Show Pīnyīn

猫和狗的故事

从前,狗和猫是一对好朋友,它们吃在一块儿,住在一起,整天形影不离,连它们的主人的羡慕它俩的友谊。

有一天,主人愁眉不展地从屋中走出来,猫和狗忙问:“发生了什么事?”主人唉声叹气地说:“可不得了啦!我的一只玉蝴蝶不见了,这可是我家的传家宝呀!”

狗和猫商量说:“咱们去把主人的传家宝找回来吧!”

于是猫和狗就告别了主人,一齐去寻宝物去了。

在路了,它们要爬过一座大山,狗就说:“猫老弟,你小快骑上我!”狗驮着猫翻过了这座大山。不久,它们又遇到一条大河。猫不会游水,很害怕。狗就说:“猫老弟,别害怕,快骑到我的背上来!”狗驮猫渡过了大河,它们来到了一个小镇上。

狗说:“你歇一下,我去摸摸底。”狗跑遍了小镇,终于打听到一个富翁最近偷到了玉蝴蝶。

这天夜里,狗和猫开始行动了,狗放哨,猫抓了一只老鼠,让它咬坏富翁的皮箱,叼出了玉蝴蝶。

回来的路上,猫叼着主人的宝物坐在狗身上,狗仍然驮着猫翻山过河。走到河中间,猫一不小心,玉蝴蝶掉在了水里,猫说:“狗大哥,没法子,又麻烦了!”狗把猫送到对岸,自己就潜到河底,费了九牛二虎之力才把玉蝴蝶捞上来。

到了家,主人一见宝物,心里的高兴劲儿就别提了,说:“猫、狗,你们真能干!”

猫抢先说:“哼,是我抓住老鼠,又逼着它叼出来的!”

主人说:“狗一定是偷懒了!”

猫说:“对,它没出什么力气!”

狗听了,心里很难过,它刚想分辩,可主人已把猫抱到炕上,端来了一盘香香的鱼,同时一脚把狗踢出门外,关上了门。

从此,狗和猫不再是好朋友了。猫自知理亏,每次见了狗,就拼命逃,因为它没脸见老实厚道的狗哥哥。

māo hé gǒu de gùshi

cóngqián , gǒu hé māo shì yīduì hǎo péngyou , tāmen chī zài yīkuàir , zhùzàiyīqǐ , zhěngtiān xíngyǐngbùlí , lián tāmen de zhǔrén de xiànmù tā liǎ de yǒuyì 。

yǒu yītiān , zhǔrén chóuméibùzhǎn dì cóng wūzhōng zǒu chūlái , māo hé gǒu máng wèn : “ fāshēng le shénme shì ? ” zhǔrén āishēngtànqì deshuō : “ kě bùdéliǎo lā ! wǒ de yīzhī yù húdié bùjiàn le , zhè kěshì wǒjiā de chuánjiābǎo ya ! ”

gǒu hé māo shāngliang shuō : “ zánmen qù bǎ zhǔrén de chuánjiābǎo zhǎo huílai bā ! ”

yúshì māo hé gǒu jiù gàobié le zhǔrén , yīqí qù xún bǎowù qù le 。

zài lù le , tāmen yào pá guò yīzuò dàshān , gǒu jiù shuō : “ māo lǎodì , nǐ xiǎo kuàiqí shàng wǒ ! ” gǒu tuó zhe māo fānguò le zhèzuò dàshān 。 bùjiǔ , tāmen yòu yùdào yītiáo dàhé 。 māo bùhuì yóushuǐ , hěn hàipà 。 gǒu jiù shuō : “ māo lǎodì , bié hàipà , kuàiqí dào wǒ de bèishàng lái ! ” gǒu tuó māo dùguò le dàhé , tāmen láidào le yīgè xiǎozhèn shàng 。

gǒu shuō : “ nǐ xiē yīxià , wǒ qù mōmōdǐ 。 ” gǒu pǎobiàn le xiǎozhèn , zhōngyú dǎting dào yīgè fùwēng zuìjìn tōudào le yù húdié 。

zhètiān yèli , gǒu hé māo kāishǐ xíngdòng le , gǒu fàngshào , māo zhuā le yīzhī lǎoshǔ , ràng tā yǎo huài fùwēng de píxiāng , diāo chū le yù húdié 。

huílai de lùshang , māo diāo zhe zhǔrén de bǎowù zuòzài gǒu shēnshang , gǒu réngrán tuó zhe māo fānshān guòhé 。 zǒudào hé zhōngjiān , māo yībuxiǎoxīn , yù húdié diào zài le shuǐlǐ , māo shuō : “ gǒu dàgē , méifǎzi , yòu máfan le ! ” gǒu bǎ māo sòngdào duìàn , zìjǐ jiù qiándào hédǐ , fèi le jiǔniúèrhǔzhīlì cái bǎ yù húdié lāo shànglái 。

