Show Pīnyīn

黄果树瀑布的神话传说

许多年以前,在黄果树瀑布的山坡上,住着一个种庄稼的老汉和他的妻子。老两口年纪都有六十多岁了,他们无儿无女,并且一年到头做活路,从来没歇过一天气,但日子总是过得很清苦。老两口想到终日辛劳还得不到温饱的生活,常常愁眉不展,相对叹气。 老汉从年轻力壮来到这里时起,就自己砍树子,割茅草,搭了一间草房,一家人孤单单地住着。他在屋前屋后种上了一百棵黄果树,许多年来,这些树子已经长大成林,团团围绕着他那间矮小的草房。老汉没事时就坐在房门口抽叶子烟,他的门正好对着前面飞泻而下的大瀑布。 这瀑布原来没有什么名称。它有十来丈宽,从三四十丈高的悬岩上直往下冲,轰隆隆的声音无日无夜地震响着,水沫象牛毛细雨一样,飞到几里路外。早晨,当太陽照着瀑布时,便现出五颜六色的彩虹。晚上,当月亮照着瀑布下面的深潭时,潭里又会射出闪闪的霞光。老汉就是这样每天早晚观赏着瀑布的奇景。除了种庄稼,便看看黄果树,度着他的岁月。 有一年,老汉种的一百棵黄果树不知怎的竟和往年大不相同。这一年,每一棵黄果树开的花都比往年繁多,而且又大朵,香风在几里路以外都闻得到。老汉夫妻俩非常高兴,他计算着今年的黄果一定比往年的收成多。当然罗!卖得的钱也要多得多。老汉每想到收入会增多,总笑得咧开衔着叶子烟杆的嘴,对他的妻子重复着已不知说过好多遍的话:“老伴,等黄果卖得钱时,你那烂襟襟的衣服也该换一件新的了。”他的妻子也跟着重复那句说了不上一次的话:“你也可以到场上去买几斤肉来打个牙祭了。” 黄果花谢了以后,日子一天天过去,老汉每天这棵树看看,那棵树看看,看来看去看了十多天,总不见有棵树结个黄果米米。这时老汉又是难过,又是失望,他话也不想说,饭也吃不下,只是一袋又一袋地抽着叶子烟。但是,有一天下午,当他象打瞌睡一样地在家闷坐时,他的妻子忽然在门外惊喜地叫起来:“快来看啊,黄果!”老汉象被针锥着屁股,一蹦跳起来,揉着眼睛就朝门外跑。这时他的妻子抱着一捆刚捡来的柴,正仰头向一棵黄果树上看。 “你看,好大一个黄果!”他的妻子指着树上说。 “咦,稀奇,我怎么从没看见?”老汉看准了在树叶丛中真的结着一个黄果,奇怪地说:“这个黄果有点怪,花谢才十几天,它就长得比熟透了的还大。” “再找找看还有没有。”他的妻子放下手中的柴说。 于是,两人一棵树又一棵树地找起来,一百棵树都被他们仔细找过了,但是除了这个黄果之外,再也找不出第二个黄果来。 “不要找了。”老汉对还想找一遍的妻子说:“穷人的命总是苦的,再找也找不出。” 几天以后,老汉家来了一个稀有的客人,他是听见关于黄果的传说以后特地从几百里以外赶来的。这客人不过三十来岁,瘦长的个子活象个痨病鬼,但他的两只眼睛却闪着奇异的光。有认识他的人,都叫他识宝的陕老,而老汉却是从来不认识他的。陕老一到老汉家,开口第一句话就是:“老人家,你的黄果卖不卖?” “黄果往年倒多,你买几百斤都有,只是今年年成不好,总共只结了一个。” “我就是要买这个。”陕老说。 “这是做种的,我还不卖呢。”老汉随口答道。 “卖吧,我有的是钱嘛。”陕老用诱惑的眼光看着老汉说。 “有的是钱?你能出多少?”老汉怀疑地问。www.ppzuowen.com  “二百两银子怎样?” “二百两?”老汉的心“咚”的一跳,他虽然曾看过一些散碎的银子,但二百两究竟是多少,他还不大清楚,想来一定是多上加多的银子吧!他一想到这个“多”字,以为陕老是在和他说着玩,但看陕老的脸色却又一本正经,并不象在欺骗。 “二百两你是不是嫌少了?”陕老说,“那就这样吧,我给你一千两,这就是定钱。”陕老从随身携带的口袋里拿出一个五十两的银锭递给老汉。 “不,不。”老汉看着白生生的那么大一锭银子,不知怎么说才好。 “一千两不少了,你收下吧。”陕老把银锭硬塞到老汉的手中,老汉这时真是有点糊里糊涂了。他的妻子象想起了什么似的急忙说:“卖就卖吧,等我去摘来。” “不要忙,不要忙。”陕老连忙阻止说,“这个黄果现在不要,我的银子也不够。” “那么你什么时候才要呢?”老汉问。 陕老先走到树下看一会,又扳起指头算了一番,然后说道:“再过一百天,足足的一百天,我来取黄果。但是你们要记住,在这一百天内,不管白天晚上,你们都要守着这个黄果,不准人来摸,也不能给鸟兽吃……。” “放心!”老汉插嘴说,“我这里一年半载也难得有一个人来。怕鸟兽吃,只要编个笼子罩住就行了。” “不,不能罩住,要随它长。”陕老说,“你们必须日日夜夜守着,一点也疏忽不得,不然,到时候我就买不成你们的黄果了。” “为什么呢?”老汉问。 “你答应不给别人说,我就讲。” “我和我的老伴敢赌咒,就是三岁小娃儿也不给他讲。”老汉拍着胸口,老实地说。 “这——个——黄——果——是——个——宝!”陕老压低声音,对着老汉的耳朵轻轻地说。其实,他就大喊几声也没人听见,因为门对面瀑布的声音很大,老汉的家又是孤零零地住在山坡上,一个左邻右舍都没有。 “它有什么用处呢?”老汉追问一句。 “唔,这个……”以后再说吧!”陕老不愿多讲一个字,老汉也不好再问,他点着头听完陕老的嘱咐后,就看着他走了。 从此以后,老汉夫妻俩每天轮流着守在这棵黄果树下,就是在晚上,他们的眼睛也不敢闭一闭。在老汉的怀里,那锭沉甸甸的五十两的大元宝,使他忘记了疲劳;当他一想起“一千两”这个难以想象的大数目的,他总是取出那个元宝来抚摸一番。 看看一百天快到了,老汉夫妻俩也被弄得精疲力竭,快生病了。守到九十九天时,老汉再也支持不住,他那刻苦耐劳的腰杆弯得象个龙虾,一双发红的眼睛只是想闭下。他想:“已经守了九十九天,黄果也已经熟透顶了,差一天不守也不要紧了。”但是他又想:“要是差这一天不守,被鸟兽吃了岂不前功尽弃?”老汉想了又想,最后决定摘回家放着,以防意外。 第二天,陕老果然如期来了。他没有带银子,只背来一捆丝线打的绳梯。他一进门就问:“老人家,黄果长得怎样?” “熟透了,昨天我已经把它摘下来了。” “摘下来了?”陕老吃惊地问,“让我看看。” 老汉将黄果捧出来,这个世间少有的黄果又香又大,大得象南瓜。陕老看了一阵后,叹口气说:“可惜差这一天,力气就不足了。” “说来说去,这个黄果有什么用哟?”老汉问。 陕老用手指着对面的瀑布,对老汉说:“这个瀑布下面的深潭,是一个聚宝坑,有人知道潭里面金银珠宝很多,就是没法子去拿。这个黄果就是打开深潭的钥匙,可惜还差一天你就把它摘下来了,恐怕力气还没长足,打不开了。不过我们可以去试试。”陕老说完就抱起黄果,背着绳梯,走到瀑布下边的深潭边。老汉夫妻俩帮着他把绳梯捆在潭边大石上。捆好后,陕老两手捧起黄果朝潭中央一丢,稀奇古怪的事情即刻发生了:上面轰隆隆流着的瀑布突然静止不流,下面的深潭也一下子干巴巴的。老汉夫妻伸头向潭内一望,只见黄的白的发着亮光的金子银子、珍珠宝石,象石头砂子一样堆满潭底,中间还夹着不少的大小铁箱。陕老满面喜色地将绳梯甩进潭里,抱着它一溜滑到潭底,他在潭底非常迅速地把黄果捡来挟着,立即又提了一口小铁箱慌忙沿着绳梯爬上来。正当他爬到一半时,陡然间,天崩地裂似的一声巨响,吓得老汉夫妻目瞪口呆。原来上面的瀑布非常凶猛地冲下来,下面的深潭也在一眨眼之间就涨满了水。等老汉神志清醒时,他们面前除了那架绳梯,再也看不见陕老的踪影。 老汉摇着头,叹了一口气,从怀里拿出那锭已被摸得发亮的银子,毫不犹豫地丢进深潭中,回头对妻子说:“这不是我们庄稼人应得的东西,留着它是一点用处也没得的。” 从这以后,这个瀑布就被人叫做黄果树瀑布。虽然人们知道瀑布下面的深潭里,至今仍然堆满金银财宝,可是人们再也找不到打开它的钥匙了。

huángguǒshù pùbù de shénhuàchuánshuō

xǔduōnián yǐqián , zài huángguǒshù pùbù de shānpō shàng , zhù zhe yīgè zhǒng zhuāngjia de lǎohàn hé tā de qīzi 。 lǎoliǎngkǒu niánjì dū yǒu liùshíduōsuì le , tāmen wúrwúnǚ , bìngqiě yīniándàotóu zuò huólu , cónglái méixiēguò yī tiānqì , dàn rìzi zǒngshì guòdé hěn qīngkǔ 。 lǎoliǎngkǒu xiǎngdào zhōngrì xīnláo huán débùdào wēnbǎo de shēnghuó , chángcháng chóuméibùzhǎn , xiāngduì tànqì 。 lǎohàn cóng niánqīnglìzhuàng láidào zhèlǐ shíqǐ , jiù zìjǐ kǎnshù zi , gē máocǎo , dā le yījiàn cǎofáng , yījiārén gūdāndān dìzhù zhe 。 tā zài wūqián wūhòu zhǒngshàng le yībǎikē huángguǒshù , xǔduōnián lái , zhèxiē shùzi yǐjīng zhǎngdà chénglín , tuántuán wéirào zhe tā nàjiān ǎixiǎo de cǎofáng 。 lǎohàn méishì shí jiù zuòzài fángménkǒu chōu yèziyān , tā de mén zhènghǎo duì zhe qiánmiàn fēixiè ér xià de dà pùbù 。 zhè pùbù yuánlái méiyǒu shénme míngchēng 。 tā yǒu shíláizhàng kuān , cóng sānsìshízhàng gāo de xuányán shàng zhíwǎng xià chōng , hōnglónglóng de shēngyīn wúrìwúyè dìzhèn xiǎng zhe , shuǐmò xiàng niúmáoxìyǔ yīyàng , fēi dào jǐlǐ lùwài 。 