Show Pīnyīn

嘴巴和耳朵

有个小女孩,名叫玲玲,她有一张甜甜的嘴巴,见到叔叔、阿姨、爷爷、奶奶,她都很有礼貌,甜甜地叫一声:“叔叔、阿姨、爷爷、奶奶好。”因此每个大人一见玲玲,都亲切地抚摩着她的头说:“玲玲真乖,玲玲的小嘴巴真甜。”玲玲听了很高兴。由于有礼貌,那张甜甜的嘴巴受到赞美的次数就更多了。

这样过了一段时间,玲玲的嘴巴听多了赞美的话,觉得自己很了不起,飘飘然地想:玲玲所以总受到表扬,还不是靠我这嘴巴!没有我嘴巴甜甜地叫那些叔叔、阿姨、爷爷、奶奶好,她能受到那么多表扬吗?哼!想到得意之处,它不禁自言自语把自己夸耀了一番,还哼起了歌谣。

耳朵兄弟俩在旁边实在听不下去了,就对嘴巴说:“小嘴巴,玲玲受表扬,并不是你一个人的功劳,而是因为玲玲是个懂礼貌的好孩子,她只不过是通过你来表达对叔叔、阿姨、爷爷、奶奶们的尊敬罢了。”

嘴巴听了耳朵兄弟俩的话,不高兴地大声反问道:“你们俩嫉妒我是不是?玲玲受表扬就是我的功劳,要不然那些人为什么我嘴巴甜而不说你们耳朵兄弟俩甜呢?你们小心眼,得红眼病了!”嘴巴嘲笑着继续说道,“瞧你们俩那模样,张着耳廓,又不知有啥用,难看死了,简直像两个丑八怪,你们有什么资料来说我!”耳朵兄弟俩看着嘴巴如此骄傲和不讲理,叹了一声,暗暗想:嘴巴,你等着瞧吧!我俩有没有用,到时候你就知道了!

夏天来了,玲玲每天都去游泳。有一天,她不小心,让水灌进了耳朵里,玲玲急得侧着头,怎么甩也甩不出来,而且还觉得周围静静的,什么声音也听不见,玲玲吓得直哭,还大声嚷着:“我的耳朵!我的耳朵!我什么也听不见了!”爸爸问她,她听不见,带她去看医生,医生问话她也听不见,由于听不见,嘴巴不知回答什么,只是一个劲地哭。医生对着玲玲的耳朵左看看右瞧瞧,用器械往玲玲耳朵掏,不一会儿,玲玲的耳朵“嗡”的一声,又可以听见周围的声音了。医生对玲玲说了一些关于保护耳朵的注意事项,还告诉了她耳朵的用处。玲玲听了,一个劲地点头,保证以后一定保护好自己的耳朵。

因为这件事,嘴巴再也不敢小瞧耳朵兄弟俩了,它知道如果没有它们,它嘴巴一点也发挥不了作用。它也知道自己以前嘲笑小耳朵是不对的,感到很羞愧,主动承认了错误。如今它们和睦相片,成了好朋友,玲玲的笑容更多了,小嘴巴也变得更甜了。

zuǐba hé ěrduo

yǒugè xiǎonǚhái , míngjiào línglíng , tā yǒu yīzhāng tiántiánde zuǐba , jiàndào shūshu āyí yéye nǎinai , tā dū hěn yǒu lǐmào , tiántiándì jiào yīshēng : “ shūshu āyí yéye nǎinai hǎo 。 ” yīncǐ měige dàrén yījiàn línglíng , dū qīnqiè dì fǔmó zhe tā de tóu shuō : “ línglíng zhēnguāi , línglíng de xiǎo zuǐba zhēntián 。 ” línglíng tīng le hěn gāoxìng 。 yóuyú yǒu lǐmào , nàzhāng tiántiánde zuǐba shòudào zànměi de cìshù jiù gēng duō le 。

zhèyàng guò le yīduànshíjiān , línglíng de zuǐba tīng duō le zànměi dehuà , juéde zìjǐ hěn liǎobuqǐ , piāopiāorán dìxiǎng : línglíng suǒyǐ zǒng shòudào biǎoyáng , huán bùshì kào wǒ zhè zuǐba ! méiyǒu wǒ zuǐba tiántiándì jiào nàxiē shūshu āyí yéye nǎinai hǎo , tā néng shòudào nàme duō biǎoyáng ma ? hēng ! xiǎngdào déyì zhī chù , tā bùjīn zìyánzìyǔ bǎ zìjǐ kuāyào le yīfān , huán hēng qǐ le gēyáo 。