dào le jiā , zhǔrén yījiàn bǎowù , xīnli de gāoxìng jìnr jiù biétí le , shuō : “ māo gǒu , nǐmen zhēnnénggān ! ”

māo qiǎngxiān shuō : “ hēng , shì wǒ zhuāzhù lǎoshǔ , yòu bī zhe tā diāo chūlái de ! ”

zhǔrén shuō : “ gǒu yīdìng shì tōulǎn le ! ”

māo shuō : “ duì , tā méichū shénme lìqì ! ”

gǒu tīng le , xīnli hěn nánguò , tā gāng xiǎng fēnbiàn , kě zhǔrén yǐ bǎ māo bào dào kàng shàng , duānlái le yīpán xiāngxiāngde yú , tóngshí yījiǎo bǎ gǒu tī chū ménwài , guānshàng le mén 。

cóngcǐ , gǒu hé māo bùzài shì hǎo péngyou le 。 māo zìzhīlǐkuī , měicì jiàn le gǒu , jiù pīnmìng táo , yīnwèi tā méiliǎn jiàn lǎoshí hòudao de gǒu gēge 。



cat and dog story

Once upon a time, a dog and a cat were good friends. They ate together, lived together, and were inseparable all day long. Even their owners envied their friendship.

One day, the owner came out of the house sadly, and the cat and dog asked, "What happened?" The owner sighed and said, "It's terrible! One of my jade butterflies is missing. This is my house." family heirloom!"

The dog and the cat discussed: "Let's find the master's family heirloom!"

So the cat and the dog bid farewell to their masters and went hunting for treasure together.

They were on the way, and they were about to climb a big mountain, so the dog said, "Cat brother, ride me quickly!" The dog carried the cat over the mountain. Soon, they encountered a big river. The cat can't swim and is very scared. The dog said: "Cat brother, don't be afraid, ride on my back!" The dog carried the cat across the river, and they came to a small town.

The dog said: "Take a break, I'll find out." The dog ran all over the town, and finally found out that a rich man had recently stolen the jade butterfly.

That night, the dog and the cat started to act. The dog was on guard, but the cat caught a mouse, let it bite the rich man's suitcase, and pulled out the jade butterfly.

On the way back, the cat sat on the dog with the owner's treasure in its mouth, and the dog still carried the cat across mountains and rivers. Walking to the middle of the river, the cat accidentally dropped the jade butterfly into the water. The cat said, "Brother Dog, I can't help it, it's troublesome again!" It took the strength of two tigers to catch the jade butterfly.

When he got home, when the owner saw the treasure, he said, "Cats and dogs, you are really capable!"

The cat said first, "Humph, I caught the mouse and forced it to come out!"

The owner said: "The dog must be lazy!"

The cat said, "Yes, it didn't make much effort!"

When the dog heard this, he felt very sad. He just wanted to say goodbye, but the owner had already carried the cat to the kang, brought a plate of fragrant fish, and kicked the dog out of the door, closing the door.

Since then, dogs and cats are no longer good friends. The cat knew it was wrong, and every time it saw the dog, it ran away desperately, because it had no face to meet the honest and kind brother dog. .



historia de perros y gatos

Érase una vez un perro y un gato que eran buenos amigos, comían juntos, vivían juntos y eran inseparables todo el día, incluso sus dueños envidiaban su amistad.

Un día, el dueño salió triste de la casa y el gato y el perro preguntaron: "¿Qué pasó?" El dueño suspiró y dijo: "¡Es terrible! Falta una de mis mariposas de jade, esta es mi casa". !"

El perro y el gato discutieron: "¡Busquemos la reliquia familiar del amo!"

Así que el gato y el perro se despidieron de sus amos y fueron juntos a buscar tesoros.

Estaban en camino y estaban a punto de escalar una gran montaña, entonces el perro dijo: "¡Hermano gato, llévame rápido!" El perro llevó al gato por la montaña. Pronto, se encontraron con un gran río. El gato no sabe nadar y está muy asustado. El perro dijo: "¡Hermano gato, no tengas miedo, monta en mi espalda!" El perro llevó al gato al otro lado del río y llegaron a un pequeño pueblo.

El perro dijo: "Tómate un descanso, lo averiguaré". El perro corrió por toda la ciudad y finalmente descubrió que un hombre rico había robado recientemente la mariposa de jade.

Esa noche, el perro y el gato comenzaron a actuar, el perro estaba de guardia, pero el gato atrapó un ratón, dejó que mordiera la maleta del rico y sacó la mariposa de jade.

En el camino de regreso, el gato se sentó sobre el perro con el tesoro del dueño en la boca, y el perro todavía llevó al gato a través de montañas y ríos. Caminando hacia el medio del río, el gato accidentalmente dejó caer la mariposa de jade en el agua. El gato dijo: "Hermano perro, no puedo evitarlo, ¡es problemático otra vez!" Se necesitó la fuerza de dos tigres para atrapar el jade. mariposa.

