Show Pīnyīn

小雨滴找妈妈

【第1篇】

云妈妈下了一场大雨,好多小雨滴诞生了,她们出现在河边的树上,在树枝上玩滑滑梯。

有一个小雨滴抬头看看,看见天上的云妈妈,她好想云妈妈呀!

这时,一条小狗从树下路过,她就“哧溜——”滑下去,跳到小狗背上说:“小狗,带我去找妈妈吧!”

可是,小狗没听见,他晃晃身体,“嗖——”地一下,小雨滴给甩到老远老远……掉在了青蛙背上。

“青蛙青蛙,带我去找妈妈吧!”青蛙听到啦,爽快地答应了。于是,青蛙往上一蹦,把小雨滴抛到半空中。

可是,小雨滴离妈妈还远着哪,而且,她又掉了下来,掉在了小甲虫的背上:“小甲虫,小甲虫,带我去找妈妈吧!”

小甲虫爽快地答应了,他开始往上爬。他爬到花朵尖上,够不到云妈妈;又爬到灯芯草顶上,还是够不到云妈妈……

没办法,小雨滴只好请小鸟帮忙:“小鸟小鸟,带我去找妈妈吧!”

小鸟爽快地答应了,只是,小雨滴在小鸟背上还没站稳,小鸟就“呼——”地飞了起来……

小雨滴一个跟头栽下去,掉到一片红树叶上,红树叶给她一撞,就从树上落下去,落到了小溪里……

红树叶像一条小船,载着小雨滴往前赶……

“淙淙淙,淙淙淙……”小溪流啊流啊……小雨滴快要见到妈妈了吧?

不一会儿,小溪把小船送进了小河,“哗哗哗,哗哗哗……”小河用波浪把小船托得高高的,小雨滴快要见到妈妈了吧?

小河流啊流啊,不一会儿,把小船送进了大海,大海“哈哈哈”地笑着,把小船甩到天上去,又惊险又好玩,小雨滴快要见到妈妈了吧?

这时,太阳笑眯眯地出来了,好多云朵都飘走了,但是小雨滴的云妈妈,还在天上等她呢。

太阳热乎乎的,这时的小雨滴,变得越来越轻,越来越轻,她被太阳公公的热量蒸发起来,变成一团雾气,往天上升去……

看,云妈妈伸出手来,正在等着拥抱她呢!

【第2篇】

哗啦啦,下雨了。一滴小雨滴落在了一片叶子上,想:“咦,我的妈妈去哪里啦?我得去找妈妈。”

小雨滴跑啊跑,与她的几个兄弟姐妹回合了。他们一起汇成了小小的一点水。小雨滴带领着大家一起向前冲,还叫着:“妈妈,我来啦!”紧接着,又跑来许许多多的雨滴与小雨滴回合:“咱们一起找妈妈吧!”“嗯。”几个好朋友慢慢地跑,又找来了许许多多的小伙伴。大家一起冲啊冲,叫啊叫,不知不觉就汇成了一条小溪。

“嗯……咱们现在该去哪儿呢?”“去找好朋友们吧。”“嗯,咱们唯一的母亲是大海。”“对,一起找吧。”小雨滴说:“对了,我从天上落下来时,看见不远处有一个深深的陷阱。”“走,去看看。”大家狂奔过去,跳到陷阱里,与陷阱里的朋友们在一起。“走,咱们一起去找大海妈妈!”“行。”

路上,小雨滴问大树:“叔叔,我的妈妈在哪里?”“走吧,走吧。你的妈妈在友谊的大海里。”“姐姐,我的妈妈在哪里?”小雨滴问花儿。“孩子,走吧。你的妈妈在友谊的大海里。”“什么是友谊的大海,姐姐?”“当你找到妈妈后,就一定会明白的。”“哦,是吗?”“当然。”小花笑了笑,不说话了。

雨滴朋友们一起跑,一起冲,冲进江河里,开心地玩游戏。“哈,江河,江河,快带我们去找妈妈吧。”许许多多的孩子们一起跑,一起冲。“加油,你马上就能见到你妈妈了!”“记住,你的妈妈在友谊的大海里!”“嗯!”

江河继续往前冲,来到了海边,扑进了大海的怀抱。“妈妈,妈妈,我来啦!”无数的雨滴孩子都呼喊着一个共同的妈妈,兴奋极了。“孩子们!”大海妈妈说着,摸摸这个的头,拍拍那个的背,笑得合不拢嘴。“哦,我现在知道啦!”小雨滴恍然大悟,“原来‘妈妈在友谊的大海里’是这个意思呀!”“是什么意思?”大家都问道,“你快说!”“意思就是:咱们大伙儿团结一心,汇成大海,就可以见到自己亲爱的妈妈!”“嗯!要团结,要团结!”