zǎochén , dāngtàiyáng zhàozhe pùbù shí , biàn xiànchū wǔyánliùsè de cǎihóng 。 wǎnshàng , dāng yuèliang zhàozhe pùbù xiàmiàn de shēntán shí , tánlǐ yòu huìshèchū shǎnshǎn de xiáguāng 。 lǎohàn jiùshì zhèyàng měitiān zǎowǎn guānshǎng zhe pùbù de qíjǐng 。 chúle zhǒng zhuāngjia , biàn kànkan huángguǒshù , dù zhe tā de suìyuè 。 yǒu yīnián , lǎohàn zhǒng de yībǎikē huángguǒshù bùzhī zěn de jìng hé wǎngnián dàbùxiāngtóng 。 zhè yīnián , měi yīkē huángguǒshù kāi de huādū bǐ wǎngnián fánduō , érqiě yòu dàduǒ , xiāngfēng zài jǐlǐ lù yǐwài dū wén dédào 。 lǎohàn fūqīliǎ fēichánggāoxīng , tā jìsuàn zhe jīnnián de huángguǒ yīdìng bǐ wǎngnián de shōuchéng duō 。 dāngrán luó ! màidé de qián yě yào duōdéduō 。 lǎohàn měi xiǎngdào shōurù huì zēngduō , zǒngxiào dé liēkāi xián zhe yèziyān gǎn de zuǐ , duì tā de qīzi chóngfù zhe yǐ bùzhī shuō guò hǎoduōbiàn dehuà : “ lǎobàn , děng huángguǒ màidé qián shí , nǐ nàlànjīn jīn de yīfú yě gāi huàn yījiàn xīn de le 。 ” tā de qīzi yě gēnzhe chóngfù nàjù shuō le bù shàng yīcì dehuà : “ nǐ yě kěyǐ dàochǎng shàngqu mǎi jǐjīn ròulái dǎgè yájì le 。 ” huángguǒ huāxiè le yǐhòu , rìzi yītiāntiān guòqu , lǎohàn měitiān zhèkēshù kànkan , nàkēshù kànkan , kànláikànqù kàn le shíduōtiān , zǒng bùjiàn yǒukēshù jiégè huángguǒ mǐ mǐ 。 zhèshí lǎohàn yòu shì nánguò , yòu shì shīwàng , tā huà yě bùxiǎng shuō , fàn yě chībuxià , zhǐshì yīdài yòu yīdài dì chōu zhe yèziyān 。 dànshì , yǒu yītiān xiàwǔ , dāng tā xiàng dǎkēshuì yīyàng dì zàijiā mèn zuòshí , tā de qīzi hūrán zài ménwài jīngxǐ dì jiào qǐlai : “ kuài láikàn a , huángguǒ ! ” lǎohàn xiàng bèi zhēnzhuīzhe pìgu , yī bèngtiào qǐlai , róu zhe yǎnjīng jiù cháo ménwài pǎo 。 zhèshí tā de qīzi bào zhe yīkǔn gāng jiǎn lái de chái , zhèng yǎngtóu xiàng yīkē huángguǒshù shàng kàn 。 “ nǐ kàn , hǎodà yīgè huángguǒ ! ” tā de qīzi zhǐzhe shùshàng shuō 。 “ yí , xīqí , wǒ zěnme cóngméi kànjiàn ? ” lǎohàn kànzhǔn le zài shùyè cóngzhōng zhēnde jiézhe yīgè huángguǒ , qíguài deshuō : “ zhège huángguǒ yǒudiǎn guài , huāxiè cái shíjǐtiān , tā jiù zhǎngde bǐ shútòu le de huán dà 。 ” “ zài zhǎozhǎokàn huán yǒuméiyǒu 。 ” tā de qīzi fàngxià shǒuzhōng de chái shuō 。 yúshì , liǎngrén yīkēshù yòu yīkēshù dì zhǎo qǐlai , yībǎikē shù dū bèi tāmen zǐxì zhǎoguò le , dànshì chúle zhège huángguǒ zhīwài , zàiyě zhǎobùchū dìèrge huángguǒ lái 。 “ bùyào zhǎo le 。 ” lǎohàn duì huán xiǎng zhǎo yībiàn de qīzi shuō : “ qióngrén de mìng zǒngshì kǔ de , zài zhǎo yě zhǎobùchū 。 ” jǐtiān yǐhòu , lǎohàn jiālái le yīgè xīyǒu de kèrén , tā shì tīngjiàn guānyú huángguǒ de chuánshuō yǐhòu tèdì cóng jǐbǎilǐ yǐwài gǎnlái de 。 zhè kèrén bùguò sānshí lái suì , shòucháng de gèzi huóxiàng gè láobìng guǐ , dàn tā de liǎngzhī yǎnjīng què shǎn zhe qíyì de guāng 。 yǒu rènshi tā de rén , dū jiào tā shíbǎo de shǎnlǎo , ér lǎohàn quèshì cóngláibù rènshi tā de 。 shǎnlǎo yīdào lǎohàn jiā , kāikǒu dìyījù huà jiùshì : “ lǎorénjiā , nǐ de huángguǒ màibùmài ? ” “ huángguǒ wǎngnián dǎo duō , nǐ mǎi jǐbǎijīn dū yǒu , zhǐshì jīnnián niáncheng bùhǎo , zǒnggòng zhǐjié le yīgè 。 ” “ wǒ jiùshì yào mǎi zhège 。 ” shǎnlǎo shuō 。 “ zhèshì zuòzhǒng de , wǒ huán bùmài ne 。 ” lǎohàn suíkǒu dádào 。 “ mài bā , wǒ yǒudeshì qián ma 。 ” shǎnlǎoyòng yòuhuò de yǎnguāng kànzhe lǎohàn shuō 。 “ yǒudeshì qián ? nǐ néng chū duōshǎo ? ” lǎohàn huáiyí dìwèn 。 www . ppzuowen . com   “ èrbǎiliǎng yínzi zěnyàng ? ” “ èrbǎiliǎng ? ” lǎohàn de xīn “ dōng ” de yī tiào , tā suīrán zēng kànguò yīxiē sǎnsuì de yínzi , dàn èrbǎiliǎng jiūjìng shì duōshǎo , tā huán bùdàqīngchǔ , xiǎnglái yīdìng shì duō shàng jiāduō de yínzi bā ! tā yī xiǎngdào zhège “ duō ” zì , yǐwéi shǎnlǎo shì zài hé tā shuō zhe wán , dàn kàn shǎnlǎo de liǎnsè què yòu yīběnzhèngjīng , bìng bùxiàng zài qīpiàn 。 “ èrbǎiliǎng nǐ shìbùshì xiánshǎo le ? ” shǎnlǎo shuō , “ nà jiù zhèyàng bā , wǒ gěi nǐ yīqiānliǎng , zhè jiùshì dìngqian 。 ” shǎnlǎo cóng suíshēnxiédài de kǒudài lǐ náchū yīgèwǔshíliǎng de yíndìng dìgěi lǎohàn 。 “ bù , bù 。 ” lǎohàn kànzhe báishēngshēng de nàme dà yīdìng yínzi , bùzhī zěnme shuō cái hǎo 。 “ yīqiānliǎng bùshǎo le , nǐ shōuxià bā 。 ” shǎnlǎo bǎ yíndìng yìngsāidào lǎohàn de shǒuzhōng , lǎohàn zhèshí zhēnshi yǒudiǎn húlihútú le 。 tā de qīzi xiàng xiǎngqǐ le shénme shìde jímáng shuō : “ mài jiù mài bā , děng wǒ qù zhāilái 。 ” “ bùyào máng , bùyào máng 。 ” shǎnlǎo liánmáng zǔzhǐ shuō , “ zhège huángguǒ xiànzài bùyào , wǒ de yínzi yě bùgòu 。 ” “ nàme nǐ shénme shíhou cái yào ne ? ” lǎohàn wèn 。 shǎnlǎoxiān zǒu dào shùxià kàn yīhuì , yòu bānqǐ zhǐtou suànle yīfān , ránhòu shuōdao : “ zài guò yībǎitiān , zúzú de yībǎitiān , wǒlái qǔ huángguǒ 。 dànshì nǐmen yào jìzhu , zài zhè yībǎitiān nèi , bùguǎn báitiān wǎnshàng , nǐmen dū yào shǒu zhe zhège huángguǒ , bùzhǔn rénlái mō , yě bùnéng gěi niǎoshòu chī 。 ” “ fàngxīn ! ” lǎohàn chāzuǐ shuō , “ wǒ zhèlǐ yīniánbànzǎi yě nándé yǒu yīgè rénlái 。 pà niǎoshòu chī , zhǐyào biāngè lóngzi zhàozhù jiùxíngle 。 ” “ bù , bùnéng zhàozhù , yào suí tā cháng 。 ” shǎnlǎo shuō , “ nǐmen bìxū rìrìyèyè shǒu zhe , yīdiǎn yě shūhū bùdé , bùrán , dàoshíhòu wǒ jiù mǎi bùchéng nǐmen de huángguǒ le 。 ” “ wèishénme ne ? ” lǎohàn wèn 。 “ nǐ dāying bù gěi biéren shuō , wǒ jiù jiǎng 。 ” “ wǒ hé wǒ de lǎobàn gǎn dǔzhòu , jiùshì sānsuì xiǎowár yě bù gěi tā jiǎng 。 ” lǎohàn pāi zhe xiōngkǒu , lǎoshí deshuō 。 “ zhè — — gè — — huáng — — guǒ — — shì — — gè — — bǎo ! ” shǎnlǎo yādī shēngyīn , duì zhe lǎohàn de ěrduo qīngqīngdì shuō 。 qíshí , tā jiù dàhǎn jǐshēng yě méirén tīngjiàn , yīnwèi mén duìmiàn pùbù de shēngyīn hěndà , lǎohàn de jiā yòu shì gūlínglíng dìzhù zài shānpō shàng , yīgè zuǒlínyòushè dū méiyǒu 。 “ tā yǒu shénme yòngchu ne ? ” lǎohàn zhuīwèn yījù 。 “ n2 , zhège ” yǐhòu zàishuō bā ! ” shǎnlǎo bùyuàn duō jiǎng yīgè zì , lǎohàn yě bùhǎo zài wèn , tā diǎnzhetóu tīng wán shǎnlǎo de zhǔfù hòu , jiù kànzhe tā zǒu le 。 cóngcǐyǐhòu , lǎohàn fūqīliǎ měitiān lúnliú zhe shǒu zài zhèkē huángguǒshù xià , jiùshì zài wǎnshàng , tāmen de yǎnjīng yě bùgǎn bìyībì 。 zài lǎohàn de huáilǐ , nàdìng chéndiàndiàn de wǔshíliǎng de dà yuánbǎo , shǐ tā wàngjì le píláo ; dāng tā yī xiǎngqǐ “ yīqiānliǎng ” zhège nányǐxiǎngxiàng de dà shùmù de , tā zǒngshì qǔchū nàgè yuánbǎo lái fǔmō yīfān 。 kànkan yībǎitiān kuàidào le , lǎohàn fūqīliǎ yě bèi nòng dé jīngpílìjié , kuài shēngbìng le 。 shǒudào jiǔshíjiǔ tiānshí , lǎohàn zàiyě zhīchíbùzhù , tā nà kèkǔnàiláo de yāogǎn wāndé xiànggè lóngxiā , yīshuāng fāhóng de yǎnjīng zhǐshì xiǎngbì xià 。 tā xiǎng : “ yǐjīng shǒu le jiǔshíjiǔ tiān , huángguǒ yě yǐjīng shú tòudǐng le , chā yītiān bùshǒu yě bùyàojǐn le 。 ” dànshì tā yòu xiǎng : “ yàoshi chā zhè yītiān bù shǒu , bèi niǎoshòu chī le qǐ bù qiángōngjìnqì ? ” lǎohàn xiǎngleyòuxiǎng , zuìhòu juédìng zhāi huíjiā fàngzhe , yǐfáng yìwài 。 dìèrtiān , shǎnlǎo guǒrán rúqī lái le 。 tā méiyǒu dài yínzi , zhǐ bèilái yīkǔn sīxiàn dǎ de shéngtī 。 tā yī jìnmén jiù wèn : “ lǎorénjiā , huángguǒ zhǎngde zěnyàng ? ” “ shútòu le , zuótiān wǒ yǐjīng bǎ tā zhāixiàlái le 。 ” “ zhāixiàlái le ? ” shǎnlǎo chījīng dìwèn , “ ràng wǒ kànkan 。 ” lǎohàn jiàng huángguǒ pěngchūlái , zhège shìjiān shǎoyǒu de huángguǒ yòu xiāng yòu dà , dàdéxiàng nánguā 。 shǎnlǎo kàn le yīzhèn hòu , tànkǒuqì shuō : “ kěxī chā zhè yītiān , lìqì jiù bùzú le 。 ” “ shuōláishuōqù , zhège huángguǒ yǒu shénme yòng yō ? ” lǎohàn wèn 。 shǎnlǎoyòng shǒuzhǐ zhe duìmiàn de pùbù , duì lǎohàn shuō : “ zhège pùbù xiàmiàn de shēntán , shì yīgè jùbǎo kēng , yǒurén zhīdào tán lǐmiàn jīnyínzhūbǎo hěnduō , jiùshì méifǎzi qù ná 。 zhège huángguǒ jiùshì dǎkāi shēntán de yàoshi , kěxī huán chā yītiān nǐ jiù bǎ tā zhāixiàlái le , kǒngpà lìqì huán méi chángzú , dǎbùkāi le 。 bùguò wǒmen kěyǐ qù shìshi 。 ” shǎnlǎo shuōwán jiù bào qǐ huángguǒ , bèizhe shéngtī , zǒu dào pùbù xiàbian de shēn tánbiān 。 lǎohàn fūqīliǎ bāngzhe tā bǎ shéngtī kǔn zài tánbiān dàshí shàng 。 kǔnhǎo hòu , shǎnlǎo liǎngshǒu pěngqǐ huángguǒ cháotán zhōngyāng yī diū , xīqígǔguài de shìqing jíkè fāshēng le : shàngmiàn hōnglónglóng liúzhe de pùbù tūrán jìngzhǐ bùliú , xiàmiàn de shēntán yě yīxiàzi gānbābā de 。 lǎohàn fūqī shēntóu xiàngtánnèi yīwàng , zhǐjiàn huáng de bái de fāzhe liàngguāng de jīnzi yínzi zhēnzhū bǎoshí , xiàng shítou shāzi yīyàng duīmǎn tándǐ , zhōngjiān huán jiā zhe bùshǎo de dàxiǎo tiěxiāng 。 