Sam était un garçon très curieux. 山姆是一个非常好奇的男孩。 Et ce qui l'intéressait, c'était son cadeau de Noël ! 而他好奇的是他的圣诞礼物!
« Maman, où est mon cadeau de Noël ? “妈咪,我的圣诞礼物呢?” demanda Sam. 山姆问。 Elle sourit et dit : « Il est caché dans un endroit secret, Sam. 她微笑着说:“山姆,它藏在一个秘密的地方。” Sam tira la langue et partit à la recherche de son père. 萨姆伸出舌头去找他父亲。
« Papa, où est mon cadeau de Noël ? “爸爸,我的圣诞礼物呢?” demanda Sam. 山姆问。 "Il est caché dans un endroit secret, Sam," répondit son père en souriant. “它藏在一个秘密的地方,山姆,”他的父亲微笑着回答。
"Je sais quoi faire!" “我知道要做什么!” dit Sam. 萨姆说。 «Je vais partir à la chasse aux cadeaux!» “我要去寻找礼物!”
Il regarda derrière le bureau de son père. 他看了看他父亲的桌子后面。 Et il a trouvé... une boîte cadeau emballée dans du papier rouge. 然后他发现了……一个用红纸包裹的礼盒。 "Mais c'est pour tante Juju," dit Sam en lisant l'étiquette. “但这是给 Juju 姨妈的,”山姆读着标签说。
Alors, il s'est glissé dans la chambre de ses parents. 于是,他溜进了父母的房间。 Et il a trouvé... une boîte cadeau emballée dans du papier doré. 他发现了……一个用金纸包裹的礼盒。 "Pour oncle Alfie," lut Sam à haute voix sur l'étiquette. “献给阿尔菲叔叔,”山姆从标签上大声念出。
Puis il ouvrit l'armoire de sa mère. 然后他打开了他母亲的橱柜。 Et il a trouvé... une boîte cadeau emballée dans du papier violet. 而他发现了……一个用紫纸包裹的礼盒。 'Pour notre fille Sophie' était écrit sur l'étiquette. 标签上写着“为了我们的女儿苏菲”。
Sam retourna dans sa chambre et s'assit par terre, se sentant très triste. 山姆回到自己的房间,坐在地板上感到非常难过。 Il avait très envie de trouver son cadeau ! 他非常想找到属于他的礼物! Et puis il a vu une boîte cadeau emballée dans du papier argenté sous son lit ! 然后他看到了自己床底下一个银纸包裹的礼盒!
"C'est pour moi!" “这是给我的!” cria-t-il en lisant l'étiquette. 他喊道,读着标签。
Sam secoua la boîte. 萨姆摇了摇盒子。 Il le tourna entre ses mains. 他把它拿在手里转了转。 Qu'y avait-il à l'intérieur ? 里面是什么? Oh, qu'est-ce que ça pourrait être? 哦,那会是什么? L'a-t-il ouvert ou laissé dans le lieu secret ? 他是打开了还是放在了暗处? Êtes-vous curieux de savoir ce que le curieux Sam a fait avec son cadeau? 你想知道好奇的山姆用他的礼物做了什么吗?
Il le remit sous le lit et décida d'attendre Noël. 他把它放回床底下,决定等到圣诞节再说。