大海妈妈听到了他们的对话,高兴地笑了。


xiǎo yǔdī zhǎo māma

【 dì yī piān 】

yún māma xià le yīcháng dàyǔ , hǎoduō xiǎo yǔdī dànshēng le , tāmen chūxiàn zài hébiān de shùshàng , zài shùzhī shàng wán huá huátī 。

yǒu yīgè xiǎo yǔdī táitóu kànkan , kànjiàn tiānshàng de yún māma , tā hǎo xiǎng yún māma ya !

zhèshí , yītiáo xiǎogǒu cóngshùxià lùguò , tā jiù “ chīliū — — ” huáxiàqù , tiào dào xiǎogǒu bèishàng shuō : “ xiǎogǒu , dàiwǒqù zhǎo māma bā ! ”

kěshì , xiǎogǒu méi tīngjiàn , tā huǎnghuǎng shēntǐ , “ sōu — — ” dì yīxià , xiǎo yǔdī gěi shuǎi dào lǎoyuǎn lǎoyuǎn diào zài le qīngwā bèishàng 。

“ qīngwā qīngwā , dàiwǒqù zhǎo māma bā ! ” qīngwā tīngdào lā , shuǎngkuài dì dāying le 。 yúshì , qīngwā wǎngshàng yī bèng , bǎ xiǎo yǔdī pāo dào bànkōngzhōng 。

kěshì , xiǎo yǔdī lí māma huán yuǎn zhe nǎ , érqiě , tā yòu diào le xiàlai , diào zài le xiǎo jiǎchóng de bèishàng : “ xiǎo jiǎchóng , xiǎo jiǎchóng , dàiwǒqù zhǎo māma bā ! ”

xiǎo jiǎchóng shuǎngkuài dì dāying le , tā kāishǐ wǎngshàngpá 。 tā pá dào huāduǒ jiānshàng , gòu bùdào yún māma ; yòu pá dào dēngxīn cǎo dǐngshàng , háishi gòu bùdào yún māma

méi bànfǎ , xiǎo yǔdī zhǐhǎo qǐng xiǎoniǎo bāngmáng : “ xiǎoniǎo xiǎoniǎo , dàiwǒqù zhǎo māma bā ! ”

xiǎoniǎo shuǎngkuài dì dāying le , zhǐshì , xiǎo yǔdī zài xiǎoniǎo bèishàng huán méi zhànwěn , xiǎoniǎo jiù “ hū — — ” dìfēi le qǐlai

xiǎo yǔdī yīgè gēntou zāixiàqù , diào dào yīpiàn hóng shùyè shàng , hóng shùyè gěi tā yīzhuàng , jiù cóng shùshàng luòxiàqù , luòdào le xiǎoxī lǐ

hóng shùyè xiàng yītiáo xiǎochuán , zài zhe xiǎo yǔdī wǎngqián gǎn

“ cóngcóng cóng , cóngcóng cóng ” xiǎoxīliú a liú a xiǎo yǔdī kuàiyào jiàndào māma le bā ?

bùyīhuìr , xiǎoxī bǎ xiǎochuán sòngjìn le xiǎohé , “ huāhuāhuā , huāhuāhuā ” xiǎohé yòng bōlàng bǎ xiǎochuán tuōdé gāogāode , xiǎo yǔdī kuàiyào jiàndào māma le bā ?

xiǎo héliú a liú a , bùyīhuìr , bǎ xiǎochuán sòngjìn le dàhǎi , dàhǎi “ hāhāhā ” dìxiào zhe , bǎ xiǎochuán shuǎi dào tiānshàng qù , yòu jīngxiǎn yòu hàowán , xiǎo yǔdī kuàiyào jiàndào māma le bā ?

zhèshí , tàiyáng xiàomīmī dì chūlái le , hǎoduō yúnduǒ dū piāozǒu le , dànshì xiǎo yǔdī de yún māma , huán zài tiānshàng děng tā ne 。

tàiyáng rèhūhū de , zhèshí de xiǎo yǔdī , biànde yuèláiyuè qīng , yuèláiyuè qīng , tā bèi tàiyáng gōnggong de rèliàng zhēngfā qǐlai , biànchéng yītuán wùqì , wǎngtiān shàngshēng qù

kàn , yún māma shēnchūshǒu lái , zhèngzài děng zhe yōngbào tā ne !

【 dì èr piān 】

huālālā , xiàyǔ le 。 yīdī xiǎoyǔ dīluò zài le yīpiàn yèzi shàng , xiǎng : “ yí , wǒ de māma qù nǎlǐ lā ? wǒ dé qù zhǎo māma 。 ”

xiǎo yǔdī pǎo a pǎo , yǔ tā de jǐge xiōngdìjiěmèi huíhé le 。 tāmen yīqǐ huìchéng le xiǎoxiǎode yīdiǎn shuǐ 。 xiǎo yǔdī dàilǐng zhe dàjiā yīqǐ xiàngqián chōng , huán jiào zhe : “ māma , wǒlái lā ! ” jǐnjiēzhe , yòu pǎo lái xǔxǔduōduō de yǔdī yǔ xiǎo yǔdī huíhé : “ zánmen yīqǐ zhǎo māma bā ! ” “ en 。 ” jǐge hǎo péngyou mànmàn dì pǎo , yòu zhǎo lái le xǔxǔduōduō de xiǎohuǒbàn 。 dàjiā yīqǐ chōng a chōng , jiào a jiào , bùzhībùjué jiù huìchéng le yītiáo xiǎoxī 。

