这里,我没有被剥夺权利。 Ninguna barrera de los sentidos me excluye del dulce y gracioso discurso 没有任何感官障碍可以将我拒之门外,亲切的话语
Qué es el amor - Biografía de Helen Keller para los hijos de mis amigos del libro. 爱是什么——海伦·凯勒为我书友的孩子们写的传记。 Me hablan sin vergüenza ni torpeza. 他们与我交谈时不会感到尴尬或尴尬。 Las cosas que he aprendido y las cosas que me han enseñado parecen ridículamente de poca importancia en comparación con sus "grandes amores y caridades celestiales". 与他们的“大爱和天国慈善”相比,我所学和所教的东西似乎微不足道。 Sin embargo, la lectura no era su único pasatiempo, también se encontraba al aire libre y era una ávida navegante, navegando, remando y canotaje. 然而,阅读并不是她唯一的爱好,她还喜欢户外活动,并且热衷于划船、帆船、划船和划独木舟。 Puede que te sorprenda saber que ella era una marinera consumada. 得知她是一位多才多艺的水手,您可能会感到惊讶。 Las actividades de interior de Helen probablemente eran muy parecidas a cualquier otra. 海伦的室内活动可能与其他人大同小异。 Ella tejía y hacía ganchillo. 她编织和钩编。 Tenía un juego especial de ajedrez, damas y cartas modificado para que lo usaran los ciegos. 她有一套特殊的国际象棋、西洋跳棋和经过改装供盲人使用的纸牌。 Amigos Notable entre los amigos y fuentes de Helen 海伦的朋友和消息来源中值得注意的朋友
Qué es el amor - Biografía de Helen Keller para Niños de inspiración fueron Mark Twain, sobre quien escribe a menudo, y Alexander Graham Bell, a quien dedica su segundo y más prolífico libro, El mundo en el que vivo. 爱是什么——海伦凯勒儿童传记的灵感来源是马克吐温,她经常写到马克吐温,还有亚历山大格雷厄姆贝尔,她将她的第二本也是更多产的书“我生活的世界”献给了谁。 Película La historia de Helen Keller y Anne Sullivan fue retratada en una obra de teatro y una película llamada "The Miracle Worker", estrenada en 1962 y rehecha en 1979 y 2000. 电影 海伦凯勒和安妮沙利文的故事在一部名为“奇迹创造者”的戏剧和电影中被描绘,该电影于 1962 年发行,并于 1979 年和 2000 年重拍。 Se hicieron muchos más programas de cine y televisión sobre ella. 关于她的电影和电视节目还有很多。
What is Love - Helen Keller Biography for Children Patty Duke, en la foto con Helen arriba, interpretó a Helen en la versión de 1962 y a Anne en la versión de 1979. 爱是什么——海伦·凯勒儿童传记帕蒂·杜克,上图与海伦合影,1962年版饰演海伦,1979版饰演安妮,
What is Love - Helen Keller Biografía para niños Días finales Después de una serie de derrames cerebrales, Helen murió tranquilamente mientras dormía el 1 de junio de 1968, en su casa, Connecticut, unas semanas antes de cumplir 88 años. 爱是什么——海伦·凯勒儿童传记 最后的日子 在一系列中风之后,海伦于 1968 年 6 月 1 日在她位于康涅狄格州的家中在睡梦中平静地死去,那是她 88 岁生日前几周。 Un legado Helen fue una mujer importante en la historia porque le mostró al mundo que las personas sordas y ciegas pueden recibir educación y llevar una vida plena. 遗产 海伦是历史上一位重要的女性,因为她向世界展示了聋人和盲人可以接受教育并继续过上充实的生活。 Era una celebridad internacional y una activista influyente en la concienciación sobre las personas con discapacidad, los derechos de la mujer y los derechos civiles. 她是一位国际名人,也是一位在残疾人、妇女权利和公民权利意识方面具有影响力的活动家。
