Show Pīnyīn
森林里有一个大池塘,天气真好,森林里的动物们都出来玩了。池塘里,一只河马悠闲地躺在气垫上,气垫上还插了一顶遮阳伞,另一只河马“哎呦,哎呦”地推着气垫。大河马张着嘴巴,呵呵地笑个不停,岸边的两只仙鹤朝池塘里看去。啊,大鳄鱼朝小猴子游过去了。
池塘的一边,有棵茂密的大树,大树上的松鼠一个劲儿地叫好,原来是三只顽皮的小猴子正攀着树枝,树枝被压得一颤一颤的,可他们还不停地“忽悠,忽悠”。啄木鸟医生顾不上给大树看病,正瞧得入神。嘿嘿!一条大蟒蛇在树的背后偷偷的张望呢。
大树的旁边,小猫和猩猩正在钓鱼,他们笑眯眯的,肯定钓了不少鱼。正在这时,听到“啊——”的一声,正在玩跷跷板的乌龟好像要掉到水里去了,小野猪在跷跷板的那一头暗暗地笑,原来这是小野猪在捉弄乌龟。长颈鹿和老虎在旁边看着,真为乌龟捏把汗。
池塘的另一边,一群狐狸和猴子围坐在木头桌子边吃着香甜的水果,看见一条大鳄鱼朝他们游来,他们喊:“鳄鱼大哥,来一个!”准备把果子往鳄鱼的大嘴巴里扔去。不远处,大象妈妈用长长的鼻子把水喷向小象。哈哈,小象一边哼着歌一边洗澡,舒服极了。
sēnlín lǐ yǒu yīgè dà chítáng , tiānqì zhēn hǎo , sēnlín lǐ de dòngwù men dū chūlái wán le 。 chítáng lǐ , yīzhī hémǎ yōuxiándì tǎng zài qìdiàn shàng , qìdiàn shàng huán chā le yīdǐng zhēyángsǎn , lìngyīzhǐ hémǎ “ āi yōu , āi yōu ” dì tuīzhe qìdiàn 。 dàhé mǎzhāng zhe zuǐba , hēhē dìxiào gè bùtíng , ànbiān de liǎngzhī xiānhè cháo chítáng lǐ kàn qù 。 a , dà èyú cháo xiǎohóuzi yóuguòqù le 。
chítáng de yībiān , yǒukē màomì de dàshù , dàshù shàng de sōngshǔ yīgèjìnr dì jiàohǎo , yuánlái shì sānzhǐ wánpí de xiǎohóuzi zhèng pānzhe shùzhī , shùzhī bèi yādé yī chàn yī chàn de , kě tāmen huán bùtíng dì “ hūyou , hūyou ” 。 zhuómùniǎo yīshēng gùbushàng gěi dàshù kànbìng , zhèngqiáo dé rùshén 。 hēihēi ! yītiáo dà mǎngshé zài shù de bèihòu tōutōu de zhāngwàng ne 。
dàshù de pángbiān , xiǎomāo hé xīngxing zhèngzài diàoyú , tāmen xiàomīmī de , kěndìng diào le bùshǎo yú 。 zhèngzài zhèshí , tīngdào “ a — — ” de yīshēng , zhèngzài wán qiāoqiāobǎn de wūguī hǎoxiàng yào diào dào shuǐlǐqù le , xiǎo yězhū zài qiāoqiāobǎn de nà yītóu ànàn dìxiào , yuánlái zhè shì xiǎo yězhū zài zhuōnòng wūguī 。 chángjǐnglù hé lǎohǔ zài pángbiān kànzhe , zhēn wéi wūguī niēbǎhàn 。
chítáng de lìngyībiān , yīqún húli hé hóuzi wéizuòzài mùtou zhuōzi biān chī zhe xiāngtián de shuǐguǒ , kànjiàn yītiáo dà èyú cháo tāmen yóu lái , tāmen hǎn : “ èyú dàgē , lái yīgè ! ” zhǔnbèi bǎ guǒzi wǎng èyú de dàzuǐba lǐ rēng qù 。 bùyuǎnchù , dàxiàng māma yòng chángchángde bízi bǎ shuǐpēnxiàng xiǎoxiàng 。 hāhā , xiǎo xiàng yībiān hēng zhe gē yībiān xǐzǎo , shūfu jíle 。
There is a big pond in the forest. The weather is so nice that all the animals in the forest come out to play. In the pond, a hippopotamus lay leisurely on an air cushion with a parasol inserted, and another hippopotamus pushed the air cushion with "ouch, ouch". The big hippo opened its mouth and laughed non-stop, and the two cranes on the bank looked into the pond. Ah, the big crocodile swam towards the little monkey.