“ en zánmen xiànzài gāi qù nǎr ne ? ” “ qù zhǎo hǎo péngyou men bā 。 ” “ en , zánmen wéiyī de mǔqīn shì dàhǎi 。 ” “ duì , yīqǐ zhǎo bā 。 ” xiǎo yǔdī shuō : “ duì le , wǒ cóng tiānshàng luòxià láishí , kànjiàn bùyuǎnchù yǒu yīgè shēnshēn de xiànjǐng 。 ” “ zǒu , qù kànkan 。 ” dàjiā kuángbēn guòqu , tiào dào xiànjǐng lǐ , yǔ xiànjǐng lǐ de péngyou men zài yīqǐ 。 “ zǒu , zánmen yīqǐ qù zhǎo dàhǎi māma ! ” “ xíng 。 ”

lùshang , xiǎo yǔdī wèn dàshù : “ shūshu , wǒ de māma zài nǎlǐ ? ” “ zǒu bā , zǒu bā 。 nǐ de māma zài yǒuyì de dà hǎilǐ 。 ” “ jiějie , wǒ de māma zài nǎlǐ ? ” xiǎo yǔdī wèn huār 。 “ háizi , zǒu bā 。 nǐ de māma zài yǒuyì de dà hǎilǐ 。 ” “ shénme shì yǒuyì de dàhǎi , jiějie ? ” “ dāng nǐ zhǎodào māma hòu , jiù yīdìng huì míngbai de 。 ” “ ó , shì ma ? ” “ dāngrán 。 ” xiǎohuā xiàolexiào , bù shuōhuà le 。

yǔdī péngyou men yīqǐ pǎo , yīqǐ chōng , chōng jìn jiānghé lǐ , kāixīn dì wányóuxì 。 “ hā , jiānghé , jiānghé , kuàidài wǒmen qù zhǎo māma bā 。 ” xǔxǔduōduō de háizi men yīqǐ pǎo , yīqǐ chōng 。 “ jiāyóu , nǐ mǎshàng jiù néng jiàndào nǐ māma le ! ” “ jìzhu , nǐ de māma zài yǒuyì de dà hǎilǐ ! ” “ en ! ”

jiānghé jìxù wǎngqián chōng , láidào le hǎibiān , pūjìn le dàhǎi de huáibào 。 “ māma , māma , wǒlái lā ! ” wúshù de yǔdī háizi dū hūhǎn zhe yīgè gòngtóng de māma , xīngfèn jíle 。 “ háizi men ! ” dàhǎi māma shuō zhe , mōmo zhège de tóu , pāipāi nàgè de bèi , xiào dé hébùlǒngzuǐ 。 “ ó , wǒ xiànzài zhīdào lā ! ” xiǎo yǔdī huǎngrándàwù , “ yuánlái ‘ māma zài yǒuyì de dà hǎilǐ ’ shì zhège yìsi ya ! ” “ shì shénme yìsi ? ” dàjiā dū wèndào , “ nǐ kuài shuō ! ” “ yìsi jiùshì : zánmen dàhuǒr tuánjiéyīxīn , huìchéng dàhǎi , jiù kěyǐ jiàndào zìjǐ qīnài de māma ! ” “ en ! yào tuánjié , yào tuánjié ! ”

dàhǎi māma tīngdào le tāmen de duìhuà , gāoxìng dìxiào le 。




little raindrop looking for mother

【Part 1】

Mother Yun had a heavy rain, and many small raindrops were born. They appeared on the trees by the river and played slides on the branches.

A little raindrop looked up and saw Mother Yun in the sky, she missed Mother Yun so much!

At this time, a puppy passed by under the tree, and she slid down "chuck-" and jumped on the puppy's back and said, "Puppy, take me to find my mother!"

However, the puppy didn't hear it, he shook his body, and with a "whoosh -", the little raindrop was thrown far away...and fell on the frog's back.

"Frog Frog, take me to find my mother!" The frog readily agreed when he heard it. So, the frog jumped up and threw the small raindrops into the air.

However, the little raindrop was still far away from her mother, and she fell down again, on the back of the little beetle: "Little beetle, little beetle, take me to find my mother!"

The little beetle readily agreed, and he began to climb up. He climbed to the tip of the flower, but couldn't reach Mother Yun; he climbed to the top of the rush, but still couldn't reach Mother Yun...

There was no other way, so Xiaoyudi had to ask Xiaoniao for help: "Little bird, Xiaoniao, take me to find my mother!"

The little bird readily agreed, but before the little raindrops could stand firmly on the little bird's back, the little bird flew up with a "hoo..."

The little raindrop fell down one by one and landed on a red leaf. When the red leaf hit her, it fell from the tree and landed in the stream...

The red leaves are like a boat, carrying small raindrops forward...

"Curling, gurgling..." The stream is flowing... Is the little raindrop going to see her mother soon?

After a while, the creek sent the boat into the creek, "Huh, huh, huh..." The river used waves to lift the boat up, and the little raindrops are about to see their mother, right?

The small river flows, and after a while, the boat is sent into the sea. The sea smiles "hahaha", and throws the boat into the sky.

At this time, the sun came out with a smile, and many clouds drifted away, but the little raindrop's mother cloud was still waiting for her in the sky.

The sun is hot, and the little raindrops are getting lighter and lighter. She is evaporated by the sun's heat and turns into a cloud of mist, rising to the sky...

Look, Mother Yun stretched out her hand, waiting to hug her!

