Show Pīnyīn

小绿猪

很久很久以前,有一个农场,农场主养了许多许多的猪。其中有一只小猪,他并不像别的猪一样是粉红色的,而是鲜绿色的。就像火车的那种在夜里也能看到的绿漆的颜色。虽然他觉得像别的小猪的粉红的颜色也没什么不好,但他更喜欢现在的颜色。然而猪群却不以为然。他们觉得他是异类,他们妒忌他,于是排挤他,甚至以他为藉口向农场主发脾气。农场主觉得这样下去不是办法。于是,某一天晚上,当猪群在野地里睡觉的时候,农场主带了几个人,把小绿猪抓到了猪圈里,并把他硬泡在粉红色的油漆桶里。小绿猪挣扎着大喊“不要把我变成粉红色!我就是喜欢和别人有一点点不同!”可是一切都太晚了。他被从头到尾浸泡成了粉红色,并被栓起来一直到油漆干掉。这种油漆无法被洗掉,也无法被覆盖。这样一来,他就跟别的猪没有区别了。他很伤心,他埋怨上帝为什么不怜悯他不救他。在同伴的嘲笑下,他怏怏地走回了自己最喜欢的位置,伤心地睡了。

那天夜里,野地的上空突然聚集了大量的乌云,一场瓢泼大雨随之倾盆而下,淋湿了所有的猪。这雨并不是普通的雨,而是鲜绿色的,像火车的那种在夜里也能看到的绿漆的颜色!所有被淋到的小猪都变成了这种鲜绿色——除了我们最初的那只小绿猪。因为他身上的粉红色无法被洗去也无法被覆盖。但是他很开心,他知道上帝救了他,因为现在的他,又和别人有一点点不同了。

xiǎolǜzhū

hěnjiǔhěnjiǔ yǐqián , yǒu yīgè nóngchǎng , nóngchǎngzhǔ yǎng le xǔduōxǔduō de zhū 。 qízhōng yǒu yīzhī xiǎozhū , tā bìng bù xiàng biéde zhū yīyàng shì fěnhóngsè de , érshì xiānlǜsè de 。 jiù xiàng huǒchē de nàzhǒng zài yèli yě néng kàndào de lǜqī de yánsè 。 suīrán tā juéde xiàng biéde xiǎozhū de fěnhóng de yánsè yě méishénme bùhǎo , dàn tā gēng xǐhuan xiànzài de yánsè 。 ránér zhūqún què bùyǐwéirán 。 tāmen juéde tā shì yìlèi , tāmen dùjì tā , yúshì páijǐ tā , shènzhì yǐ tā wéi jièkǒu xiàng nóngchǎngzhǔ fāpíqì 。 nóngchǎngzhǔ juéde zhèyàng xiàqù bùshì bànfǎ 。 yúshì , mǒu yītiān wǎnshàng , dāngzhū qún zài yědì lǐ shuìjiào de shíhou , nóngchǎngzhǔ dài le jǐge rén , bǎ xiǎolǜzhū zhuā dào le zhūjuàn lǐ , bìng bǎ tā yìng pào zài fěnhóngsè de yóuqī tǒng lǐ 。 xiǎolǜzhū zhēngzhá zhe dàhǎn “ bùyào bǎ wǒ biànchéng fěnhóngsè ! wǒ jiùshì xǐhuan hé biéren yǒu yīdiǎndiǎn bùtóng ! ” kěshì yīqiè dū tàiwǎn le 。 tā bèi cóngtóudàowěi jìnpào chéng le fěnhóngsè , bìng bèi shuān qǐlai yīzhí dào yóuqī gàndiào 。 zhèzhǒng yóuqī wúfǎ bèi xǐdiào , yě wúfǎ bèi fùgài 。 zhèyàngyīlái , tā jiù gēn biéde zhū méiyǒu qūbié le 。 tā hěn shāngxīn , tā mányuàn shàngdì wèishénme bù liánmǐn tā bù jiù tā 。 zài tóngbàn de cháoxiào xià , tā yàngyàng dì zǒu huí le zìjǐ zuì xǐhuan de wèizhi , shāngxīndì shuì le 。

nàtiān yèli , yědì de shàngkōng tūrán jùjí le dàliàng de wūyún , yīcháng piáopōdàyǔ suízhī qīngpén ér xià , línshī le suǒyǒu de zhū 。 zhèyǔ bìng bùshì pǔtōng de yǔ , érshì xiānlǜsè de , xiàng huǒchē de nàzhǒng zài yèli yě néng kàndào de lǜqī de yánsè ! suǒyǒu bèi líndào de xiǎozhū dū biànchéng le zhèzhǒng xiānlǜsè — — chúle wǒmen zuìchū de nà zhǐ xiǎolǜzhū 。 yīnwèi tā shēnshang de fěnhóngsè wúfǎ bèi xǐ qù yě wúfǎ bèi fùgài 。 dànshì tā hěn kāixīn , tā zhīdào shàngdì jiù le tā , yīnwèi xiànzài de tā , yòu hé biéren yǒu yīdiǎndiǎn bùtóng le 。



