云联语言社区 公益 多语对照 有声绘本系列
クラウドリンク 言語コミュニティ 公益性 多言語音声絵本シリーズ
进群免费领取正版,自由交换,交流经验,实现语言自由
グループに参加して無料コピーを受け取り、自由に交換し、経験を共有し、言語の自由を実現する
Show Pīnyīn
Producers:
cloud link language community, China, xi'an, Mary Zhao
贡献者:
云联公益语言社区, 西安, 邓致兴
Producers Profile:
https://chinese-learning.me/about.html
制作者介绍:
https://chinese-learning.me/about.html
WhatsApp group:
WhatsApp group
QQ群:
QQ群,微信群
Age group:Age 2-5 Years in US
适合年龄段:2-5岁 in US
Attention: the * signal inside IPA means there is a wrong word form before it.
注意:音标中出现*号,可能是它前面的单词词形有错误!
サムのクリスマスプレゼント 好奇心と忍耐の物語, 山姆的圣诞礼物 好奇心和耐心的故事
Japanese mp3,
Play Audio online
汉语 mp3 ,
在线播放
サムはとても好奇心旺盛な少年でした。
山姆是一个非常好奇的男孩。
そして気になるのはクリスマスプレゼント!
而他好奇的是他的圣诞礼物!
「ママ、クリスマスプレゼントはどこ?」
“妈咪,我的圣诞礼物呢?”
サムは尋ねた。
山姆问。
彼女は微笑んで言いました、「それは秘密の場所に隠されています、サム。」
她微笑着说:“山姆,它藏在一个秘密的地方。”
サムは舌を出して父親を探しに行きました。
萨姆伸出舌头去找他父亲。
「パパ、クリスマスプレゼントはどこ?」
“爸爸,我的圣诞礼物呢?”
サムは尋ねた。
山姆问。
「それは秘密の場所に隠されています、サム」と父親は微笑みながら答えた。
“它藏在一个秘密的地方,山姆,”他的父亲微笑着回答。
「何をすればいいのかわかっています!」
“我知道要做什么!”
サムは言いました。
萨姆说。
「プレゼント探しに行ってきます!」
“我要去寻找礼物!”
彼は父親の机の後ろを見た。
他看了看他父亲的桌子后面。
そして彼は赤い紙に包まれたギフトボックスを見つけました。
然后他发现了……一个用红纸包裹的礼盒。
「でも、これはジュジュおばさんに宛てたものだよ」サムはタグを読みながら言った。
“但这是给 Juju 姨妈的,”山姆读着标签说。
そこで彼は両親の部屋に忍び込みました。
于是,他溜进了父母的房间。
そして彼は金の紙で包まれたギフトボックスを見つけました。
他发现了……一个用金纸包裹的礼盒。
「アルフィーおじさんへ」サムはタグを声に出して読み上げた。
“献给阿尔菲叔叔,”山姆从标签上大声念出。
それから彼は母親の戸棚を開けました。
然后他打开了他母亲的橱柜。
そして彼は紫色の紙に包まれたギフトボックスを見つけました。
而他发现了……一个用紫纸包裹的礼盒。
タグには「娘ソフィーへ」と書かれていました。
标签上写着“为了我们的女儿苏菲”。
サムは自分の部屋に戻り、とても悲しい気持ちで床に座りました。
山姆回到自己的房间,坐在地板上感到非常难过。
彼はプレゼントをどうしても見つけたかったのです!
他非常想找到属于他的礼物!
そしてベッドの下に銀紙に包まれたギフトボックスがあったのです!
然后他看到了自己床底下一个银纸包裹的礼盒!
"これは私のためにあります!"
“这是给我的!”
彼はタグを読みながら叫んだ。
他喊道,读着标签。
サムは箱を振りました。
萨姆摇了摇盒子。
彼はそれを手の中でひっくり返した。
他把它拿在手里转了转。
中には何が入っていたのでしょうか?
里面是什么?
ああ、それは何でしょうか?
哦,那会是什么?
彼はそれを開いたのでしょうか、それとも秘密の場所に置いたのでしょうか?
他是打开了还是放在了暗处?
好奇心旺盛なサムが自分の贈り物で何をしたのか知りたいですか?
你想知道好奇的山姆用他的礼物做了什么吗?
彼はそれをベッドの下に戻し、クリスマスを待つことにしました。
他把它放回床底下,决定等到圣诞节再说。