【Part 2】

Hurrah, it's raining. A small drop of rain fell on a leaf and thought, "Hey, where is my mother? I have to find my mother."

Little Yudrop ran and ran, and had a round with her brothers and sisters. Together they formed a tiny speck of water. The little raindrop led everyone to rush forward together, and shouted: "Mom, I'm coming!" Then, many raindrops came round with the little raindrop: "Let's find mom together!" "Yeah." A few good friends ran slowly, and found many friends. Everyone rushed together, shouted and shouted, and unconsciously merged into a small stream.

"Well... where should we go now?" "Let's find good friends." "Well, our only mother is the sea." "Yes, let's find it together." Little Yudrop said: "Yes, I never When it fell from the sky, I saw a deep trap not far away." "Go, go and see." Everyone ran over, jumped into the trap, and were with friends in the trap. "Let's go, let's go find Mother Hai!" "Okay."

On the way, the little raindrop asked the big tree: "Uncle, where is my mother?" "Let's go, let's go. Your mother is in the sea of ​​friendship." "Sister, where is my mother?" . "Son, let's go. Your mother is in the ocean of friendship." "What is the ocean of friendship, sister?" "When you find your mother, you will understand." "Oh, really?" "Of course. "Xiao Hua smiled and stopped talking.

Raindrop friends run, rush together, rush into the river, and play games happily. "Ha, Jiang He, Jiang He, quickly take us to find our mother." Many children ran and rushed together. "Come on, you will see your mother soon!" "Remember, your mother is in the sea of ​​friendship!" "Yeah!"

Jiang He continued to rush forward, came to the beach, and threw himself into the embrace of the sea. "Mom, mom, I'm coming!" Countless raindrop children shouted for a common mother, very excited. "Children!" Mother Dahai said, patted this one's head, patted that one's back, and smiled from ear to ear. "Oh, I know now!" Little Yudrop suddenly realized, "So that's the meaning of 'mother is in the sea of ​​friendship'!" "What does it mean?" Everyone asked, "Quickly say it!" "It means: Let's all unite as one and form the sea, and we can meet our dear mother!" "Yes! We must be united, we must be united!"

Mother Hai smiled happily when she heard their conversation.


.



gotita de lluvia buscando madre

【Parte 1】

Madre Yun tuvo una fuerte lluvia y nacieron muchas gotas de lluvia pequeñas que aparecieron en los árboles junto al río y se deslizaron en las ramas.

Una pequeña gota de lluvia miró hacia arriba y vio a la Madre Yun en el cielo, ¡extrañaba tanto a la Madre Yun!

En ese momento, un cachorro pasó debajo del árbol, y ella se deslizó hacia abajo y saltó sobre la espalda del cachorro y dijo: "¡Cachorro, llévame a buscar a mi madre!"

Sin embargo, el cachorro no lo escuchó, sacudió su cuerpo, y con un "zumbido", la pequeña gota de lluvia fue lanzada lejos... y cayó sobre la espalda de la rana.

"¡Rana Rana, llévame a buscar a mi madre!" La rana estuvo de acuerdo cuando lo escuchó. Entonces, la rana saltó y arrojó las pequeñas gotas de lluvia al aire.

Sin embargo, la pequeña gota de lluvia aún estaba lejos de su madre, y ella volvió a caer, sobre la espalda del pequeño escarabajo: "¡Pequeño escarabajo, pequeño escarabajo, llévame a buscar a mi madre!"

El pequeño escarabajo accedió de inmediato y comenzó a trepar. Subió a la punta de la flor, pero no pudo alcanzar a la Madre Yun; subió a la cima del junco, pero aún no pudo alcanzar a la Madre Yun...

No había otra manera, por lo que Xiaoyudi tuvo que pedirle ayuda a Xiaoniao: "¡Pajarito, Xiaoniao, llévame a buscar a mi madre!"

El pajarito accedió de buena gana, pero antes de que las pequeñas gotas de lluvia pudieran pararse firmemente sobre la espalda del pajarito, el pajarito voló con un "hoo..."

La pequeña gota de lluvia cayó una por una y aterrizó en una hoja roja. Cuando la hoja roja la golpeó, cayó del árbol y aterrizó en el arroyo...

Las hojas rojas son como un barco, que lleva hacia adelante pequeñas gotas de lluvia...

"Curvando, gorgoteando..." El arroyo está fluyendo... ¿La pequeña gota de lluvia verá pronto a su madre?

Después de un tiempo, el arroyo envió el bote al arroyo, "Eh, eh, eh ..." El río usó olas para levantar el bote, y las pequeñas gotas de lluvia están a punto de ver a su madre, ¿verdad?

El pequeño río fluye, y después de un tiempo, el bote es enviado al mar. El mar sonríe "jajaja", y lanza el bote al cielo.

En este momento, el sol salió con una sonrisa y muchas nubes se alejaron, pero la nube madre de la pequeña gota de lluvia todavía la estaba esperando en el cielo.

El sol calienta, y las gotitas de lluvia son cada vez más ligeras. Ella se evapora por el calor del sol y se convierte en una nube de niebla, que se eleva hacia el cielo...

¡Mira, la Madre Yun extendió su mano, esperando para abrazarla!

