Show Pīnyīn

问题的核心

有一天动物园管理员们发现袋鼠从笼子里跑出来了,于是开会讨论,一致认为是笼子的高度过低。所以它们决定将笼子的高度由原来的十公尺加高到二十公尺。结果第二天他们发现袋鼠还是跑到外面来,所以他们又决定再将高度加高到三十公尺。

没想到隔天居然又看到袋鼠全跑到外面,于是管理员们大为紧张,决定一不做二不休,将笼子的高度加高到一百公尺。

一天长颈鹿和几只袋鼠们在闲聊,“你们看,这些人会不会再继续加高你们的笼子?”长颈鹿问。

“很难说。”袋鼠说∶“如果他们再继续忘记关门的话!”

其实很多人都是这样,只知道有问题,却不能抓住问题的核心和根基。

wèntí de héxīn

yǒu yītiān dòngwùyuán guǎnlǐyuán men fāxiàn dàishǔ cóng lóngzi lǐ pǎo chūlái le , yúshì kāihuìtǎolùn , yīzhì rènwéi shì lóngzi de gāodù guòdī 。 suǒyǐ tāmen juédìng jiàng lóngzi de gāodù yóu yuánlái de shígōngchǐ jiāgāo dào èrshí gōngchǐ 。 jiéguǒ dìèrtiān tāmen fāxiàn dàishǔ háishi pǎo dào wàimiàn lái , suǒyǐ tāmen yòu juédìng zài jiàng gāodù jiāgāo dào sān shígōngchǐ 。

méixiǎngdào gétiān jūrán yòu kàndào dàishǔ quánpǎo dào wàimiàn , yúshì guǎnlǐyuán men dàwéi jǐnzhāng , juédìng yībùzuò èrbùxiū , jiàng lóngzi de gāodù jiāgāo dào yībǎi gōngchǐ 。

yītiān chángjǐnglù hé jǐzhǐ dàishǔ men zài xiánliáo , “ nǐmen kàn , zhèxiē rénhuì bùhuì zài jìxù jiāgāo nǐmen de lóngzi ? ” chángjǐnglù wèn 。

“ hěnnánshuō 。 ” dàishǔ shuō ∶ “ rúguǒ tāmen zài jìxù wàngjì guānmén dehuà ! ”

qíshí hěnduō rén dū shì zhèyàng , zhǐ zhīdào yǒu wèntí , què bùnéng zhuāzhù wèntí de héxīn hé gēnjī 。



the heart of the matter

One day the zookeepers found that the kangaroos had run away from the cage, so they held a meeting to discuss and agreed that the height of the cage was too low. So they decided to increase the height of the cage from the original ten meters to twenty meters. The next day they found that the kangaroos still came outside, so they decided to increase the height to 30 meters.

Unexpectedly, the next day they saw all the kangaroos running outside again, so the administrators, very nervous, decided to increase the height of the cage to 100 meters.

One day the giraffe was chatting with a few kangaroos, "Do you think these people will continue to raise your cage?" the giraffe asked.

"It's hard to say," said the kangaroo, "if they continue to forget to close the door!"

In fact, many people are like this. They only know that there is a problem, but they cannot grasp the core and root of the problem. .



lo importante del asunto

Un día, los cuidadores del zoológico descubrieron que los canguros se habían escapado de la jaula, por lo que organizaron una reunión para discutir y acordaron que la altura de la jaula era demasiado baja. Así que decidieron aumentar la altura de la jaula de los diez metros originales a veinte metros. Al día siguiente se encontraron con que los canguros seguían saliendo, por lo que decidieron aumentar la altura a 30 metros.

Inesperadamente, al día siguiente vieron a todos los canguros corriendo afuera de nuevo, por lo que los administradores, muy nerviosos, decidieron aumentar la altura de la jaula a 100 metros.

Un día la jirafa estaba charlando con unos canguros, "¿Crees que estas personas seguirán levantando tu jaula?" preguntó la jirafa.

"Es difícil de decir", dijo el canguro, "¡si siguen olvidándose de cerrar la puerta!"

De hecho, muchas personas son así: solo saben que hay un problema, pero no pueden captar el núcleo y la raíz del problema. .



Le cœur du problème

Un jour, les gardiens du zoo ont constaté que les kangourous s'étaient enfuis de la cage, alors ils ont tenu une réunion pour discuter et ont convenu que la hauteur de la cage était trop basse. Ils ont donc décidé d'augmenter la hauteur de la cage des dix mètres d'origine à vingt mètres. Le lendemain, ils ont constaté que les kangourous sortaient toujours, ils ont donc décidé d'augmenter la hauteur à 30 mètres.

De façon inattendue, le lendemain, ils ont vu tous les kangourous courir à nouveau dehors, alors les administrateurs, très nerveux, ont décidé d'augmenter la hauteur de la cage à 100 mètres.

Un jour, la girafe discutait avec quelques kangourous : "Pensez-vous que ces gens vont continuer à élever votre cage ?", a demandé la girafe.

"C'est difficile à dire", dit le kangourou, "s'ils continuent d'oublier de fermer la porte !"

En fait, beaucoup de gens sont comme ça, ils savent seulement qu'il y a un problème, mais ils ne peuvent pas saisir le cœur et la racine du problème. .



問題の核心

ある日、飼育係はカンガルーがケージから逃げ出したことに気づき、会議を開き、ケージの高さが低すぎることに同意しました。そこで彼らは、ケージの高さを元の 10 メートルから 20 メートルに増やすことにしました。翌日、カンガルーがまだ外に出ていることがわかったので、高さを 30 メートルに伸ばすことにしました。

予想外に、翌日、すべてのカンガルーが再び外を走っているのを見たので、管理者は非常に神経質になり、ケージの高さを100メートルに上げることにしました。

ある日、キリンは何頭かのカンガルーとおしゃべりをしていました。

「ドアを閉めるのを忘れ続けたら、なんとも言えません」とカンガルーは言いました。

実際、多くの人がこのような人で、問題があることだけは知っていますが、問題の核心と根源を把握することはできません。 .



der Kern der Sache

Eines Tages stellten die Tierpfleger fest, dass die Kängurus aus dem Käfig weggelaufen waren, und hielten ein Treffen ab, um zu diskutieren, und waren sich einig, dass die Höhe des Käfigs zu niedrig war. Also beschlossen sie, die Höhe des Käfigs von ursprünglich zehn auf zwanzig Meter zu erhöhen. Am nächsten Tag stellten sie fest, dass die Kängurus immer noch nach draußen kamen, also beschlossen sie, die Höhe auf 30 Meter zu erhöhen.

Unerwartet sahen sie am nächsten Tag wieder alle Kängurus nach draußen rennen, also beschlossen die Administratoren sehr nervös, die Höhe des Käfigs auf 100 Meter zu erhöhen.

Eines Tages unterhielt sich die Giraffe mit ein paar Kängurus: „Glaubst du, diese Leute werden deinen Käfig weiter aufrichten?“, fragte die Giraffe.

"Schwer zu sagen", sagte das Känguru, "ob sie weiterhin vergessen, die Tür zu schließen!"

Tatsächlich sind viele Menschen so: Sie wissen nur, dass es ein Problem gibt, aber sie können den Kern und die Wurzel des Problems nicht erfassen. .



【back to index,回目录】