Rights for you, rights for me, Rights are there for everybody, Rights lift up and rights defend, Rights are like your best friend. raɪts fɔr ju, raɪts fɔr mi, raɪts ɑr ðɛr fɔr ˈɛvriˌbɑdi, raɪts lɪft ʌp ənd raɪts dɪˈfɛnd, raɪts ɑr laɪk jɔr bɛst frɛnd. 你的权利,我的权利,每个人都有权利,提升权利和捍卫权利,权利就像你最好的朋友。 Rights stop things from going wrong, Our rights make us very strong! raɪts stɑp θɪŋz frʌm goʊɪŋ rɔŋ, aʊər raɪts meɪk ʌs ˈvɛri strɔŋ! 权利阻止事情出错,我们的权利使我们非常强大! Rights are the need of the hour, Your very own secret super power! raɪts ɑr ðə nid ʌv ðə aʊər, jɔr ˈvɛri oʊn ˈsikrət ˈsupər paʊər! 权利是当务之急,你自己的秘密超能力!
Every girl like me deserves The chance to breathe in this world. ˈɛvəri gərl laɪk mi dɪˈzərvz ðə ʧæns tu brið ɪn ðɪs wərld. 每个像我这样的女孩都应该有机会在这个世界上呼吸。 I HAVE THE RIGHT TO BE BORN. aɪ hæv ðə raɪt tu bi bɔrn. 我有出生的权利。
Kho-kho, cricket, kabaddi, Swinging, sliding, hide-and-seek. kho-kho*, ˈkrɪkɪt, kabaddi*, sˈwɪŋɪŋ, sˈlaɪdɪŋ, hide-and-seek*. Kho-kho、板球、kabaddi、摇摆、滑行、捉迷藏。 I HAVE THE RIGHT TO PLAY. aɪ hæv ðə raɪt tu pleɪ. 我有玩的权利。 Meeting friends, new and old, On the streets and in our homes. ˈmitɪŋ frɛndz, nu ənd oʊld, ɑn ðə strits ənd ɪn aʊər hoʊmz. 在街上和家里结识新老朋友。 I HAVE THE RIGHT TO MEET AND MAKE FRIENDS. aɪ hæv ðə raɪt tu mit ənd meɪk frɛndz. 我有权结交朋友。
You might not see me in a crowd, But you'll hear my voice - it's extra loud! ju maɪt nɑt si mi ɪn ə kraʊd, bʌt jul hir maɪ vɔɪs ɪts ˈɛkstrə laʊd! 你可能在人群中看不到我,但你会听到我的声音——特别响亮! I HAVE THE RIGHT TO HAVE MY OPINIONS RESPECTED. aɪ hæv ðə raɪt tu hæv maɪ əˈpɪnjənz rɪˈspɛktɪd. 我有权要求我的意见得到尊重。
Around me is a big strong bubble. əraʊnd mi ɪz ə bɪg strɔŋ ˈbʌbəl. 我周围是一个强大的大泡泡。 Step too close, you'll be in trouble. stɛp tu kloʊs, jul bi ɪn ˈtrʌbəl. 靠得太近,你会遇到麻烦。 I HAVE THE RIGHT TO NOT BE SEXUALLY AND PHYSICALLY ABUSED. aɪ hæv ðə raɪt tu nɑt bi ˈsɛkʃuəli ənd ˈfɪzɪkəli əˈbjuzd. 我有权不遭受性虐待和身体虐待。
I know that I have got the choice To change the world with my voice I HAVE THE RIGHT TO SELF EXPRESSION. aɪ noʊ ðæt aɪ hæv gɑt ðə ʧɔɪs tu ʧeɪnʤ ðə wərld wɪð maɪ vɔɪs aɪ hæv ðə raɪt tu sɛlf ɪkˈsprɛʃən. 我知道我有选择 用我的声音改变世界 我有自我表达的权利。
I don't want to cook and clean, Help fix cars or serve tea. aɪ doʊnt wɑnt tu kʊk ənd klin, hɛlp fɪks kɑrz ɔr sərv ti. 我不想做饭和打扫卫生,也不想帮忙修车或端茶。 I HAVE THE RIGHT TO NOT BE SENT TO WORK. aɪ hæv ðə raɪt tu nɑt bi sɛnt tu wərk. 我有权不被派去工作。