Cuando llegó a casa, cuando el dueño vio el tesoro, dijo: "¡Perros y gatos, son realmente capaces!"

El gato dijo primero: "¡Eh, atrapé al ratón y lo obligué a salir!"

El dueño dijo: "¡El perro debe ser perezoso!"

El gato dijo: "¡Sí, no hizo mucho esfuerzo!"

Cuando el perro escuchó esto, se sintió muy triste. Solo quería despedirse, pero el dueño ya había llevado al gato al Kang y le había traído un plato de pescado fragante. Al mismo tiempo, echó al perro por la puerta. y cerré la puerta.

Desde entonces, perros y gatos ya no son buenos amigos. El gato sabía que estaba mal, y cada vez que veía al perro, salía corriendo desesperado, porque no tenía rostro para encontrarse con el honesto y amable hermano perro. .



histoire de chat et de chien

Il était une fois un chien et un chat qui étaient de bons amis, ils mangeaient ensemble, vivaient ensemble et étaient inséparables toute la journée, même leurs maîtres enviaient leur amitié.

Un jour, le propriétaire est sorti tristement de la maison et le chat et le chien ont demandé : " Que s'est-il passé ? " Le propriétaire a soupiré et a dit : " C'est terrible ! Il manque un de mes papillons de jade, c'est ma maison ". !"

Le chien et le chat discutèrent : "Recherchons l'héritage familial du maître !"

Alors le chat et le chien firent leurs adieux à leurs maîtres et partirent ensemble à la chasse au trésor.

Ils étaient sur le chemin, et ils étaient sur le point de gravir une grande montagne, alors le chien a dit : « Frère chat, monte-moi vite ! » Le chien a porté le chat au-dessus de la montagne. Bientôt, ils rencontrèrent une grande rivière. Le chat ne sait pas nager et a très peur. Le chien a dit: "Frère chat, n'aie pas peur, monte sur mon dos!" Le chien a porté le chat de l'autre côté de la rivière et ils sont arrivés dans une petite ville.

Le chien a dit: "Fais une pause, je vais le découvrir." Le chien a couru dans toute la ville et a finalement découvert qu'un homme riche avait récemment volé le papillon de jade.

Cette nuit-là, le chien et le chat commencèrent à agir. Le chien était sur ses gardes, mais le chat attrapa une souris, la laissa mordre la valise de l'homme riche et en sortit le papillon de jade.

Sur le chemin du retour, le chat s'est assis sur le chien avec le trésor du propriétaire dans sa bouche, et le chien a toujours porté le chat à travers les montagnes et les rivières. Marchant jusqu'au milieu de la rivière, le chat a accidentellement laissé tomber le papillon de jade dans l'eau. Le chat a dit : "Frère Chien, je ne peux pas m'en empêcher, c'est encore gênant !" Il a fallu la force de deux tigres pour attraper le jade. papillon.

Quand il est rentré chez lui, quand le propriétaire a vu le trésor, il a dit : "Chats et chiens, vous êtes vraiment capables !"

Le chat a d'abord dit : "Hé, j'ai attrapé la souris et je l'ai forcée à sortir !"

Le propriétaire a dit: "Le chien doit être paresseux!"

Le chat a dit : "Oui, ça n'a pas fait beaucoup d'efforts !"

Quand le chien a entendu cela, il s'est senti très triste. Il voulait juste dire au revoir, mais le propriétaire avait déjà porté le chat au Kang et apporté une assiette de poisson parfumé. En même temps, il a donné un coup de pied au chien par la porte. et ferma la porte.

Depuis, chiens et chats ne sont plus de bons amis. Le chat savait qu'il avait tort, et chaque fois qu'il voyait le chien, il s'enfuyait désespérément, car il n'avait pas de visage pour rencontrer l'honnête et gentil frère chien. .



猫と犬の話

むかしむかし、犬と猫は仲良しで、一緒に食事をし、一緒に暮らし、一日中離れることはなく、飼い主でさえ彼らの友情をうらやましく思っていました。

ある日、飼い主が悲しそうに家から出てきて、猫と犬が「どうしたの?」と尋ねたところ、飼い主はため息をつき、「ヒスイチョウが一匹いなくなった。これが私の家だ」と言いました。 !」

犬と猫が話し合った:「ご主人様の家宝を探そう!」

そこで猫と犬は主人に別れを告げ、一緒に宝探しに出かけました。

途中、大きな山に登ろうとしていたので、犬は「猫兄さん、早く乗って!」と言い、猫を抱えて山を越えました。すぐに、彼らは大きな川に遭遇しました。猫は泳ぐことができず、とても怖がっています。犬は言いました:「猫の兄弟、怖がらないで、私の背中に乗ってください!」 犬は猫を抱えて川を渡り、小さな町に来ました。