shǎnlǎo mǎnmiàn xǐsè dì jiàng shéngtī shuǎijìn tánlǐ , bào zhe tā yī liūhuá dào tándǐ , tā zài tándǐ fēicháng xùnsù dì bǎ huángguǒ jiǎn lái xiézhe , lìjí yòu tí le yīkǒu xiǎo tiěxiāng huāngmáng yánzhe shéngtī páshànglái 。 zhèngdàng tā pá dào yībàn shí , dǒuránjiān , tiānbēngdìliè shìde yīshēng jùxiǎng , xià dé lǎohàn fūqī mùdèngkǒudāi 。 yuánlái shàngmiàn de pùbù fēicháng xiōngměngdì chōngxiàlái , xiàmiàn de shēntán yě zài yīzhǎyǎn zhījiān jiù zhàngmǎn le shuǐ 。 děng lǎohàn shénzhì qīngxǐng shí , tāmen miànqián chúle nàjià shéngtī , zàiyě kànbujiàn shǎnlǎo de zōngyǐng 。 lǎohàn yáozhetóu , tàn le yīkǒuqì , cóng huáilǐ náchū nàdìng yǐ bèi mō dé fāliàng de yínzi , háobùyóuyù dì diū jìnshēn tán zhōng , huítóu duì qīzi shuō : “ zhè bùshì wǒmen zhuāngjiarén yīngdé de dōngxi , liúzhe tā shì yīdiǎn yòngchu yě méidé de 。 ” cóngzhèyǐhòu , zhège pùbù jiù bèi rén jiàozuò huángguǒshù pùbù 。 suīrán rénmen zhīdào pùbù xiàmiàn de shēntán lǐ , zhìjīn réngrán duīmǎn jīnyíncáibǎo , kěshì rénmen zàiyě zhǎo bùdào dǎkāi tā de yàoshi le 。



Myths and Legends of Huangguoshu Waterfall

Many years ago, on the hillside of Huangguoshu Waterfall, there lived an old man and his wife who planted crops. The old couple are both over 60 years old. They have no children, and they work all year round. They never rest for a day, but their lives are always very poor. The old couple often frown and sigh relative to each other when they think of the life of working hard all day without getting enough food and clothing. Since the old man came here when he was young and strong, he cut down trees and cut thatch by himself, and built a thatched house, where his family lived alone. He planted a hundred yellow fruit trees in front of and behind the house. Over the years, these trees have grown into a forest, surrounding his small thatched house. When the old man had nothing to do, he would sit at the door of his room and smoke leaf cigarettes. His door was facing the big waterfall rushing down in front of him. The waterfall originally had no name. It is more than ten feet wide, rushing down from the thirty or forty feet high hanging rock, the rumbling sound resounds day and night, and the water foam is like drizzle, flying several miles away. In the morning, when the sun shines on the waterfall, a colorful rainbow appears. At night, when the moon shines on the deep pool below the waterfall, the pool will emit sparkling rays of light again. This is how the old man watched the wonders of the waterfall every morning and evening. In addition to planting crops, he looked at Huangguoshu and spent his years. One year, the hundred yellow fruit trees planted by the old man were quite different from previous years somehow. This year, every yellow fruit tree bloomed more flowers than in previous years, and the flowers were big. The fragrance could be smelled several miles away. The old man and his wife were very happy. He calculated that this year's harvest of yellow fruits must be more than that of previous years. Of course! It also sold for much more money. Whenever the old man thinks that his income will increase, he always smiles and opens his mouth with a tobacco leaf in his mouth, repeating to his wife what he has said many times: "My wife, when the yellow fruit is sold for money, your rotten lapel It’s time for you to change your clothes.” His wife also repeated what she said more than once: “You can also go to the venue and buy a few catties of meat for a tooth sacrifice.” After the yellow fruit flowers withered, the days went by. The old man looked at this tree and that tree every day. After more than ten days, he could not see a tree bearing yellow fruits. At this time, the old man was sad and disappointed. He didn't want to say a word, and he couldn't eat. He just smoked bag after bag of leaf cigarettes. However, one afternoon, when he was dozing off at home, his wife suddenly cried out in surprise, "Come and see, Huang Guo!" Get up, rub your eyes and run out the door. At this time, his wife was holding a bundle of firewood she had just picked up, and she was looking up at a yellow fruit tree. "Look, what a big yellow