I won't hide or stay indoors. aɪ woʊnt haɪd ɔr steɪ ˈɪnˌdɔrz. 我不会躲起来或呆在室内。 I have the right to learn and soar. aɪ hæv ðə raɪt tu lərn ənd sɔr. 我有学习和翱翔的权利。 I HAVE THE RIGHT TO SPECIAL CARE, SUPPORT AND EDUCATION. aɪ hæv ðə raɪt tu ˈspɛʃəl kɛr, səˈpɔrt ənd ˌɛʤəˈkeɪʃən. 我有权获得特殊照顾、支持和教育。
What, why, where and how? wʌt, waɪ, wɛr ənd haʊ? 什么,为什么,在哪里以及如何? My questions need an answer now! maɪ kˈwɛsʧənz nid æn ˈænsər naʊ! 我的问题现在需要一个答案! I HAVE THE RIGHT TO INFORMATION. aɪ hæv ðə raɪt tu ˌɪnˌfɔrˈmeɪʃən. 我有知情权。 I HAVE THE RIGHT TO KNOW MY RIGHTS. aɪ hæv ðə raɪt tu noʊ maɪ raɪts. 我有权知道我的权利。
1 Everyone under 18 has these rights. 2 All children have these rights, no matter who they are, where they live, what their parents do, what language they speak, what their religion is, whether they are a boy or girl, what their culture is, whether they have a disability, whether they are rich or poor. 1 ˈɛvriˌwən ˈʌndər 18 hæz ðiz raɪts. 2 ɔl ˈʧɪldrən hæv ðiz raɪts, noʊ ˈmætər hu ðeɪ ɑr, wɛr ðeɪ laɪv, wʌt ðɛr ˈpɛrənts du, wʌt ˈlæŋgwəʤ ðeɪ spik, wʌt ðɛr rɪˈlɪʤən ɪz, ˈwɛðər ðeɪ ɑr ə bɔɪ ɔr gərl, wʌt ðɛr ˈkʌlʧər ɪz, ˈwɛðər ðeɪ hæv ə ˌdɪsəˈbɪlɪti, ˈwɛðər ðeɪ ɑr rɪʧ ɔr pur. 1 18 岁以下的每个人都享有这些权利。 2 所有儿童都享有这些权利,无论他们是谁,住在哪里,父母做什么,说什么语言,宗教信仰,男孩还是女孩,文化背景如何,是否有残疾,无论他们是富有还是贫穷。 No child should be treated unfairly on any basis. 3 All adults should do what is best for you. 4 The government has a responsibility to make sure your rights are protected. 5 Your family has the responsibility to help you learn to exercise your rights, and to ensure that your rights are protected. 6 You have the right to be alive. 7 You have the right to a name, and this should be officially recognised by the government. noʊ ʧaɪld ʃʊd bi ˈtritəd ənˈfɛrli ɑn ˈɛni ˈbeɪsəs. 3 ɔl əˈdʌlts ʃʊd du wʌt ɪz bɛst fɔr ju. 4 ðə ˈgʌvərnmənt hæz ə riˌspɑnsəˈbɪləti tu meɪk ʃʊr jɔr raɪts ɑr prəˈtɛktɪd. 5 jɔr ˈfæməli hæz ðə riˌspɑnsəˈbɪləti tu hɛlp ju lərn tu ˈɛksərˌsaɪz jɔr raɪts, ənd tu ɛnˈʃʊr ðæt jɔr raɪts ɑr prəˈtɛktɪd. 6 ju hæv ðə raɪt tu bi əˈlaɪv. 7 ju hæv ðə raɪt tu ə neɪm, ənd ðɪs ʃʊd bi əˈfɪʃəli ˈrɛkəgˌnaɪzd baɪ ðə ˈgʌvərnmənt. 不应以任何理由不公平地对待任何儿童。 3 所有成年人都应该做对您最有利的事情。 4 政府有责任确保您的权利受到保护。 5 您的家人有责任帮助您学习行使您的权利,并确保您的权利受到保护。 6 你有生存的权利。 7 你有名字的权利,这应该得到政府的正式承认。 UN Convention on the Rights of the Child in Child Friendly Language ʌn kənˈvɛnʃən ɑn ðə raɪts ʌv ðə ʧaɪld ɪn ʧaɪld ˈfrɛndli ˈlæŋgwəʤ 联合国儿童友好语言公约儿童权利公约