On one side of the pond, there is a big dense tree, and the squirrels on the big tree kept shouting. It turned out that three naughty little monkeys were climbing the branches, and the branches were trembling, but they kept on going. To "Flicker, Fudge". The woodpecker doctor couldn't care less about treating Dashu, and was engrossed in watching it. hey-hey! A big boa constrictor looked around secretly behind the tree.
Beside the big tree, the kitten and the orangutan are fishing. They are smiling, and they must have caught a lot of fish. At this moment, when I heard the sound of "Ah--", the tortoise who was playing on the seesaw seemed to fall into the water. The little wild pig smiled secretly at the other end of the seesaw. It turned out that the little wild boar was playing tricks on the turtle. The giraffe and the tiger were watching, really sweating for the turtle.
On the other side of the pond, a group of foxes and monkeys were sitting around a wooden table eating sweet fruits. When they saw a big crocodile swimming towards them, they shouted: "Brother crocodile, come one!" They were about to put the fruit into the crocodile's big mouth Throw away. Not far away, the mother elephant sprayed water on the baby elephant with her long trunk. Haha, the little elephant is taking a bath while humming a song, very comfortable. .
Hay un gran estanque en el bosque, el clima es tan agradable que todos los animales del bosque salen a jugar. En el estanque, un hipopótamo yacía tranquilamente sobre un colchón de aire con una sombrilla insertada, y otro hipopótamo empujaba el colchón de aire con un "ay, ay". El gran hipopótamo abrió la boca y se rió sin parar, y las dos grullas en la orilla miraron hacia el estanque. Ah, el gran cocodrilo nadó hacia el pequeño mono.
A un lado del estanque, hay un árbol grande y denso, y las ardillas en el árbol grande seguían gritando. Resultó que tres monitos traviesos trepaban por las ramas, y las ramas temblaban, pero siguieron adelante. "Parpadeo, dulce de azúcar". Al doctor pájaro carpintero no podía importarle menos tratar a Dashu, y estaba absorto observándolo. hey-hey! Una gran boa constrictor miró en secreto detrás del árbol.
Al lado del gran árbol, el gatito y el orangután están pescando, están sonriendo y deben haber pescado mucho. En este momento, cuando escuché el sonido de "Ah--", la tortuga que jugaba en el balancín pareció caer al agua. El pequeño cerdo salvaje sonrió en secreto en el otro extremo del balancín. Resultó que el El pequeño jabalí le estaba jugando una mala pasada a la tortuga. La jirafa y el tigre estaban mirando, realmente sudando por la tortuga.
Al otro lado del estanque, un grupo de zorros y monos estaban sentados alrededor de una mesa de madera comiendo frutas dulces, cuando vieron un gran cocodrilo nadando hacia ellos, gritaron: "¡Hermano cocodrilo, ven!" Estaban a punto de poner la fruta en la boca grande del cocodrilo Tirar. No muy lejos, la madre elefante roció agua sobre el bebé elefante con su larga trompa. Jaja, el pequeño elefante se está bañando mientras tararea una canción, muy cómodo. .
Il y a un grand étang dans la forêt, il fait si beau que tous les animaux de la forêt sortent pour jouer. Dans l'étang, un hippopotame allongé tranquillement sur un coussin d'air avec un parasol inséré, et un autre hippopotame a poussé le coussin d'air avec "aïe, aïe". Le grand hippopotame ouvrit la bouche et rit sans arrêt, et les deux grues sur la rive regardèrent dans l'étang. Ah, le gros crocodile a nagé vers le petit singe.
D'un côté de l'étang, il y a un grand arbre dense, et les écureuils sur le grand arbre n'arrêtaient pas de crier. Il s'est avéré que trois vilains petits singes grimpaient sur les branches, et les branches tremblaient, mais ils continuaient à avancer. "Scintillement, Fudge". Le médecin pivert se moquait bien de soigner Dashu et était absorbé par le regarder. hé-hé ! Un gros boa constrictor regarda secrètement derrière l'arbre.
Près du grand arbre, le chaton et l'orang-outan pêchent, ils sourient et ils ont dû prendre beaucoup de poissons. A ce moment, quand j'ai entendu le son de "Ah--", la tortue qui jouait sur la balançoire a semblé tomber à l'eau. Le petit cochon sauvage a souri secrètement à l'autre bout de la balançoire. Il s'est avéré que le le petit sanglier jouait des tours à la tortue. La girafe et le tigre regardaient, transpirant vraiment pour la tortue.