Qué es el amor - Biografía para niños de Helen Keller El lema de Helen era que "Aunque el mundo está lleno de sufrimiento, también está lleno de superación". 爱是什么——海伦凯勒儿童传记 海伦的座右铭是“虽然世界充满苦难,但也充满了克服苦难的方法”。 Además de ser la primera persona sorda y ciega en obtener una licenciatura en artes, Helen escribió varios libros y dirigió muchas campañas exitosas para su propia causa y la de otros. 除了成为第一个获得文学学士学位的聋人和盲人之外,海伦还写了几本书,并为她自己和他人的事业管理了许多成功的活动。 Además de su intelecto y su capacidad para aprender, su asombroso optimismo es lo que destaca y recuerda a Helen. 除了她的智慧,以及学习她惊人乐观的能力之外,海伦的杰出之处和令人难忘的地方。 L a organización Helen Keller International (HKI) existe hoy como un fondo multimillonario y hace contribuciones signifcativas para ayudar a las personas hasta el día de hoy. 海伦凯勒国际 (HKI) 组织今天作为一个价值数百万美元的基金存在,至今为帮助人们做出了重大贡献。
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños La Unión Estadounidense de Libertades Civiles, también es actualmente una organización sin fines de lucro multimillonaria que apoya la lucha continua contra las violaciones de las libertades civiles. 爱是什么 - 海伦凯勒儿童传记美国公民自由联盟目前也是一个价值数百万美元的非营利组织,支持继续打击侵犯公民自由的行为。
What is Love - Helen Keller Biografía para libros infantiles de Helen Keller Un relato de la vida de Helen hasta los 21 años, escrito por Keller durante sus años universitarios, con la ayuda del esposo de Anne Sullivan, John Macy. 什么是爱 - 海伦凯勒儿童读物海伦凯勒传记 凯勒在大学期间在安妮沙利文的丈夫约翰梅西的协助下撰写的海伦 21 岁之前的生活记录。 La historia de mi vida - FKB El segundo libro de Keller describe su mundo, después de los pedidos populares sobre el tema, e incluye cartas, poemas y ensayos. 我一生的故事 - FKB 凯勒的第二本书描述了她的世界,在对这个主题的普遍要求之后,包括信件、诗歌和散文。 El mundo en el que vivo - FKB 我生活的世界 - FKB
What is Love - Helen Keller Biography for Children Helen publicó varios otros libros, entre los que destacan sus ensayos sobre el socialismo, Out of the Dark, que se publicó en 1913 y otro relato autobiográfico titulado My Religion, sobre sus filosofías teológicas, que se publicó en 1927. 爱是什么——海伦·凯勒儿童传记海伦出版了其他几本书,值得注意的是她关于社会主义的论文《走出黑暗》于 1913 年出版,另一本名为《我的宗教》的自传体作品于 1927 年出版,讲述了她的神学哲学。
Qué es el amor - Helen Keller Biografía para niños Comprensión de lectura / Preguntas de conocimiento 1. ¿A qué edad se quedó ciega y sorda Helen Keller y por qué? 2. Helen Keller fue la primera _________ y \u200b\u200b__________ persona en ganar un _____________. 3.¿Qué prestigioso premio estadounidense recibió Helen Keller? 4.Helen Keller habló abiertamente sobre _________________ debido a su empatía con las personas que viven en la pobreza. 5.¿Cómo se relacionaba el socialismo con los ciegos? 6.Helen Keller apoyó ___________ __________ para todas las personas. 7. ¿Por qué creía Helen que las personas que apoyaban la discriminación eran "socialmente ciegas y sordas"? 爱是什么——海伦·凯勒儿童传记阅读理解/知识问答 1.海伦·凯勒是在几岁时失聪失明的,为什么? 2.Helen Keller 是第一个获得 ___________ 的 _________ 和 __________ 人。 3. 海伦凯勒获得过什么著名的美国奖项? 4.Helen Keller 对 ______________________ 直言不讳,因为她同情那些生活在贫困中的人。 5.社会主义与失明者有什么关系? 6.Helen Keller 支持 __________ __________ 所有人。 7.海伦为什么认为支持歧视的人是“社会盲聋”?