ěrduo xiōngdìliǎ zài pángbiān shízài tīng bù xiàqù le , jiù duì zuǐba shuō : “ xiǎo zuǐba , línglíng shòu biǎoyáng , bìng bùshì nǐ yīgè rén de gōngláo , érshì yīnwèi línglíng shì gè dǒng lǐmào de hǎoháizi , tā zhǐbuguò shì tōngguò nǐ lái biǎodá duì shūshu āyí yéye nǎinai men de zūnjìng bàliǎo 。 ”

zuǐba tīng le ěrduo xiōngdìliǎ dehuà , bùgāoxīngdì dàshēng fǎn wèndào : “ nǐmen liǎ jídù wǒ shìbùshì ? línglíng shòu biǎoyáng jiùshì wǒ de gōngláo , yàobùrán nàxiē rén wèishénme wǒ zuǐba tiánérbù shuō nǐmen ěrduo xiōngdìliǎ tián ne ? nǐmen xiǎoxīnyǎn , dé hóngyǎnbìng le ! ” zuǐba cháoxiào zhe jìxù shuōdao , “ qiáo nǐmen liǎ nà múyàng , zhāngzhe ěrkuò , yòu bùzhī yǒu shá yòng , nánkàn sǐ le , jiǎnzhí xiàng liǎnggè chǒubāguài , nǐmen yǒu shénme zīliào láishuō wǒ ! ” ěrduo xiōngdìliǎ kànzhe zuǐba rúcǐ jiāoào hé bùjiǎnglǐ , tàn le yīshēng , ànàn xiǎng : zuǐba , nǐ děngzheqiáo bā ! wǒliǎ yǒuméiyǒu yòng , dàoshíhòu nǐ jiù zhīdào le !

xiàtiān lái le , línglíng měitiān dū qù yóuyǒng 。 yǒu yītiān , tā bù xiǎoxīn , ràng shuǐ guànjìn le ěrduo lǐ , línglíng jídécè zhe tóu , zěnme shuǎi yě shuǎi bù chūlái , érqiě huán juéde zhōuwéi jìngjìngde , shénme shēngyīn yě tīngbujiàn , línglíng xià dé zhíkū , huán dàshēng rǎng zhe : “ wǒ de ěrduo ! wǒ de ěrduo ! wǒ shénme yě tīngbujiàn le ! ” bàba wèn tā , tā tīngbujiàn , dài tā qù kàn yīshēng , yīshēng wènhuà tā yě tīngbujiàn , yóuyú tīngbujiàn , zuǐba bùzhī huídá shénme , zhǐshì yīgèjìndì kū 。 yīshēng duì zhe línglíng de ěrduo zuǒ kànkan yòu qiáoqiáo , yòng qìxiè wǎng línglíng ěrduo tāo , bùyīhuìr , línglíng de ěrduo “ wēng ” de yīshēng , yòu kěyǐ tīngjiàn zhōuwéi de shēngyīn le 。 yīshēng duì línglíng shuō le yīxiē guānyú bǎohù ěrduo de zhùyìshìxiàng , huán gàosu le tā ěrduo de yòngchu 。 línglíng tīng le , yīgèjìndì diǎntóu , bǎozhèng yǐhòu yīdìng bǎohù hǎo zìjǐ de ěrduo 。

yīnwèi zhèjiàn shì , zuǐba zàiyě bùgǎn xiǎoqiáo ěrduo xiōngdìliǎ le , tā zhīdào rúguǒ méiyǒu tāmen , tā zuǐba yīdiǎn yě fāhuī buliǎo zuòyòng 。 tā yě zhīdào zìjǐ yǐqián cháoxiào xiǎoěrduǒ shì bù duì de , gǎndào hěn xiūkuì , zhǔdòng chéngrèn le cuòwù 。 rújīn tāmen hémù xiàngpiàn , chéng le hǎo péngyou , línglíng de xiàoróng gēng duō le , xiǎo zuǐba yě biànde gēng tián le 。



mouth and ears

There is a little girl named Lingling. She has a sweet mouth. When she sees uncles, aunts, grandpas, and grandmas, she is very polite and calls out sweetly: "Hello, uncle, aunt, grandpa, grandma." When the adults saw Lingling, they stroked her head affectionately and said: "Lingling is so good, Lingling's little mouth is so sweet." Lingling was very happy to hear that. Because of being polite, that sweet mouth is praised more often.