8 You have the right to a nationality (to belong to a country). 9 You have the right to an identity - an official record of who you are. 10 You have the right to live with your parent(s), unless it is bad for you. 8 ju hæv ðə raɪt tu ə ˌnæʃəˈnæləti (tu bɪˈlɔŋ tu ə ˈkʌntri). 9 ju hæv ðə raɪt tu æn aɪˈdɛntəˌti æn əˈfɪʃəl rəˈkɔrd ʌv hu ju ɑr. 10 ju hæv ðə raɪt tu laɪv wɪð jɔr parent(s*), ənˈlɛs ɪt ɪz bæd fɔr ju. 8 您有权获得国籍(属于一个国家)。 9 您有权获得身份 - 一份关于您身份的官方记录。 10 你有权与父母同住,除非这对你不利。 You have the right to live with a family who cares for you. 11 If you live in a different country than your parents do, you have the right to be together in the same place. 12 You have the right to be protected from kidnapping. 13 You have the right to give your opinion, and for adults to listen and take it seriously. 14 You have the right to find out things and share what you think with others, unless it harms or offends other people. ju hæv ðə raɪt tu laɪv wɪð ə ˈfæməli hu kɛrz fɔr ju. 11 ɪf ju laɪv ɪn ə ˈdɪfərənt ˈkʌntri ðæn jɔr ˈpɛrənts du, ju hæv ðə raɪt tu bi təˈgɛðər ɪn ðə seɪm pleɪs. 12 ju hæv ðə raɪt tu bi prəˈtɛktɪd frʌm ˈkɪdˌnæpɪŋ. 13 ju hæv ðə raɪt tu gɪv jɔr əˈpɪnjən, ənd fɔr əˈdʌlts tu ˈlɪsən ənd teɪk ɪt ˈsɪriəsli. 14 ju hæv ðə raɪt tu faɪnd aʊt θɪŋz ənd ʃɛr wʌt ju θɪŋk wɪð ˈʌðərz, ənˈlɛs ɪt hɑrmz ɔr əˈfɛndz ˈʌðər ˈpipəl. 您有权与关心您的家人一起生活。 11 如果您与父母住在不同的国家/地区,您有权在同一个地方团聚。 12 您有权免受绑架。 13 你有发表意见的权利,大人要听取并认真对待。 14 你有权查明事情并与他人分享你的想法,除非它伤害或冒犯了他人。
15 You have the right to choose your own religion and beliefs. 16 You have the right to choose your own friends and join or set up groups, as long as it isn't harmful to others. 17 You have the right to privacy. 18 You have the right to get information that is important to your well-being. 19 You have the right to be raised by your parent(s) if possible. 20 You have the right to be protected from being hurt and mistreated, in body or mind. 21 You have the right to special care and help if you cannot live with your parents. 22 You have the right to care and protection if you are adopted or in foster care. 15 ju hæv ðə raɪt tu ʧuz jɔr oʊn rɪˈlɪʤən ənd bɪˈlifs. 16 ju hæv ðə raɪt tu ʧuz jɔr oʊn frɛndz ənd ʤɔɪn ɔr sɛt ʌp grups, æz lɔŋ æz ɪt ˈɪzənt ˈhɑrmfəl tu ˈʌðərz. 17 ju hæv ðə raɪt tu ˈpraɪvəsi. 18 ju hæv ðə raɪt tu gɛt ˌɪnˌfɔrˈmeɪʃən ðæt ɪz ˌɪmˈpɔrtənt tu jɔr ˌwɛlˈbiɪŋ. 19 ju hæv ðə raɪt tu bi reɪzd baɪ jɔr parent(s*) ɪf ˈpɑsəbəl. 20 ju hæv ðə raɪt tu bi prəˈtɛktɪd frʌm biɪŋ hərt ənd mɪˈstritɪd, ɪn ˈbɑdi ɔr maɪnd. 21 ju hæv ðə raɪt tu ˈspɛʃəl kɛr ənd hɛlp ɪf ju ˈkænɑt laɪv wɪð jɔr ˈpɛrənts. 22 ju hæv ðə raɪt tu kɛr ənd prəˈtɛkʃən ɪf ju ɑr əˈdɑptəd ɔr ɪn ˈfɑstər kɛr. 15 您有权选择自己的宗教和信仰。 16 你有权选择自己的朋友,加入或建立团体,只要不对他人造成伤害。 17 您享有隐私权。 18 您有权获得对您的幸福很重要的信息。 19 如果可能,您有权由父母抚养。 20 您有权在身体或精神上受到保护,免受伤害和虐待。 21 如果您不能与父母同住,您有权获得特殊照顾和帮助。 22 如果您被收养或寄养,您有权得到照顾和保护。