【Parte 2】

Hurra, está lloviendo. Una pequeña gota de lluvia cayó sobre una hoja y pensó: "Oye, ¿dónde está mi madre? Tengo que encontrar a mi madre".

La pequeña Yudrop corrió y corrió, y tuvo una ronda con sus hermanos y hermanas. Juntos formaron una pequeña mota de agua. La pequeña gota de lluvia hizo que todos corrieran hacia adelante juntos y gritaron: "¡Mamá, ya voy!" Luego, muchas gotas de lluvia vinieron con la pequeña gota de lluvia: "¡Busquemos a mamá juntos!" "Sí". Algunos buenos amigos corrieron lentamente. , y encontré muchos amigos. Todos corrieron juntos, gritaron y gritaron, e inconscientemente se fusionaron en una pequeña corriente.

"Bueno... ¿a dónde deberíamos ir ahora?" "Busquemos buenos amigos". "Bueno, nuestra única madre es el mar". "Sí, encontrémosla juntos". cayó del cielo, vi una trampa profunda no muy lejos". "Ve, ve y mira". Todos corrieron, saltaron a la trampa y estaban con amigos en la trampa. "¡Vamos, vamos a buscar a la Madre Hai!"

En el camino, la pequeña gota de lluvia le preguntó al gran árbol: "Tío, ¿dónde está mi madre?" "Vamos, vamos. Tu madre está en el mar de la amistad". "Hermana, ¿dónde está mi madre?". "Hijo, vamos. Tu madre está en el océano de la amistad". "¿Qué es el océano de la amistad, hermana?" "Cuando encuentres a tu madre, lo entenderás". "Oh, ¿en serio?" "Por supuesto". Xiao Hua sonrió y dejó de hablar.

Los amigos de las gotas de lluvia corren, corren juntos, corren al río y juegan alegremente. "Ja, Jiang He, Jiang He, llévanos rápidamente a encontrar a nuestra madre", muchos niños corrieron y corrieron juntos. "¡Vamos, pronto verás a tu madre!" "¡Recuerda, tu madre está en el mar de la amistad!" "¡Sí!"

Jiang He continuó corriendo hacia adelante, llegó a la playa y se arrojó al abrazo del mar. "¡Mamá, mamá, ya vengo!", gritaban innumerables niños gotas de lluvia a una madre común, muy emocionada. "¡Niños!", Dijo la Madre Dahai, le dio unas palmaditas en la cabeza, le dio unas palmaditas en la espalda y sonrió de oreja a oreja. "¡Oh, ahora lo sé!" El pequeño Yudrop se dio cuenta de repente: "¡Así que ese es el significado de 'la madre está en el mar de la amistad'!" "¿Qué significa?" Todos preguntaron: "¡Dígalo rápidamente!" significa: ¡Unámonos como uno y formemos el mar, y entonces podremos encontrarnos con nuestra querida madre!" "¡Sí! ¡Debemos estar unidos, debemos estar unidos!"

Madre Hai sonrió feliz cuando escuchó su conversación.


.



petite goutte de pluie à la recherche de sa mère

【Partie 1】

Mère Yun a eu une forte pluie et de nombreuses petites gouttes de pluie sont nées, elles sont apparues sur les arbres au bord de la rivière et ont joué des toboggans sur les branches.

Une petite goutte de pluie a levé les yeux et a vu Mère Yun dans le ciel, Mère Yun lui manquait tellement !

À ce moment-là, un chiot est passé sous l'arbre, et elle a glissé "chuck-" et a sauté sur le dos du chiot et a dit : "Chiot, emmène-moi trouver ma mère !"

Cependant, le chiot ne l'entendit pas, il secoua son corps, et avec un « whoosh - », la petite goutte de pluie fut projetée au loin... et tomba sur le dos de la grenouille.

"Grenouille Grenouille, emmène-moi retrouver ma mère !" La grenouille acquiesça aussitôt en l'entendant. Alors, la grenouille a sauté et a jeté les petites gouttes de pluie en l'air.

Cependant, la petite goutte de pluie était encore loin de sa mère, et elle retomba, sur le dos du petit scarabée : « Petit scarabée, petit scarabée, emmène-moi retrouver ma mère !

Le petit scarabée accepta volontiers et commença à grimper. Il a grimpé jusqu'au bout de la fleur, mais n'a pas pu atteindre Mère Yun ; il a grimpé au sommet du jonc, mais n'a toujours pas pu atteindre Mère Yun...

Il n'y avait pas d'autre moyen, alors Xiaoyudi a dû demander de l'aide à Xiaoniao : "Petit oiseau, Xiaoniao, emmène-moi retrouver ma mère !"

Le petit oiseau a facilement accepté, mais avant que les petites gouttes de pluie ne puissent se tenir fermement sur le dos du petit oiseau, le petit oiseau s'est envolé avec un "hoo..."

Les petites gouttes de pluie tombèrent une à une et atterrirent sur une feuille rouge. Lorsque la feuille rouge la frappa, elle tomba de l'arbre et atterrit dans le ruisseau...

Les feuilles rouges sont comme un bateau, transportant de petites gouttes de pluie vers l'avant...

"Ondulation, gargouillis..." Le ruisseau coule... La petite goutte de pluie va-t-elle bientôt revoir sa mère ?