fruit!" His wife pointed to the tree and said. "Eh, strange, why haven't I seen it before?" The old man spotted a yellow fruit growing among the leaves, and said strangely: "This yellow fruit is a bit strange. It only took ten days for the flower to wither, and it has grown into a fruit." Bigger than overripe." "Look again to see if there is any more." His wife put down the firewood in her hand and said. So, the two searched for one tree after another. They searched carefully for a hundred trees, but apart from this yellow fruit, they couldn't find another yellow fruit. "Don't look for it anymore." The old man said to his wife who wanted to look for it again: "The life of the poor is always hard, and you can't find it if you look for it." A few days later, a rare guest came to the old man's house. He came from hundreds of miles away after hearing the legend about the yellow fruit. The guest was only in his thirties, tall and thin like a consumptive man, but his eyes were shining strangely. Some people who knew him called him the old man who knew treasures, but the old man never knew him. When Mr. Shaan arrived at the old man's house, the first thing he said was: "Old man, do you sell your yellow fruit?" "There are a lot of yellow fruits in previous years. You can buy hundreds of catties of them. It's just that the harvest is not good this year, and only one fruit is produced in total." "I just want to buy this." Mr. Shan said. "This is for seeding, I don't want to sell it yet." The old man replied casually. "Sell it, I have plenty of money." Old Shaan looked at the old man with seductive eyes and said. "Is there enough money? How much can you pay?" the old man asked suspiciously. www.ppzuowen.com  "How about two hundred taels of silver?" "Two hundred taels?" The old man's heart skipped a beat. Although he had seen some scattered silver, he still didn't know exactly how much two hundred taels was. He thought it must be more silver. Bar! When he thought of the word "many", he thought that Mr. Shan was joking with him, but seeing Mr. Shan's face was serious, he didn't seem to be cheating. "Do you think two hundred taels is too little?" Mr. Shaan said, "That's it, I'll give you one thousand taels, which is the deposit." Mr. Shan took out a fifty taels from his pocket. Pass the silver ingot to the old man. "No, no." The old man looked at Bai Shengsheng's big silver coin and didn't know what to say. "One thousand taels is a lot, you can accept it." Old Shaan forced the silver ingot into the old man's hand, and the old man was really confused at this moment. His wife hurriedly said as if remembering something: "Sell it as soon as you sell it, and wait for me to pick it." "Don't be busy, don't be busy." Old Shaan quickly stopped and said, "I don't want this yellow fruit now, and I don't have enough money." "Then when will you want it?" asked the old man. Old Shaan went under the tree to look at it for a while, then counted with his fingers, and then said: "In another hundred days, a full hundred days, I will come to fetch the yellow fruit.But you have to remember that during these 100 days, no matter day or night, you have to guard this yellow fruit, and no one is allowed to touch it, nor is it allowed to be eaten by birds and beasts... " "Don't worry!" the old man interjected, "It's rare for a person to come here in a year or so. I'm afraid that birds and beasts will eat it, so I just need to weave a cage to cover it." "No, you can't cover it, you have to let it grow." Shaan Lao said, "You must watch day and night, and you must not be negligent at all, otherwise, I will not be able to buy your yellow fruit at that time." "Why?" asked the old man. "If you promise not to tell others, I will." "My wife and I dare to swear that even a three-year-old will not tell him." The old man said honestly, patting his chest. "This-a-yellow-fruit-is-a-treasure!" Old Shaan lowered his voice and whispered into the old man's ear. In fact, he yelled a few times but no one heard him, because the sound of the waterfall opposite the door was very loud, and the old man's family lived alone on