After a period of time like this, Lingling's mouth heard too many compliments, and she felt that she was very great, and she thought to herself: It's not because of my mouth that Lingling is always praised! Without me sweetly calling those uncles, aunts, grandpas, and grandmas, would she have received so much praise? snort! Thinking of its pride, it couldn't help talking to itself and boasting about itself, and hummed a song.

The two ear brothers couldn't listen anymore, so they said to Mouth: "Small Mouth, Lingling's praise is not due to you alone, but because Lingling is a good and polite child, she just came through you. Just expressing respect to uncles, aunts, grandpas, grandmas."

Mouth heard what the two Er brothers said, and asked loudly in displeasure: "Aren't you two jealous of me? It's my credit for Lingling's praise. Otherwise, why do those people say that my mouth is sweet and not you two brothers? Careful, you have red eye disease!" Mouth continued with a sneer, "Look at the appearance of the two of you, your ears are open, and you don't know what's the use, it's so ugly, you look like two ugly monsters, what information do you have to tell me!" Seeing Mouth being so proud and unreasonable, the Er brothers sighed and thought to themselves: Mouth, just wait and see! Whether we are useful or not, you will know when the time comes!

Summer is coming, Lingling goes swimming every day. One day, she accidentally poured water into her ears. Lingling was so anxious that she turned her head to the side, but she couldn't shake it out. Moreover, she felt that the surroundings were quiet and she couldn't hear anything. Lingling was so frightened that she cried and cried. Shouting loudly: "My ears! My ears! I can't hear anything!" Dad asked her, she couldn't hear, took her to see a doctor, she couldn't hear the doctor's question, because she couldn't hear, her mouth couldn't answer What, just kept crying. The doctor looked left and right at Lingling's ears, and used instruments to dig into Lingling's ears. After a while, Lingling's ears buzzed, and she could hear the surrounding sounds again. The doctor told Lingling some precautions about ear protection, and also told her the usefulness of ears. Lingling listened and nodded vigorously, promising to protect her ears in the future.

Because of this incident, the mouth no longer dared to underestimate the two ear brothers. It knew that without them, its mouth would not be able to function at all. It also knew that it was wrong to laugh at the little ear before, and felt very ashamed, so it took the initiative to admit its mistake. Now they take pictures together and become good friends, Lingling smiles more, and her little mouth becomes sweeter. .



boca y orejas

Hay una niña llamada Lingling. Tiene una boca dulce. Cuando ve a tíos, tías, abuelos y abuelas, es muy educada y llama dulcemente: "Hola, tío, tía, abuelo, abuela". vieron a Lingling, le acariciaron la cabeza con cariño y dijeron: "Lingling es tan buena, la boquita de Lingling es tan dulce". Lingling estaba muy feliz de escuchar eso. Por ser cortés, esa boca dulce es elogiada con más frecuencia.

Después de un período de tiempo como este, la boca de Lingling escuchó demasiados cumplidos, y sintió que era muy buena, y pensó para sí misma: ¡No es por mi boca que Lingling siempre es elogiada! Sin mí llamando dulcemente a esos tíos, tías, abuelos y abuelas, ¿habría recibido tantos elogios? ¡bufido! Pensando en su orgullo, no pudo evitar hablar consigo mismo y jactarse de sí mismo, y tarareó una canción.

Los dos hermanos oreja ya no podían escuchar, por lo que le dijeron a Boca: "Boca pequeña, los elogios de Lingling no se deben solo a ti, sino que debido a que Lingling es una niña buena y educada, simplemente vino a través de ti. Solo expresando respeto a los tíos. , tías, abuelos, abuelas".

Mouth escuchó lo que dijeron los dos hermanos Er y preguntó en voz alta con disgusto: "¿No están ustedes dos celosos de mí? Es mi crédito por los elogios de Lingling. De lo contrario, ¿por qué esas personas dicen que mi boca es dulce y no ustedes dos hermanos? ¡Cuidado, tienes la enfermedad de los ojos rojos!" Mouth continuó con una mueca de desdén, "Miren la apariencia de ustedes dos, sus oídos están abiertos y no saben de qué sirve, es tan feo, se ven como dos feos. monstruos, ¡qué información tienes para decirme!" Al ver a Mouth tan orgulloso e irrazonable, los hermanos Er suspiraron y pensaron para sí mismos: ¡Boca, solo espera y verás! Seamos útiles o no, ¡lo sabrás cuando llegue el momento!