犬は言った:「少し休んで、私が見つけます。」 犬は町中を走り回り、ついに金持ちが最近玉蝶を盗んだことを知りました。

その夜、犬と猫が行動を起こし、犬は警戒していたが、猫がネズミを捕まえ、金持ちのスーツケースにかみつき、玉蝶を引き抜いた。

帰り道、猫は飼い主の宝物をくわえて犬の上に座り、犬はまだ猫を背負って山や川を越えました。川の真ん中を歩いていると、猫はうっかり玉蝶を水に落としてしまい、猫は「兄犬、仕方ない、また面倒くさい!」と言い、玉を捕まえるのに2頭のトラの力が必要でした。蝶。

家に帰ってその宝物を見た飼い主は、「猫と犬、あなたは本当に有能だ!」と言いました。

猫が先に「へー、ねずみを捕まえて無理やり出してきた!」と言いました。

飼い主は「犬は怠け者に違いない!」と言いました。

猫は「うん、たいした努力じゃないよ!」と言いました。

犬はこれを聞いてとても悲しくなり、さよならを言いたかったのですが、飼い主はすでに猫をカンに運び、香ばしい魚の皿を持ってきて、同時に犬をドアから追い出しました。そしてドアを閉めた。

それ以来、犬と猫は仲良しではなくなりました。猫はそれが間違っていることを知っていて、正直で親切な兄弟犬に会う顔がなかったので、犬を見るたびに必死に逃げました。 .



Katzen- und Hundegeschichte

Einst waren ein Hund und eine Katze gute Freunde, sie aßen zusammen, lebten zusammen und waren den ganzen Tag unzertrennlich, sogar ihre Besitzer beneideten sie um ihre Freundschaft.

Eines Tages kam der Besitzer traurig aus dem Haus und die Katze und der Hund fragten: „Was ist passiert?“ Der Besitzer seufzte und sagte: „Es ist schrecklich! Einer meiner Jadeschmetterlinge fehlt, das ist mein Haus.“ Familienerbstück !"

Der Hund und die Katze diskutierten: "Lasst uns das Familienerbstück des Meisters finden!"

Also verabschiedeten sich Katze und Hund von ihren Herren und gingen gemeinsam auf Schatzsuche.

Sie waren unterwegs und wollten gerade einen großen Berg besteigen, da sagte der Hund: „Katzenbruder, reite mich schnell!“ Der Hund trug die Katze über den Berg. Bald stießen sie auf einen großen Fluss. Die Katze kann nicht schwimmen und hat große Angst. Der Hund sagte: „Katzenbruder, hab keine Angst, reite auf meinem Rücken!“ Der Hund trug die Katze über den Fluss, und sie kamen in eine kleine Stadt.

Der Hund sagte: „Mach eine Pause, ich finde es heraus.“ Der Hund rannte durch die ganze Stadt und fand schließlich heraus, dass ein reicher Mann kürzlich den Jadeschmetterling gestohlen hatte.

In dieser Nacht begannen der Hund und die Katze zu handeln. Der Hund war Wache, aber die Katze fing eine Maus, ließ sie den Koffer des reichen Mannes beißen und zog den Jadeschmetterling heraus.

Auf dem Rückweg saß die Katze mit dem Schatz des Besitzers im Maul auf dem Hund, und der Hund trug die Katze immer noch über Berge und Flüsse. Als die Katze in die Mitte des Flusses ging, ließ sie versehentlich den Jadeschmetterling ins Wasser fallen. Die Katze sagte: „Bruder Hund, ich kann nicht anders, es ist wieder lästig!“ Es brauchte die Kraft von zwei Tigern, um die Jade zu fangen Schmetterling.

Als er nach Hause kam und der Besitzer den Schatz sah, sagte er: "Katzen und Hunde, ihr seid wirklich fähig!"

Die Katze sagte zuerst: "Huh, ich habe die Maus gefangen und sie gezwungen, herauszukommen!"

Der Besitzer sagte: "Der Hund muss faul sein!"

Die Katze sagte: "Ja, es hat sich nicht viel Mühe gegeben!"

Als der Hund das hörte, war er sehr traurig, er wollte sich nur verabschieden, aber der Besitzer hatte die Katze schon zum Kang getragen und einen Teller mit duftendem Fisch gebracht, gleichzeitig trat er den Hund aus der Tür und schloss die Tür.

Seitdem sind Hund und Katze keine guten Freunde mehr. Die Katze wusste, dass es falsch war, und jedes Mal, wenn sie den Hund sah, lief sie verzweifelt davon, weil sie kein Gesicht hatte, um dem ehrlichen und freundlichen Bruderhund zu begegnen. .



【back to index,回目录】