the hillside, without any neighbors. "What's the use of it?" asked the old man. "Well, this..." Let's talk about it later! "Old Shaan didn't want to say another word, and the old man couldn't ask any more questions. He nodded his head and listened to Elder Shaan's instructions, then watched him go. From then on, the old man and his wife took turns guarding under the yellow fruit tree every day. Even at night, they did not dare to close their eyes. In the old man's arms, the heavy ingot of fifty taels made him forget his fatigue; when he thought of the unimaginably large number of "one thousand taels", he always took out the ingot and stroked it . Look at the 100th day is approaching, the old man and his wife are also exhausted and sick. When he stayed for ninety-nine days, the old man couldn't stand it anymore. His hard-working waist was bent like a lobster, and his red eyes just wanted to close. He thought: "I have kept it for ninety-nine days, and the yellow fruit is already ripe. It doesn't matter if I don't keep it for one day." But he thought again: "If I don't keep it for one day, will it be a waste of all my previous efforts if I get eaten by birds and beasts? "The old man thought and thought, and finally decided to take it home and put it away in case of accidents. The next day, Mr. Shan came as expected. He did not bring any silver, but only a bundle of rope ladders made of silk thread. As soon as he entered the door, he asked, "Old man, what does Huang Guo look like?" "It's so ripe, I picked it off yesterday." "Pick it off?" Old Shaan asked in surprise, "Let me see." The old man held out the yellow fruit, which is rare in the world, fragrant and big, as big as a pumpkin. After looking at it for a while, Mr. Shaan sighed and said, "It's a pity that it's only a day away, and I don't have enough strength." "After all, what's the use of this yellow fruit?" the old man asked. Mr. Shan pointed to the opposite waterfall and said to the old man: "The deep pool under this waterfall is a treasure pit. Some people know that there are many gold, silver and jewels in the pool, but they can't get it. This yellow fruit is the key to open the deep pool." , It's a pity that you took it off one day later, I'm afraid you haven't gained enough strength to open it. But we can try it." After finishing speaking, Mr. Shan picked up the yellow fruit, carried the rope ladder on his back, and walked to the bottom of the waterfall by the deep pool. The old man and his wife helped him tie the rope ladder to the big rock by the pool. After tying it up, Mr. Shaan held the yellow fruit in both hands and threw it towards the center of the pool. A strange thing happened immediately: the rumbling waterfall above suddenly stopped flowing, and the deep pool below suddenly became dry. The old man and his wife stretched their heads to look into the pool, and saw gold, silver, pearls, and gemstones piled up at the bottom of the pool like stones and sand, with many large and small iron boxes sandwiched between them. Old Shaan threw the rope ladder into the pool with a happy face, held it and slid to the bottom of the pool, picked up the yellow fruit very quickly at the bottom of the pool, and immediately took a small iron box and hurriedly climbed up the rope ladder . Just as he climbed halfway, suddenly, there was a loud noise like the sky falling apart, which scared the old man and his wife dumbfounded. It turned out that the waterfall above rushed down very fiercely, and the deep pool below was filled with water in the blink of an eye. When the old man regained consciousness, they could no longer see the old man Shan except for the rope ladder. The old man shook his head, sighed, took out the shiny silver ingot from his pocket, threw it into the deep pool without hesitation, turned to his wife and said, "This is not what we peasants deserve. It's useless to keep it." Since then, this waterfall has been called Huangguoshu Waterfall. Although people know that the deep pool under the waterfall is still full of gold and silver treasures, but people can no longer find the key to open it. .