little green pig

A long time ago, there was a farm where the farmer raised many, many pigs. Among them was a little pig. He was not pink like the others, but bright green. Like the green paint color of the train that can be seen at night. Although he thought there was nothing wrong with being pink like the other piggies, he preferred the current color. But the pigs disagree. They felt that he was a different kind, and they were jealous of him, so they excluded him, and even used him as an excuse to lose their temper with the farmer. The farmer felt that this was not the way to go. So, one night, when the pigs were sleeping in the field, the farmer brought a few people, caught the little green pig into the pigsty, and dunked him in a pink paint bucket. The little green pig struggled and yelled "Don't turn me pink! I just like to be a little different!" But it was too late. He was soaked pink from head to toe and chained up until the paint dried. This paint cannot be washed off and cannot be covered. In this way, he is no different from other pigs. He was very sad, and he complained why God didn't have mercy on him and didn't save him. Under the ridicule of his companions, he walked back to his favorite position sadly, and fell asleep sadly.

That night, a large number of dark clouds suddenly gathered over the field, and a heavy rain poured down, soaking all the pigs. This rain is not ordinary rain, but bright green, like the green paint color of the train that can be seen at night! All the piggies that got sprayed turned this bright green color - except for our original little green pig. Because the pink on his body can't be washed off and can't be covered. But he is very happy, he knows that God saved him, because now he is a little different from others. .



cerdito verde

Hace mucho tiempo, había una granja donde el granjero criaba muchos, muchos cerdos. Entre ellos había un cerdito, no era rosado como los demás, sino verde brillante. Como el color de la pintura verde del tren que se puede ver de noche. Aunque pensaba que no tenía nada de malo ser rosa como los demás cerditos, prefería el color actual. Pero los cerdos no están de acuerdo. Sintieron que era de otro tipo y tenían celos de él, por lo que lo excluyeron e incluso lo usaron como excusa para perder los estribos con el granjero. El granjero sintió que ese no era el camino a seguir. Entonces, una noche, cuando los cerdos dormían en el campo, el granjero trajo a algunas personas, atrapó al cerdito verde en la pocilga y lo sumergió en un cubo de pintura rosa. El cerdito verde forcejeó y gritó "¡No me pongas rosa! ¡Solo me gusta ser un poco diferente!", pero ya era demasiado tarde. Estaba empapado de rosa de pies a cabeza y encadenado hasta que la pintura se secó. Esta pintura no se puede lavar y no se puede cubrir. De esta manera, no es diferente de otros cerdos. Estaba muy triste y se quejaba de que Dios no tenía misericordia de él y no lo salvaba. Bajo el ridículo de sus compañeros, caminó tristemente hacia su posición favorita y se durmió tristemente.

Esa noche, una gran cantidad de nubes oscuras se acumularon repentinamente sobre el campo y una fuerte lluvia cayó, empapando a todos los cerdos. ¡Esta lluvia no es lluvia ordinaria, sino verde brillante, como el color de pintura verde del tren que se puede ver en la noche! Todos los cerditos que se rociaron se volvieron de este color verde brillante, excepto nuestro cerdito verde original. Porque el rosa de su cuerpo no se puede lavar y no se puede cubrir. Pero él está muy feliz, sabe que Dios lo salvó, porque ahora es un poco diferente a los demás. .



petit cochon vert

Il y a longtemps, il y avait une ferme où le fermier élevait beaucoup, beaucoup de cochons. Parmi eux se trouvait un petit cochon, il n'était pas rose comme les autres, mais vert vif. Comme la couleur verte de la peinture du train que l'on voit la nuit. Même s'il pensait qu'il n'y avait rien de mal à être rose comme les autres cochons, il préférait la couleur actuelle. Mais les cochons ne sont pas d'accord. Ils pensaient qu'il était d'un genre différent et ils étaient jaloux de lui, alors ils l'ont exclu et l'ont même utilisé comme excuse pour s'emporter contre le fermier. L'agriculteur a estimé que ce n'était pas la voie à suivre. Ainsi, une nuit, alors que les cochons dormaient dans le champ, le fermier a amené quelques personnes, a attrapé le petit cochon vert dans la porcherie et l'a plongé dans un seau de peinture rose. Le petit cochon vert s'est débattu et a crié " Ne me rend pas rose ! J'aime juste être un peu différent ! " Mais il était trop tard. Il était trempé de rose de la tête aux pieds et enchaîné jusqu'à ce que la peinture sèche. Cette peinture ne peut pas être lavée et ne peut pas être recouverte. De cette façon, il n'est pas différent des autres cochons. Il était très triste, et il s'est plaint que Dieu n'ait pas eu pitié de lui et ne l'ait pas sauvé. Sous le ridicule de ses compagnons, il retourna tristement à sa position préférée et s'endormit tristement.