23 You have the right to special protection and help if you are a refugee. 24 You have the right to special education and care if you have a disability, so that you can live a full life. 25 You have the right to the best health care possible, safe water to drink, nutritious food, a clean and safe environment, and information to help you stay well. 26 If you live in care or in other situations away from home, you have the right to have these living arrangements looked at regularly to see if they are the most appropriate. 27 You have the right to help from the government if you are poor or in need. 28 You have the right to food, clothing, a safe place to live and to have your basic needs met. 23 ju hæv ðə raɪt tu ˈspɛʃəl prəˈtɛkʃən ənd hɛlp ɪf ju ɑr ə ˈrɛfjuʤi. 24 ju hæv ðə raɪt tu ˈspɛʃəl ˌɛʤəˈkeɪʃən ənd kɛr ɪf ju hæv ə ˌdɪsəˈbɪlɪti, soʊ ðæt ju kæn laɪv ə fʊl laɪf. 25 ju hæv ðə raɪt tu ðə bɛst hɛlθ kɛr ˈpɑsəbəl, seɪf ˈwɔtər tu drɪŋk, nuˈtrɪʃəs fud, ə klin ənd seɪf ɪnˈvaɪrənmənt, ənd ˌɪnˌfɔrˈmeɪʃən tu hɛlp ju steɪ wɛl. 26 ɪf ju laɪv ɪn kɛr ɔr ɪn ˈʌðər ˌsɪʧuˈeɪʃənz əˈweɪ frʌm hoʊm, ju hæv ðə raɪt tu hæv ðiz ˈlɪvɪŋ ərˈeɪnʤmənts lʊkt æt ˈrɛgjələrli tu si ɪf ðeɪ ɑr ðə moʊst əˈproʊpriət. 27 ju hæv ðə raɪt tu hɛlp frʌm ðə ˈgʌvərnmənt ɪf ju ɑr pur ɔr ɪn nid. 28 ju hæv ðə raɪt tu fud, ˈkloʊðɪŋ, ə seɪf pleɪs tu laɪv ənd tu hæv jɔr ˈbeɪsɪk nidz mɛt. 23 如果您是难民,您有权获得特殊保护和帮助。 24 如果您有残疾,您有权接受特殊教育和照顾,这样您就可以过上充实的生活。 25 您有权获得最好的医疗保健、安全饮用水、营养食品、清洁安全的环境以及有助于您保持健康的信息。 26 如果您住在护理机构或在其他情况下离家,您有权要求定期检查这些生活安排,看它们是否最合适。 27 如果您贫穷或有需要,您有权获得政府的帮助。 28 您有权获得食物、衣服、安全的住所并满足您的基本需求。
29 You have the right to a good quality education. 29 ju hæv ðə raɪt tu ə gʊd kˈwɑləti ˌɛʤəˈkeɪʃən. 29 您有权接受优质教育。 You should be encouraged to go to school to the highest level you can. 30 Your education should help you use and develop your talents and abilities. ju ʃʊd bi ɛnˈkərɪʤd tu goʊ tu skul tu ðə haɪəst ˈlɛvəl ju kæn. 30 jɔr ˌɛʤəˈkeɪʃən ʃʊd hɛlp ju jus ənd dɪˈvɛləp jɔr ˈtælənts ənd əˈbɪləˌtiz. 应该鼓励你去上学,达到你能达到的最高水平。 30 你的教育应该帮助你使用和发展你的才能和能力。 It should help you learn to live peacefully, protect the environment and respect other people. 31 You have the right to practice your own culture, language and religion - or any you choose. 