Le lion était le roi de la jungle. 狮子是丛林之王。 Tout le monde frissonna et trembla quand il rugit. 当他怒吼时,每个人都颤抖着。
Il avait un terrible mal de dents depuis deux jours. 这两天他牙痛得很厉害。 « Maharaj, fais extraire cette dent », suggéra le singe, le médecin de la jungle. “马哈拉吉,把这颗牙拔掉,”丛林医生猴子建议道。 "Très bien", acquiesça le lion. “好吧,”狮子同意道。
Qui arracherait la dent du lion ? 谁会拔掉狮子的牙齿? Ils étaient tous terrifiés par lui ! 他们都被他吓坏了! "Maharaj, je vais te donner un coup de pied avec mes pattes arrière. “马哈拉吉,我会用我的后腿踢你一脚。 La dent va sortir", a déclaré l'âne insensé. 牙齿会掉出来的,”愚蠢的驴子说。
« Vous oserez donner un coup de pied au roi ? “你敢踢本王?” rugit le lion d'un air maussade. 狮子怒吼道。 L'âne coinça sa queue entre ses pattes et s'enfuit. 驴夹着尾巴跑了。
L'éléphant, le guépard, l'ours et le cerf étaient tous inquiets. 大象、猎豹、熊和鹿都很担心。 Qui mettrait sa main dans la gueule du lion ? 谁会把手伸进狮子嘴里?
Deux jours passèrent. 两天过去了。 Le mal de dents devenait insupportable. 牙痛得越来越厉害了。 « Dois-je jeter un œil ? “要不要我看看?” demanda la souris un soir où le lion et lui étaient seuls. 一天晚上,当狮子和他单独在一起时,老鼠问道。 "Très bien," dit le lion et ouvrit grand la bouche. “好吧,”狮子说,张大了嘴巴。
"Oh! “哦! Il y a beaucoup de saleté coincée entre vos dents !" 你牙缝里塞了好多土!” dit la souris en jetant un coup d'œil à l'intérieur. 老鼠说,偷看里面。 À l'aide de ses dents acérées, il nettoya les dents du lion. 他用他锋利的牙齿,把狮子的牙齿给咬掉了。 Le lion se sentait beaucoup mieux. 狮子感觉好多了。
"Maharaj, s'il vous plaît, nettoyez-vous les dents tous les jours, sinon vos dents pourriront", a déclaré la sage petite souris. “马哈拉吉,请每天刷牙,否则你的牙齿会烂掉的。”聪明的小老鼠说。
"Oui, tu as raison. “是的你是对的。 Mais s'il vous plaît, ne le dites à personne ou ils diront que leur roi ne reste pas propre... " a plaidé le lion. 但是请不要告诉任何人,否则他们会说他们的国王不干净……”狮子恳求道。