De l'autre côté de l'étang, un groupe de renards et de singes étaient assis autour d'une table en bois mangeant des fruits sucrés. Quand ils virent un gros crocodile nageant vers eux, ils crièrent : "Frère crocodile, viens un !" Ils étaient sur le point de mettre le fruit dans la grande gueule du crocodile Jetez-le. Non loin de là, la mère éléphant pulvérise de l'eau sur le bébé éléphant avec sa longue trompe. Haha, le petit éléphant prend un bain en fredonnant une chanson, très confortable. .
森の中には大きな池があり、天気がとても良く、森の中の動物たちが遊びに来ます。池では日傘を差し込んだエアクッションの上にカバがのんびりと寝そべり、別のカバがエアクッションを「あ、あ、あ」と押していました。大きなカバは口を開けて笑いを絶やさず、堤防の2羽のツルは池をのぞき込みました。ああ、大きなワニが小猿に向かって泳いできた。
池の片側には大きな密集した木があり、大きな木のリスが叫び続けていました.3匹のいたずらな小さなサルが枝を登っていて、枝が震えていましたが、彼らは進み続けました. 「ちらつき、ファッジ」。キツツキの医者は大樹の治療に余念がなく、夢中になって様子を見ていました。おいおい!大きなボアコンストリクターがこっそりと木の後ろを見回していました。
大きな木の横では、子猫とオランウータンが釣りをしていて、笑顔で、たくさんの魚を捕まえたに違いありません。その瞬間、「あ~」と音がして、シーソーで遊んでいたカメが水に落ちたように見えたとき、子ぶたはシーソーの向こう側でこっそりと微笑んだ。小さなイノシシがカメにいたずらをしていました。キリンとトラが見ていて、カメに汗をかきました。
池の向こう側では、キツネやサルの群れが木製のテーブルを囲んで甘い果物を食べていましたが、大きなワニが泳いでくるのを見て、「兄弟のワニ、来い!」と叫びました。クロコダイルの大きな口に実を入れて投げ捨てます。近くで、母ゾウが長い鼻で子ゾウに水をかけました。ははは、小さなゾウが鼻歌を歌いながらお風呂に入っていて、とても快適です。 .
Im Wald gibt es einen großen Teich, und das Wetter ist so schön, dass alle Tiere des Waldes zum Spielen herauskommen. Im Teich lag ein Nilpferd mit eingelegtem Sonnenschirm gemächlich auf einem Luftkissen, ein anderes Nilpferd drückte mit „autsch, autsch“ auf das Luftkissen. Das große Nilpferd öffnete sein Maul und lachte ununterbrochen, und die beiden Kraniche am Ufer schauten in den Teich. Ah, das große Krokodil schwamm auf den kleinen Affen zu.
Auf der einen Seite des Teichs steht ein großer dichter Baum, und die Eichhörnchen auf dem großen Baum schrien weiter. Es stellte sich heraus, dass drei ungezogene kleine Affen auf die Äste kletterten, und die Äste zitterten, aber sie gingen weiter "Flicker, Fudge". Der Spechtdoktor konnte sich nicht weniger um die Behandlung von Dashu kümmern und war vertieft darin, es zu beobachten. hey! Eine große Boa Constrictor sah sich heimlich hinter dem Baum um.
Neben dem großen Baum angeln das Kätzchen und der Orang-Utan, sie lächeln, und sie müssen viele Fische gefangen haben. In diesem Moment, als ich das Geräusch von "Ah--" hörte, schien die Schildkröte, die auf der Wippe spielte, ins Wasser zu fallen. Das kleine Wildschwein lächelte heimlich am anderen Ende der Wippe. Es stellte sich heraus, dass die Ein kleines Wildschwein spielte der Schildkröte Streiche. Die Giraffe und der Tiger schauten zu und schwitzten wirklich für die Schildkröte.
Auf der anderen Seite des Teiches saß eine Gruppe von Füchsen und Affen um einen Holztisch, aßen süße Früchte und als sie ein großes Krokodil auf sich zuschwimmen sahen, riefen sie: „Bruder Krokodil, komm schon!“ Sie wollten gerade setzen die Frucht in das große Maul des Krokodils werfen. Nicht weit entfernt spritzte die Elefantenmutter mit ihrem langen Rüssel Wasser auf das Elefantenbaby. Haha, der kleine Elefant nimmt ein Bad und summt ein Lied, sehr gemütlich. .