Se acerca el verano, Lingling va a nadar todos los días. Un día, accidentalmente se echó agua en los oídos. Lingling estaba tan ansiosa que giró la cabeza hacia un lado, pero no pudo sacudirla. Además, sintió que los alrededores estaban tranquilos y no podía escuchar nada. Lingling estaba tan asustada que lloró y lloró. Gritando en voz alta: "¡Mis oídos! ¡Mis oídos! ¡No puedo oír nada!", le preguntó papá, ella no podía oír, la llevó a ver a un médico, no podía oír. la pregunta de la doctora, porque ella no podía oír, su boca no podía responder Qué, solo seguía llorando. El médico miró a izquierda y derecha en los oídos de Lingling y usó instrumentos para cavar en los oídos de Lingling. Después de un tiempo, los oídos de Lingling zumbaron y pudo escuchar los sonidos a su alrededor nuevamente. El médico le dijo a Lingling algunas precauciones sobre la protección de los oídos y también le dijo la utilidad de los oídos. Lingling escuchó y asintió vigorosamente, prometiendo proteger sus oídos en el futuro.

Debido a este incidente, la boca ya no se atrevía a subestimar a los hermanos oídos, y sabía que sin ellos, su boca no podría funcionar en absoluto. También sabía que estaba mal reírse de la orejita antes, y se sintió muy avergonzado, así que tomó la iniciativa de admitir su error. Ahora se toman fotos juntas y se hacen buenas amigas, Lingling sonríe más y su boquita se vuelve más dulce. .



bouche et oreilles

Il y a une petite fille qui s'appelle Lingling. Elle a une bouche douce. Quand elle voit des oncles, des tantes, des papys et des mamies, elle est très polie et crie gentiment : "Bonjour, oncle, tante, papy, mamie." Quand les adultes ont vu Lingling, ils lui ont caressé affectueusement la tête et ont dit: "Lingling est si bon, la petite bouche de Lingling est si douce." Lingling était très heureuse d'entendre cela. Parce qu'elle est polie, cette douce bouche est plus souvent louée.

Après une période de temps comme celle-ci, la bouche de Lingling a entendu trop de compliments, et elle s'est sentie très bien, et elle s'est dit : ce n'est pas à cause de ma bouche que Lingling est toujours louée ! Sans que j'appelle gentiment ces oncles, tantes, grands-pères et grands-mères, aurait-elle reçu tant d'éloges ? renifler! Pensant à sa fierté, il ne put s'empêcher de se parler et de se vanter, et fredonna une chanson.

Les deux frères d'oreille ne pouvaient plus écouter, alors ils ont dit à Mouth: "Petite Bouche, les louanges de Lingling ne sont pas dues à toi seul, mais parce que Lingling est une enfant bonne et polie, elle est juste venue par toi. Juste exprimer du respect aux oncles , tantes, papys, mamies."

Mouth a entendu ce que les deux frères Er ont dit, et a demandé à voix haute avec mécontentement : « N'êtes-vous pas jaloux de moi ? C'est à moi que revient l'éloge de Lingling. Sinon, pourquoi ces gens disent que ma bouche est douce et pas vous deux frères ? Attention, vous avez la maladie des yeux rouges!" Mouth continua avec un ricanement, "Regardez l'apparence de vous deux, vos oreilles sont ouvertes, et vous ne savez pas à quoi ça sert, c'est tellement moche, vous ressemblez à deux moches monstres, quelles informations avez-vous à me dire !" Voyant Mouth être si fier et déraisonnable, les frères Er soupirèrent et pensèrent : Mouth, attends et vois ! Que nous soyons utiles ou non, vous le saurez le moment venu !