Mitos y leyendas de la cascada de Huangguoshu

Hace muchos años, en la ladera de la cascada Huangguoshu, vivía un anciano y su esposa que plantaban cultivos. La pareja de ancianos tiene más de 60 años, no tienen hijos, trabajan todo el año, no descansan ni un día, pero su vida es siempre muy pobre. La pareja de ancianos a menudo frunce el ceño y suspira cuando piensan en la vida de trabajar duro todo el día sin conseguir suficiente comida ni ropa. Como el anciano vino aquí cuando era joven y fuerte, cortó árboles y cortó paja él mismo, y construyó una casa con techo de paja, donde su familia vivía sola. Plantó cien árboles frutales amarillos delante y detrás de la casa. Con el paso de los años, estos árboles se han convertido en un bosque que rodea su pequeña casa con techo de paja. Cuando el anciano no tenía nada que hacer, se sentaba en la puerta de su habitación y fumaba cigarrillos de hoja, su puerta estaba frente a la gran cascada que se precipitaba frente a él. La cascada originalmente no tenía nombre. Tiene más de diez pies de ancho, se precipita desde la roca colgante de treinta o cuarenta pies de altura, el sonido retumbante resuena día y noche, y la espuma del agua es como llovizna, volando a varias millas de distancia. Por la mañana, cuando el sol brilla sobre la cascada, aparece un colorido arcoíris. Por la noche, cuando la luna brille en la piscina profunda debajo de la cascada, la piscina volverá a emitir rayos de luz centelleantes. Así observaba el anciano las maravillas de la cascada cada mañana y tarde. Además de plantar cultivos, miró a Huangguoshu y pasó sus años. Un año, los cien árboles frutales amarillos plantados por el anciano eran bastante diferentes de los años anteriores de alguna manera. Este año, cada árbol frutal amarillo floreció con más flores que en años anteriores, y las flores eran grandes. La fragancia se podía oler a varios kilómetros de distancia. El anciano y su esposa estaban muy felices, calculó que la cosecha de frutos amarillos de este año debe ser mayor que la de años anteriores. ¡Por supuesto! También se vendió por mucho más dinero. Cada vez que el anciano piensa que sus ingresos aumentarán, siempre sonríe y abre la boca con una hoja de tabaco en la boca, repitiendo a su esposa lo que ha dicho muchas veces: "Mi esposa, cuando la fruta amarilla se vende por dinero, tu solapa podrida Es hora de que te cambies de ropa". Su esposa también repitió lo que dijo más de una vez: "También puedes ir al lugar y comprar unos gatos de carne para un sacrificio de dientes". Después de que las flores amarillas de la fruta se marchitaran, pasaron los días. El anciano miró este árbol y ese árbol todos los días. Después de más de diez días, no pudo ver un árbol con frutos amarillos. En este momento, el anciano estaba triste y decepcionado, no quería decir una palabra y no podía comer, solo fumaba bolsa tras bolsa de cigarrillos de hoja. Sin embargo, una tarde, cuando se estaba quedando dormido en casa, su esposa de repente gritó sorprendida: "¡Ven a ver, Huang Guo!" Levántate, frótate los ojos y sal corriendo por la puerta. En ese momento, su esposa sostenía un fardo de leña que acababa de recoger y miraba hacia un árbol frutal amarillo. "¡Mira, qué fruta amarilla más grande!" Su esposa señaló el árbol y dijo. "Eh, extraño, ¿por qué no lo he visto antes?" El anciano vio una fruta amarilla que crecía entre las hojas y dijo extrañamente: "Esta fruta amarilla es un poco extraña. Solo tomó diez días para que la flor se marchitara". , y se ha convertido en una fruta. "Más grande que demasiado maduro". “Mira de nuevo para ver si hay más.” Su esposa dejó la leña en su mano y dijo. Entonces, los dos buscaron un árbol tras otro, buscaron cuidadosamente cien árboles, pero aparte de esta fruta amarilla, no pudieron encontrar otra fruta amarilla. “No lo busques más”, le dijo el anciano a su esposa que quería volver a buscarlo: “La vida de los pobres siempre es dura, y si lo buscas no lo encuentras”. Unos días después, un invitado raro llegó a la casa del anciano, venía de cientos de kilómetros de distancia después de escuchar la leyenda sobre la fruta amarilla. El invitado tenía solo treinta y tantos años, alto y delgado como un hombre tísico, pero sus ojos brillaban de manera extraña. Algunas personas que lo conocieron lo llamaron el anciano que conocía los tesoros, pero el anciano nunca lo conoció. Cuando el Sr. Shaan llegó a la casa del anciano, lo primero que dijo fue: "Viejo, ¿vendes tu fruta amarilla?" "Hay muchas frutas amarillas en años anteriores. Puedes comprar cientos de ellas. Es solo que la cosecha no es buena este año y solo se produce una fruta en total". "Solo quiero comprar esto", dijo el Sr. Shan. "Esto es para sembrar, no quiero venderlo todavía", respondió el anciano casualmente. "Véndelo, tengo mucho dinero", el viejo Shaan miró al anciano con ojos seductores y dijo. "¿Hay suficiente dinero? ¿Cuánto puedes pagar?", Preguntó el anciano con desconfianza. www.ppzuowen.com  ¿Qué tal doscientos taeles de plata? "¿Doscientos taels?" El corazón del anciano dio un vuelco. Aunque había visto algo de plata esparcida, todavía no sabía exactamente cuánto eran doscientos taels. Pensó que debía ser más plata. ¡Bar! Cuando pensó en la palabra "muchos", pensó que el Sr. Shan estaba bromeando con él, pero al ver la cara del Sr. Shan estaba serio, no parecía estar haciendo trampa. "¿Crees que doscientos taels es muy poco?", dijo el Sr. Shaan: "Así son las cosas. Te daré mil taels. Este es el depósito". El Sr. Shan sacó cincuenta taels de su bolsillo. Pasa el lingote de plata al anciano. "No, no", el anciano miró la gran moneda de plata de Bai Shengsheng y no supo qué decir. "Mil taels es mucho, puedes aceptarlo", el viejo Shaan forzó el lingote de plata en la mano del anciano, y el anciano estaba realmente confundido en este momento. Su esposa dijo apresuradamente como si recordara algo: "Véndelo tan pronto como lo vendas y espera a que yo lo recoja". "No estés ocupado, no estés ocupado", el viejo Shaan se detuvo rápidamente y dijo: "No