Au bout d'un moment, le ruisseau a envoyé le bateau dans le ruisseau, "Hein, hein, hein..." La rivière a utilisé des vagues pour soulever le bateau, et les petites gouttes de pluie sont sur le point de voir leur mère, n'est-ce pas ?

La petite rivière coule, et au bout d'un moment, le bateau est envoyé à la mer. La mer sourit "hahaha", et jette le bateau dans le ciel.

À ce moment-là, le soleil est sorti avec un sourire et de nombreux nuages ​​​​s'éloignèrent, mais le nuage mère de la petite goutte de pluie l'attendait toujours dans le ciel.

Le soleil est chaud, et les petites gouttes de pluie deviennent de plus en plus légères. Elle est évaporée par la chaleur du soleil et se transforme en un nuage de brume, s'élevant vers le ciel...

Regardez, Mère Yun a tendu la main, attendant de la serrer dans ses bras!

【Partie 2】

Hourra, il pleut. Une petite goutte de pluie tomba sur une feuille et pensa : « Hé, où est ma mère ? Je dois retrouver ma mère.

La petite Yudrop a couru et couru, et a fait une partie avec ses frères et sœurs. Ensemble, ils formaient un petit point d'eau. La petite goutte de pluie a poussé tout le monde à se précipiter ensemble et a crié : "Maman, j'arrive !" Puis, de nombreuses gouttes de pluie sont venues avec la petite goutte de pluie : "Recherchons maman ensemble!" "Ouais." Quelques bons amis ont couru lentement , et a trouvé beaucoup d'amis. Tout le monde se précipita, cria et cria, et fusionna inconsciemment en un petit ruisseau.

"Eh bien... où devrions-nous aller maintenant?" "Trouvons de bons amis." "Eh bien, notre seule mère est la mer." "Oui, trouvons-la ensemble." Le petit Yudrop a dit: "Oui, je n'ai jamais Quand il tombé du ciel, j'ai vu un piège profond non loin de là." "Allez, allez voir." Tout le monde a couru, a sauté dans le piège et était avec des amis dans le piège. "Allons-y, allons trouver Mère Hai!" "D'accord."

En chemin, la petite goutte de pluie demanda au grand arbre : "Oncle, où est ma mère ?" "Allons-y, allons-y. Ta mère est dans la mer de l'amitié." "Sœur, où est ma mère ?". "Fils, allons-y. Ta mère est dans l'océan de l'amitié." "Qu'est-ce que l'océan de l'amitié, ma sœur?" "Quand tu trouveras ta mère, tu comprendras." "Oh, vraiment?" "Bien sûr." Xiao Hua a souri et a cessé de parler.

Les amis des gouttes de pluie courent, se précipitent ensemble, se précipitent dans la rivière et jouent à des jeux avec bonheur. "Ha, Jiang He, Jiang He, emmenez-nous vite trouver notre mère." De nombreux enfants ont couru et se sont précipités ensemble. "Allez, tu verras ta mère bientôt !" "Souviens-toi, ta mère est dans la mer de l'amitié !" "Ouais !"

Jiang He a continué à se précipiter, est venu à la plage et s'est jeté dans l'étreinte de la mer. "Maman, maman, j'arrive!" D'innombrables enfants de gouttes de pluie ont crié pour une mère commune, très excitée. « Les enfants ! » dit Mère Dahai, tapotant la tête de celui-ci, tapotant le dos de celui-là et souriant d'une oreille à l'autre. "Oh, je sais maintenant!" Le petit Yudrop réalisa soudain: "C'est donc le sens de 'mère est dans la mer de l'amitié'!" "Qu'est-ce que cela signifie?" Tout le monde a demandé: "Dites-le rapidement!" signifie : Unissons-nous comme un seul et formons la mer, et alors nous pourrons rencontrer notre chère mère ! » « Oui ! Nous devons être unis, nous devons être unis !

Mère Hai sourit joyeusement lorsqu'elle entendit leur conversation.


.



母を探している小さな雨のしずく

【パート1】

ユン母さんは大雨で、たくさんの小さな雨粒が生まれ、川辺の木々に現れ、枝の上で滑り台遊びをしました。

小さな雨粒が空を見上げると、母ユンがとても恋しかったです!

この時、子犬が木の下を通り過ぎ、彼女は「チャッ」と滑り落ち、子犬の背中に飛び乗り、「子犬、お母さんを探しに連れて行って!」と言いました。

しかし、子犬はそれを聞き入れず、体を揺らし、「シュッ」と小さな雨粒を遠くに飛ばし、カエルの背中に落としました。

「かえるかえる、お母さんを探しに連れて行って!」 かえるはそれを聞いてすぐに同意しました。それで、カエルは飛び上がって、小さな雨粒を空中に投げました。

しかし、小さな雨粒はまだ母親から遠く離れていたので、彼女は再び小さなカブトムシの背中に倒れました。

小さなカブトムシはすぐに同意し、よじ登り始めました。花の先端まで登ったがユン母には届かず、い草の頂上まで登ってもユン母には届かなかった…

他に方法がなかったので、シャオユディはシャオニアオに助けを求めなければなりませんでした。

小鳥はすぐに同意しましたが、小さな雨粒が小鳥の背中にしっかりと立つ前に、小鳥は「フー...」と飛び上がりました。

小さな雨粒が一つずつ落ちて赤い葉の上に落ちた.赤い葉が彼女に当たると、それは木から落ちて川に落ちた...