32 You have the right to play and rest. 33 You have the right to protection from work that harms you, and is bad for your health and education. ɪt ʃʊd hɛlp ju lərn tu laɪv ˈpisfəli, prəˈtɛkt ðə ɪnˈvaɪrənmənt ənd rɪˈspɛkt ˈʌðər ˈpipəl. 31 ju hæv ðə raɪt tu ˈpræktɪs jɔr oʊn ˈkʌlʧər, ˈlæŋgwəʤ ənd rɪˈlɪʤən ɔr ˈɛni ju ʧuz. 32 ju hæv ðə raɪt tu pleɪ ənd rɛst. 33 ju hæv ðə raɪt tu prəˈtɛkʃən frʌm wərk ðæt hɑrmz ju, ənd ɪz bæd fɔr jɔr hɛlθ ənd ˌɛʤəˈkeɪʃən. 它应该可以帮助您学会和平生活、保护环境和尊重他人。 31 您有权实践您自己的文化、语言和宗教——或任何您选择的。 32 你有玩耍和休息的权利。 33 您有权避免从事对您有害、对您的健康和教育有害的工作。 If you work, you have the right to be safe and paid fairly. 34 You have the right to protection from harmful drugs and from the drug trade. 35 You have the right to be free from sexual abuse. ɪf ju wərk, ju hæv ðə raɪt tu bi seɪf ənd peɪd ˈfɛrli. 34 ju hæv ðə raɪt tu prəˈtɛkʃən frʌm ˈhɑrmfəl drʌgz ənd frʌm ðə drʌg treɪd. 35 ju hæv ðə raɪt tu bi fri frʌm ˈsɛkʃuəl əˈbjus. 如果您工作,您有权获得安全和公平的报酬。 34 您有权免受有害药物和毒品交易的侵害。 35 您有权免受性虐待。
36 You have the right to protection from any kind of exploitation. 37 You have the right to not be punished by anyone in a cruel or harmful way. 38 You have the right to protection and freedom from war. 36 ju hæv ðə raɪt tu prəˈtɛkʃən frʌm ˈɛni kaɪnd ʌv ˌɛkˌsplɔɪˈteɪʃən. 37 ju hæv ðə raɪt tu nɑt bi ˈpʌnɪʃt baɪ ˈɛniˌwən ɪn ə kruəl ɔr ˈhɑrmfəl weɪ. 38 ju hæv ðə raɪt tu prəˈtɛkʃən ənd ˈfridəm frʌm wɔr. 36 您有权免受任何形式的剥削。 37 您有权不受任何人以残忍或有害的方式惩罚。 38 您有权获得保护并免于战争。 Children under fifteen cannot be forced to go into the army or take part in war. 39 You have the right to help if you've been hurt, neglected or badly treated. 40 You have the right to legal help and fair treatment in the justice system that respects your rights. 41 If the laws of your country provide better protection of your rights than the articles in this Convention, those laws should apply. 42 You have the right to know your rights! ˈʧɪldrən ˈʌndər fɪfˈtin ˈkænɑt bi fɔrst tu goʊ ˈɪntu ðə ˈɑrmi ɔr teɪk pɑrt ɪn wɔr. 39 ju hæv ðə raɪt tu hɛlp ɪf juv bɪn hərt, nəˈglɛktəd ɔr ˈbædli ˈtritəd. 40 ju hæv ðə raɪt tu ˈligəl hɛlp ənd fɛr ˈtritmənt ɪn ðə ˈʤʌstəs ˈsɪstəm ðæt rɪˈspɛkts jɔr raɪts. 41 ɪf ðə lɔz ʌv jɔr ˈkʌntri prəˈvaɪd ˈbɛtər prəˈtɛkʃən ʌv jɔr raɪts ðæn ðə ˈɑrtəkəlz ɪn ðɪs kənˈvɛnʃən, ðoʊz lɔz ʃʊd əˈplaɪ. 42 ju hæv ðə raɪt tu noʊ jɔr raɪts! 不能强迫十五岁以下的儿童参军或参战。 39 如果您受到伤害、忽视或虐待,您有权提供帮助。 40 您有权在尊重您权利的司法系统中获得法律帮助和公平待遇。 41 如果您所在国家/地区的法律比本公约中的条款更好地保护您的权利,则应适用这些法律。 42 你有权知道你的权利!