This book belongs to Karabo's Question ðɪs bʊk bɪˈlɔŋz tu karabo's* kˈwɛsʧən 这本书属于卡拉博的问题
My sister Kifue chases roosters that crow. maɪ ˈsɪstər kifue* ˈʧeɪsəz ˈrustərz ðæt kroʊ. 我的妹妹 Kifue 追逐乌鸦的公鸡。 What do I do? wʌt du aɪ du? 我该怎么办? What do I know? wʌt du aɪ noʊ? 我知道什么?
My brother Katleho has a ball to throw. maɪ ˈbrʌðər katleho* hæz ə bɔl tu θroʊ. 我的兄弟 Katleho 有一个球要扔。 What do I do? wʌt du aɪ du? 我该怎么办? What do I know? wʌt du aɪ noʊ? 我知道什么?
My cousin Kutloano plants seeds in a row. maɪ ˈkʌzən kutloano* plænts sidz ɪn ə roʊ. 我的堂兄 Kutloano 连续播种。 What do I do? wʌt du aɪ du? 我该怎么办? What do I know? wʌt du aɪ noʊ? 我知道什么?
My cousin Kamohelo leans on her hoe. maɪ ˈkʌzən kamohelo* linz ɑn hər hoʊ. 我的表妹 Kamohelo 靠在她的锄头上。 What do I do? wʌt du aɪ du? 我该怎么办? What do I know? wʌt du aɪ noʊ? 我知道什么?
My aunt Keromang has a dress to sew. maɪ ænt keromang* hæz ə drɛs tu soʊ. 我的阿姨 Keromang 有一件衣服要缝。 What do I do? wʌt du aɪ du? 我该怎么办? What do I know? wʌt du aɪ noʊ? 我知道什么?
My uncle Khotso herds the cattle that low. maɪ ˈʌŋkəl khotso* hərdz ðə ˈkætəl ðæt loʊ. 我叔叔 Khotso 把牛放得那么低。 What do I do? wʌt du aɪ du? 我该怎么办? What do I know? wʌt du aɪ noʊ? 我知道什么?
Mama dries wheat when the wind does not blow. ˈmɑmə draɪz wit wɛn ðə waɪnd dʌz nɑt bloʊ. 妈妈在没有风的时候晒麦子。 What do I do? wʌt du aɪ du? 我该怎么办? What do I know? wʌt du aɪ noʊ? 我知道什么?
Papa rides a horse over mountains in snow. ˈpɑˌpə raɪdz ə hɔrs ˈoʊvər ˈmaʊntənz ɪn snoʊ. 爸爸在雪中骑马翻山越岭。 What do I do? wʌt du aɪ du? 我该怎么办? What do I know? wʌt du aɪ noʊ? 我知道什么?
Grandpa's slow donkey walks to and fro. ˈgrænˌpɑz sloʊ ˈdɑŋki wɔks tu ənd froʊ. 爷爷的慢驴走来走去。 What do I do? wʌt du aɪ du? 我该怎么办? What do I know? wʌt du aɪ noʊ? 我知道什么?
Grandma sings songs till the fire burns low. ˈgrændmɑ sɪŋz sɔŋz tɪl ðə faɪər bərnz loʊ. 奶奶唱歌,直到火烧得很低。 What do I do? wʌt du aɪ du? 我该怎么办? What do I know? wʌt du aɪ noʊ? 我知道什么?
You know how to say yes. ju noʊ haʊ tu seɪ jɛs. 你知道怎么说是的。 You know how to say no. ju noʊ haʊ tu seɪ noʊ. 你知道怎么说不。 That's what you do! ðæts wʌt ju du! 那就是你要做的! That's what you know! ðæts wʌt ju noʊ! 这就是你所知道的!
Everyone laughs when you put on a show. ˈɛvriˌwən læfs wɛn ju pʊt ɑn ə ʃoʊ. 当你表演时,每个人都会笑。 Your work is to play. jɔr wərk ɪz tu pleɪ. 你的工作就是玩。 Your work is to grow. jɔr wərk ɪz tu groʊ. 你的工作是成长。