赤い葉は小さな雨粒を運ぶ船のようです...

「ぐるぐる、ゴボゴボ…」 せせらぎが流れている… 雨粒の子はもうすぐお母さんに会えるのかな?

しばらくすると小川が船を小川に送り込み、「はぁはぁはぁ…」 川は波を利用して船を持ち上げ、小さな雨粒はお母さんに会おうとしていますよね?

小さな川が流れ、しばらくすると船は海に沈み、海は「ハハハ」と笑いながら船を空に放り投げる。

この時、太陽は笑顔で出てきて、多くの雲が流れ去りましたが、小さな雨粒の母雲はまだ空で彼女を待っていました.

太陽は熱く、小さな雨粒はますます明るくなり、太陽の熱によって蒸発し、霧の雲となって空に昇ります...

見て、マザー・ユンは手を伸ばして、彼女を抱きしめるのを待っていた!

【パート2】

フラー、雨が降っています。小さな雨のしずくが葉に落ちて、「ねえ、お母さんはどこ?お母さんを見つけなきゃ」と思いました。

ユドロップちゃんは、走って走って、兄弟姉妹とぐるぐる回っていました。それらが合わさって小さな水の塊を形成しました。小さな雨のしずくがみんなを一斉に駆けつけ、「お母さん、私が行くよ!」と叫び、そしてたくさんの雨のしずくが小さな雨のしずくとともに周りにやってきた:「一緒にお母さんを見つけよう!」「うん」数人の仲良しの友達がゆっくり走った、そして多くの友達を見つけました。誰もが一緒に急いで、叫び、叫び、無意識のうちに小さな流れに合流しました。

「さて…どこへ行こうか」「いい友達を見つけよう」「まあ、私たちの唯一の母は海だ」「そうだ、一緒に見つけよう」小さなユドロップは言った:「はい、私は決して空から落ちてきた、遠くないところに深いわなが見えた」「行ってみよう」みんな駆け寄ってわなに飛び込み、わなの中に友達と一緒にいました。 「行こう、マザー・ハイを探しに行こう!」「よし」

道すがら、小さな雨粒が大きな木に「おじいさん、お母さんはどこ?」「行こう、行こう。お母さんは友情の海にいるよ。」「お姉ちゃん、お母さんはどこ?」と尋ねました。 「息子よ、行きましょう。あなたのお母さんは友情の海にいます」「姉妹、友情の海とは何ですか?」「お母さんを見つけたらわかるでしょう」「ああ、そうですか」「もちろんです」小華は微笑んで話すのをやめた。

レインドロップの仲間たちは、走ったり、一緒に突っ込んだり、川に突っ込んだり、楽しくゲームをしたり。 「ハ、ジャン・ヘ、ジャン・ヘ、早くお母さんを探しに連れて行って」多くの子供たちが走って一緒に駆けつけました。 「さあ、もうすぐお母さんに会えるよ!」「お母さんは友情の海にいることを忘れないで!」「うん!」

ジャン・ヘは突進し続け、浜辺に来て、海の抱擁に身を投げた。 「ママ、ママ、行くよ!」無数のレインドロップの子供たちが、普通の母親に大興奮で叫びました。 「子供たち!」マザー・ダハイは言い、この人の頭を軽くたたき、その人の背中を軽くたたき、耳から耳へと微笑んだ。 「あ、今知った!」ユドロップちゃんがふと気づいた、「それで『お母さんは友情の海にいる』って意味だよ!」「どういう意味?」みんな「早く言って!」一つになって海を作ろう、そうすれば愛するお母さんに会えるよ!」

彼女が彼らの会話を聞いたとき、マザーハイは幸せそうに微笑みました。


.



kleiner Regentropfen auf der Suche nach Mutter

【Teil 1】

Mutter Yun hatte einen starken Regen, und viele kleine Regentropfen wurden geboren, sie erschienen auf den Bäumen am Fluss und spielten Rutschen auf den Zweigen.

Ein kleiner Regentropfen blickte auf und sah Mutter Yun am Himmel, sie vermisste Mutter Yun so sehr!

Zu dieser Zeit kam ein Welpe unter dem Baum vorbei, und sie rutschte "chuck-" herunter und sprang auf den Rücken des Welpen und sagte: "Welpe, nimm mich, um meine Mutter zu finden!"

Der Welpe hörte es jedoch nicht, er schüttelte seinen Körper, und mit einem "Wusch -" wurde der kleine Regentropfen weit weggeschleudert ... und fiel auf den Rücken des Frosches.

„Frosch Frosch, bring mich zu meiner Mutter!“ Der Frosch stimmte bereitwillig zu, als er es hörte. Also sprang der Frosch auf und warf die kleinen Regentropfen in die Luft.

Doch der kleine Regentropfen war noch weit von seiner Mutter entfernt, und sie fiel wieder auf den Rücken des Käfers: "Kleiner Käfer, kleiner Käfer, nimm mich zu meiner Mutter!"

Der kleine Käfer stimmte bereitwillig zu und begann hinaufzuklettern. Er kletterte bis zur Spitze der Blume, konnte aber Mutter Yun nicht erreichen; er kletterte auf die Spitze der Binse, konnte aber Mutter Yun immer noch nicht erreichen...