L'été arrive, Lingling va nager tous les jours. Un jour, elle a accidentellement versé de l'eau dans ses oreilles. Lingling était si anxieuse qu'elle a tourné la tête sur le côté, mais elle n'a pas pu la secouer. De plus, elle sentait que les environs étaient calmes et qu'elle ne pouvait rien entendre. Lingling avait tellement peur qu'elle a pleuré et pleuré. Criant fort : "Mes oreilles ! Mes oreilles ! Je n'entends rien !" Papa lui a demandé, elle n'entendait pas, l'a emmenée voir un médecin, elle n'entendait pas. la question du docteur, parce qu'elle ne pouvait pas entendre, sa bouche ne pouvait pas répondre Quoi, elle continuait juste à pleurer. Le médecin a regardé à gauche et à droite les oreilles de Lingling et a utilisé des instruments pour creuser dans les oreilles de Lingling.Après un moment, les oreilles de Lingling ont bourdonné et elle a pu entendre à nouveau les sons environnants. Le médecin a dit à Lingling quelques précautions concernant la protection des oreilles et lui a également expliqué l'utilité des oreilles. Lingling écouta et acquiesça vigoureusement, promettant de protéger ses oreilles à l'avenir.

À cause de cet incident, la bouche n'osait plus sous-estimer les frères de l'oreille, et elle savait que sans eux, sa bouche ne pourrait plus du tout fonctionner. Il savait aussi qu'il avait tort de se moquer de la petite oreille avant, et se sentit très honteux, alors il prit l'initiative d'admettre son erreur. Maintenant, ils prennent des photos ensemble et deviennent de bons amis, Lingling sourit davantage et sa petite bouche devient plus douce. .



口と耳

リンリンという名前の女の子がいます. 彼女は甘い口を持っています. 叔父、叔母、おじいちゃん、おばあちゃんを見ると、彼女はとても礼儀正しく、「こんにちは、おじ、おば、おじいちゃん、おばあちゃん」と優しく呼びかけます.リンリンを見て、彼らは愛情を込めて彼女の頭を撫でて言った:「リンリンはとても良いです、リンリンの小さな口はとても甘いです.」リンリンはそれを聞いてとても嬉しかった.礼儀正しいからか、その甘い口が褒められることが多い。

このような時間が過ぎた後、Lingling の口はあまりにも多くの賛辞を聞き、彼女は自分がとても素晴らしいと感じ、自分自身に考えました。私がおじさん、おばさん、おじいちゃん、おばあちゃんたちを優しく呼ばなかったら、彼女はこんなに褒められたでしょうか?鼻を鳴らす!そのプライドを思うと、思わず独り言を言って自慢し、口ずさむ歌をうたっていた。

2人の耳の兄弟はもう聞くことができなかったので、彼らは口に言った:「小さな口、リンリンの賞賛はあなただけによるものではありませんが、リンリンは礼儀正しく良い子なので、彼女はあなたを通り抜けました。叔父への敬意を表しています。 、おばさん、おじいちゃん、おばあちゃん。」

口は2人のエル兄弟の言葉を聞いて、不快に大声で尋ねました:「2人は私に嫉妬していませんか? それはリンリンの賞賛に対する私の功績です. さもなければ, なぜ彼らは私の口が甘いと言うのですか?気をつけろ、赤目病だ!」 口は冷笑しながら続けた.モンスター、どんな情報を教えてくれますか!」口が誇らしげで理不尽なのを見て、エル兄弟はため息をつき、内心思った.私たちが役に立つかどうかに関係なく、その時が来ればわかります!

夏が来て、リンリンは毎日泳ぎに行きます。ある日、うっかり耳に水を入れてしまったリンリンは不安で首を横に振ったが振り切れず、周りが静かで何も聞こえないような気がした。 「私の耳!私の耳!何も聞こえない!」お父さんは彼女に尋ねました、彼女は聞こえませんでした、彼女を医者に連れて行きました、彼女は聞こえませんでした医者の質問 彼女は耳が聞こえなかったので、彼女の口は答えることができませんでした 何、ただ泣き続けた.医者はリンリンの耳を左右に見て、器具を使ってリンリンの耳を掘り下げた.しばらくすると、リンリンの耳が鳴り、周囲の音が再び聞こえるようになった.医師はリンリンに耳の保護に関するいくつかの注意事項を話し、耳の有用性についても話しました。リンリンは耳を傾け、力強くうなずき、将来は耳を守ることを約束しました.

この事件のおかげで、口は耳の兄弟を過小評価することはなくなり、彼らがいなければ自分の口がまったく機能しないことを知っていました.また、以前は小さな耳を笑うことが間違っていたことも知っていて、とても恥ずかしかったので、率先して自分の間違いを認めました。今、彼らは一緒に写真を撮り、良い友達になりました.Linglingはもっと笑顔になり、彼女の小さな口は甘くなります. .