Cette nuit-là, un grand nombre de nuages ​​​​sombres se sont soudainement rassemblés sur le champ et une forte pluie s'est déversée, trempant tous les cochons. Cette pluie n'est pas une pluie ordinaire, mais d'un vert vif, comme la couleur verte de la peinture du train que l'on voit la nuit ! Tous les cochons qui ont été pulvérisés ont pris cette couleur vert vif - à l'exception de notre petit cochon vert d'origine. Parce que le rose sur son corps ne peut pas être lavé et ne peut pas être couvert. Mais il est très heureux, il sait que Dieu l'a sauvé, car maintenant il est un peu différent des autres. .



リトル・グリーン・ピッグ

昔々、農家がたくさんの豚を飼っている農場がありました。その中に子豚がいて、他の子豚のようなピンク色ではなく、鮮やかな緑色をしていました。夜に見える電車の緑の塗装色のように。彼は他のピギーのようにピンクであることは何も悪いことではないと思っていましたが、彼は現在の色を好みました.しかし、豚は同意しません。彼らは彼が別の種類であると感じ、彼に嫉妬していたので、彼を排除し、農夫に腹を立てる言い訳としてさえ彼を使用しました.農夫は、これではいけないと感じました。それで、ある夜、豚が野原で寝ていたとき、農夫は数人を連れてきて、小さな緑の豚を豚小屋に捕まえ、ピンクのペンキのバケツに彼を浸しました。小さな緑のブタはもがき、「私をピンク色にしないで!私はちょっと違うことをしたいの!」と叫びましたが、もう遅すぎました。彼は頭からつま先までピンク色に染まり、塗料が乾くまで鎖でつながれていました。この塗料は洗い流すことができず、覆うことができません。このように、彼は他の豚と変わりません。彼はとても悲しく、なぜ神は自分を憐れみ、救ってくれなかったのかと不平を言いました。仲間の嘲笑の中、彼は悲しげにお気に入りの位置に戻り、悲しげに眠りについた。

その夜、突然野原に大量の暗雲が立ち込め、大雨が降り注ぎ、すべての豚が水浸しになりました。この雨は普通の雨ではなく、夜に見える電車の緑の塗装色のように鮮やかな緑!スプレーされたすべての豚は、この明るい緑色に変わりました - 私たちの元の小さな緑色の豚を除いて.彼の体のピンクは洗い流すことができず、覆うことができないからです.しかし、彼はとても幸せです。彼は神が彼を救ってくれたことを知っています。 .



kleines grünes Schwein

Vor langer Zeit gab es einen Bauernhof, wo der Bauer viele, viele Schweine züchtete. Darunter war auch ein kleines Schweinchen, das nicht rosa war wie die anderen, sondern hellgrün. Wie die grüne Lackfarbe des Zuges, die nachts zu sehen ist. Obwohl er dachte, es sei nichts falsch daran, wie die anderen Schweinchen rosa zu sein, bevorzugte er die aktuelle Farbe. Aber die Schweine sind anderer Meinung. Sie hielten ihn für eine andere Sorte, und sie waren eifersüchtig auf ihn, also schlossen sie ihn aus und benutzten ihn sogar als Vorwand, um die Beherrschung gegenüber dem Bauern zu verlieren. Der Bauer war der Meinung, dass dies nicht der richtige Weg sei. Eines Nachts, als die Schweine auf dem Feld schliefen, brachte der Bauer ein paar Leute, fing das kleine grüne Schwein in den Schweinestall und tauchte es in einen rosa Farbeimer. Das kleine grüne Schwein wehrte sich und schrie: „Mach mich nicht rosa! Ich mag es nur, ein bisschen anders zu sein!“ Aber es war zu spät. Er war von Kopf bis Fuß rosa getränkt und angekettet, bis die Farbe getrocknet war. Diese Farbe ist nicht abwaschbar und nicht überdeckbar. Darin unterscheidet er sich nicht von anderen Schweinen. Er war sehr traurig und beklagte sich darüber, dass Gott kein Erbarmen mit ihm hatte und ihn nicht rettete. Unter dem Spott seiner Gefährten ging er traurig zu seiner Lieblingsposition zurück und schlief traurig ein.

In dieser Nacht sammelten sich plötzlich viele dunkle Wolken über dem Feld, und ein starker Regen strömte herab und durchnässte alle Schweine. Dieser Regen ist kein gewöhnlicher Regen, sondern hellgrün, wie die grüne Lackfarbe des Zuges, die man nachts sehen kann! Alle besprühten Schweinchen haben diese hellgrüne Farbe angenommen - bis auf unser ursprüngliches kleines grünes Schweinchen. Denn das Rosa an seinem Körper lässt sich nicht abwaschen und nicht überdecken. Aber er ist sehr glücklich, er weiß, dass Gott ihn gerettet hat, denn jetzt ist er ein bisschen anders als andere. .



【back to index,回目录】