Es ging nicht anders, also musste Xiaoyudi Xiaoniao um Hilfe bitten: „Kleiner Vogel, Xiaoniao, nimm mich mit, um meine Mutter zu finden!“

Der kleine Vogel stimmte bereitwillig zu, aber bevor die kleinen Regentropfen fest auf dem Rücken des kleinen Vogels stehen konnten, flog der kleine Vogel mit einem "Hup..."

Die kleinen Regentropfen fielen einer nach dem anderen herunter und landeten auf einem roten Blatt. Als das rote Blatt sie traf, fiel es vom Baum und landete im Bach...

Die roten Blätter sind wie ein Boot, das kleine Regentropfen vorwärts trägt...

"Kringeln, Gurgeln..." Der Bach fließt... Wird der kleine Regentropfen bald seine Mutter sehen?

Nach einer Weile schickte der Bach das Boot in den Bach, "Huh, huh, huh ..." Der Fluss benutzte Wellen, um das Boot anzuheben, und die kleinen Regentropfen werden gleich ihre Mutter sehen, richtig?

Der kleine Fluss fließt, und nach einer Weile wird das Boot ins Meer geschickt, das Meer lächelt „hahaha“ und wirft das Boot in den Himmel.

Zu diesem Zeitpunkt kam die Sonne mit einem Lächeln heraus und viele Wolken trieben davon, aber die Mutterwolke des kleinen Regentropfens wartete immer noch am Himmel auf sie.

Die Sonne brennt, und die kleinen Regentropfen werden heller und heller, sie verdunstet durch die Sonnenwärme und verwandelt sich in eine Nebelwolke, die zum Himmel aufsteigt...

Schau, Mutter Yun streckte ihre Hand aus und wartete darauf, sie zu umarmen!

【Teil 2】

Hurra, es regnet. Ein kleiner Regentropfen fiel auf ein Blatt und dachte: "Hey, wo ist meine Mutter? Ich muss meine Mutter finden."

Die kleine Yudrop rannte und rannte und machte eine Runde mit ihren Geschwistern. Zusammen bildeten sie einen winzigen Wasserfleck. Der kleine Regentropfen brachte alle dazu, gemeinsam nach vorne zu stürmen, und riefen: „Mama, ich komme!“ Dann kamen viele Regentropfen um den kleinen Regentropfen herum: „Lass uns gemeinsam Mama finden!“ „Ja.“ Ein paar gute Freunde liefen langsam , und viele Freunde gefunden. Alle rannten zusammen, schrien und schrien und verschmolzen unbewusst zu einem kleinen Bach.

„Nun … wohin sollen wir jetzt gehen?“ „Lass uns gute Freunde finden.“ „Nun, unsere einzige Mutter ist das Meer.“ „Ja, lass es uns zusammen finden.“ Kleiner Yudrop sagte: „Ja, ich habe es nie vom Himmel fiel, sah ich nicht weit entfernt eine tiefe Falle.“ „Geh, geh und sieh nach.“ Alle liefen hinüber, sprangen in die Falle und waren mit Freunden in der Falle. „Lass uns gehen, lass uns Mutter Hai finden!" „Okay."

Unterwegs fragte der kleine Regentropfen den großen Baum: „Onkel, wo ist meine Mutter?“ „Lass uns gehen, lass uns gehen. Deine Mutter ist im Meer der Freundschaft.“ „Schwester, wo ist meine Mutter?“ . „Sohn, lass uns gehen. Deine Mutter ist im Meer der Freundschaft.“ „Was ist das Meer der Freundschaft, Schwester?“ „Wenn du deine Mutter findest, wirst du verstehen.“ „Ach, wirklich?“ „Natürlich.“ Xiao Hua lächelte und hörte auf zu reden.

Regentropfenfreunde rennen, rennen zusammen, stürzen in den Fluss und spielen fröhlich Spiele. „Ha, Jiang He, Jiang He, bringt uns schnell zu unserer Mutter.“ Viele Kinder rannten und rannten zusammen. „Komm schon, du wirst deine Mutter bald sehen!“ „Denke daran, deine Mutter ist im Meer der Freundschaft!“ „Yeah!“

Jiang Er stürmte weiter vorwärts, kam zum Strand und warf sich in die Umarmung des Meeres. „Mama, Mama, ich komme!“ Unzählige Regentropfenkinder riefen ganz aufgeregt einer gemeinsamen Mutter zu. „Kinder!“, sagte Mutter Dahai, tätschelte dem einen den Kopf, dem anderen den Rücken und lächelte von einem Ohr zum anderen. „Oh, jetzt weiß ich es!“ Der kleine Yudrop wurde plötzlich klar, „Das ist also die Bedeutung von ‚Mutter ist im Meer der Freundschaft‘!“ „Was bedeutet das?“ Alle fragten: „Sag es schnell!“ „Es bedeutet: Vereinigen wir uns und bilden das Meer, und dann können wir unserer lieben Mutter begegnen!“ „Ja! Wir müssen vereint sein, wir müssen vereint sein!“

Mutter Hai lächelte glücklich, als sie ihr Gespräch hörte.


.



【back to index,回目录】