Mund und Ohren

Es gibt ein kleines Mädchen namens Lingling. Sie hat einen süßen Mund. Wenn sie Onkel, Tanten, Opas und Omas sieht, ist sie sehr höflich und ruft süß: „Hallo, Onkel, Tante, Opa, Oma.“ Wenn die Erwachsenen Als sie Lingling sahen, streichelten sie liebevoll ihren Kopf und sagten: „Lingling ist so gut, Linglings kleiner Mund ist so süß.“ Lingling freute sich sehr, das zu hören. Weil er höflich ist, wird dieser süße Mund öfter gelobt.

Nach einer Zeit wie dieser hörte Linglings Mund zu viele Komplimente, und sie fand, dass sie sehr großartig war, und sie dachte bei sich: Es ist nicht wegen meines Mundes, dass Lingling immer gelobt wird! Hätte sie so viel Lob erhalten, ohne dass ich diese Onkel, Tanten, Opas und Omas liebevoll angerufen hätte? Schnauben! Als es an seinen Stolz dachte, konnte es nicht anders, als mit sich selbst zu sprechen und mit sich selbst zu prahlen, und summte ein Lied.

Die beiden Ohrenbrüder konnten nicht mehr zuhören, also sagten sie zu Mouth: „Kleiner Mund, Linglings Lob gebührt nicht dir allein, sondern weil Lingling ein gutes und höfliches Kind ist, kam sie einfach durch dich. Nur um Respekt vor Onkeln auszudrücken.“ , Tanten, Opas, Omas."

Mouth hörte, was die beiden Er-Brüder sagten, und fragte laut und verärgert: „Seid ihr zwei nicht eifersüchtig auf mich? Es ist mein Verdienst für Linglings Lob. Warum sonst sagen diese Leute, dass mein Mund süß ist und nicht ihr zwei Brüder? Vorsicht, Sie haben die Rote-Augen-Krankheit!“ Mouth fuhr höhnisch fort: „Schauen Sie sich das Aussehen von Ihnen beiden an, Ihre Ohren sind offen und Sie wissen nicht, was der Zweck ist, es ist so hässlich, Sie sehen aus wie zwei Hässliche Monster, welche Informationen habt ihr mir zu sagen!“ Als sie sahen, dass Mouth so stolz und unvernünftig war, seufzten die Er-Brüder und dachten bei sich: Mouth, warte nur ab! Ob wir nützlich sind oder nicht, Sie werden es wissen, wenn die Zeit gekommen ist!

Der Sommer kommt, Lingling geht jeden Tag schwimmen. Eines Tages goss sie versehentlich Wasser in ihre Ohren. Lingling war so besorgt, dass sie den Kopf zur Seite drehte, aber sie konnte es nicht abschütteln. Außerdem hatte sie das Gefühl, dass die Umgebung ruhig war und sie nichts hören konnte. Lingling war so erschrocken, dass sie weinte und weinte und laut schrie: „Meine Ohren! Meine Ohren! die Frage des Arztes, denn sie konnte nichts hören, ihr Mund konnte nicht antworten, was, sie weinte einfach weiter. Der Arzt schaute nach links und rechts auf Linglings Ohren und benutzte Instrumente, um in Linglings Ohren zu bohren.Nach einer Weile summten Linglings Ohren und sie konnte die Umgebungsgeräusche wieder hören. Der Arzt erklärte Lingling einige Vorsichtsmaßnahmen zum Gehörschutz und erklärte ihr auch die Nützlichkeit von Ohren. Lingling hörte zu und nickte energisch und versprach, in Zukunft ihre Ohren zu schützen.

Aufgrund dieses Vorfalls wagte der Mund nicht mehr, die Ohrbrüder zu unterschätzen, und er wusste, dass sein Mund ohne sie überhaupt nicht funktionieren würde. Es wusste auch, dass es falsch war, vorher über das kleine Ohr zu lachen, und schämte sich sehr, also ergriff es die Initiative, seinen Fehler zuzugeben. Jetzt machen sie zusammen Fotos und werden gute Freunde, Lingling lächelt mehr und ihr kleiner Mund wird süßer. .



【back to index,回目录】