quiero esta fruta amarilla ahora y no tengo suficiente dinero". "Entonces, ¿cuándo lo querrás?" preguntó el anciano. El viejo Shaan se metió debajo del árbol para mirarlo por un rato, luego contó con los dedos y luego dijo: "En otros cien días, cien días completos, vendré a buscar la fruta amarilla.Pero tienes que recordar que durante estos 100 días, no importa el día o la noche, tienes que cuidar esta fruta amarilla, y nadie puede tocarla, ni puede ser comida por pájaros y bestias... " "¡No te preocupes!", intervino el anciano, "Es raro que una persona venga aquí en un año más o menos. Me temo que los pájaros y las bestias se lo comerán, así que solo necesito tejer una jaula para cubrirlo". ." "No, no puedes cubrirlo, tienes que dejarlo crecer", dijo Shaan Lao, "Debes vigilar día y noche, y no debes ser negligente en absoluto, de lo contrario, no podré comprar tu amarillo". fruto en ese momento". ¿Por qué?, preguntó el anciano. "Si prometes no decírselo a los demás, lo haré". "Mi esposa y yo nos atrevemos a jurar que incluso un niño de tres años no se lo dirá", dijo el anciano con honestidad, palmeándose el pecho. "¡Esta-una-fruta-amarilla-es-un-tesoro!" El viejo Shaan bajó la voz y susurró al oído del anciano. De hecho, gritó un par de veces pero nadie lo escuchó, porque el sonido de la cascada frente a la puerta era muy fuerte, y la familia del anciano vivía sola en la ladera, sin vecinos. "¿De qué sirve?", preguntó el anciano. "Bueno, esto..." ¡Hablemos de eso más tarde! "El viejo Shaan no quería decir una palabra más, y el anciano no podía hacer más preguntas. Asintió con la cabeza y escuchó las instrucciones del élder Shaan, luego lo vio irse. A partir de entonces, el anciano y su esposa se turnaron todos los días para vigilar debajo del árbol frutal amarillo, y ni siquiera de noche se atrevían a cerrar los ojos. En los brazos del anciano, el pesado lingote de cincuenta taeles le hizo olvidar su fatiga; cuando pensaba en la cantidad inimaginablemente grande de "mil taels", siempre sacaba el lingote y lo acariciaba. Mira, se acerca el día número 100, el anciano y su esposa también están exhaustos y enfermos. Cuando se quedó por noventa y nueve días, el anciano no pudo soportarlo más, su cintura trabajadora estaba doblada como una langosta, y sus ojos rojos solo querían cerrarse. Pensó: "Lo he guardado durante noventa y nueve días, y la fruta amarilla ya está madura. No importa si no lo guardo un día". Guárdalo por un día, ¿será una pérdida de todos mis esfuerzos anteriores si los pájaros y las bestias me comen? "El anciano pensó y pensó, y finalmente decidió llevárselo a casa y guardarlo en caso de accidentes. Al día siguiente, el Sr. Shan llegó como se esperaba. No trajo nada de plata, sino solo un manojo de escaleras de cuerda hechas de hilo de seda. Tan pronto como entró por la puerta, preguntó: "Viejo, ¿cómo es Huang Guo?" "Está tan maduro que lo recogí ayer". "¿Quitarlo?", Preguntó el viejo Shaan sorprendido, "Déjame ver". El anciano le tendió la fruta amarilla, que es rara en el mundo, fragante y grande, tan grande como una calabaza. Después de mirarlo por un momento, el Sr. Shaan suspiró y dijo: "Es una pena que solo falte un día y no tengo suficiente fuerza". "Después de todo, ¿de qué sirve esta fruta amarilla?", preguntó el anciano. El Sr. Shan señaló la cascada opuesta y le dijo al anciano: "La piscina profunda debajo de esta cascada es un pozo de tesoros. Algunas personas saben que hay mucho oro, plata y joyas en la piscina, pero no pueden conseguirlo". . Esta fruta amarilla es la llave para abrir la piscina profunda". , Es una pena que te la quitaras un día después, me temo que no has ganado suficiente fuerza para abrirla. Pero podemos intentarlo". Después Terminando de hablar, el Sr. Shan recogió la fruta amarilla, cargó la escalera de cuerda en su espalda y caminó hasta el fondo de la cascada junto a la piscina profunda. El anciano y su esposa lo ayudaron a amarrar la escalera de cuerda a la gran roca junto a la piscina. Después de atarlo, el Sr. Shaan sostuvo la fruta amarilla con ambas manos y la arrojó hacia el centro de la piscina. Inmediatamente sucedió algo extraño: la cascada que retumbaba arriba de repente dejó de fluir, y la profunda piscina debajo de repente se secó. El anciano y su esposa estiraron la cabeza para mirar dentro del estanque y vieron oro, plata, perlas y piedras preciosas apiladas en el fondo del estanque como piedras y arena, con muchas cajas de hierro grandes y pequeñas intercaladas entre ellas. El viejo Shaan arrojó la escalera de cuerda a la piscina con una cara feliz, la sostuvo y se deslizó hasta el fondo de la piscina, recogió la fruta amarilla muy rápidamente en el fondo de la piscina, e inmediatamente tomó una pequeña caja de hierro y subió rápidamente. la escalera de cuerda. Justo cuando subió a la mitad, de repente, se escuchó un fuerte ruido como si el cielo se desmoronara, lo que asustó al anciano y a su esposa estupefactos. Resultó que la cascada de arriba se precipitó con mucha fuerza, y la piscina profunda de abajo se llenó de agua en un abrir y cerrar de ojos. Cuando el anciano recuperó la conciencia, ya no podían ver al anciano Shan, excepto por la escalera de cuerda. El anciano sacudió la cabeza, suspiró, sacó el lingote de plata brillante de su bolsillo, lo arrojó a la piscina profunda sin dudarlo, se volvió hacia su esposa y dijo: "Esto no es lo que merecemos los campesinos. Es inútil mantenerlo". " Desde entonces, esta cascada se llama Cascada Huangguoshu. Aunque la gente sabe que la piscina profunda debajo de la cascada todavía está llena de tesoros de oro y plata, la gente ya no puede encontrar la llave para abrirla. .



Mythes et légendes de la cascade de Huangguoshu

Il y a de nombreuses années, sur le flanc de la cascade de Huangguoshu, vivaient un vieil homme et sa femme qui plantaient des cultures. Le vieux couple a plus de 60 ans tous les deux, ils n'ont pas d'enfants, ils travaillent toute l'année, ils ne se reposent jamais un jour, mais leur vie est toujours très pauvre. Le vieux couple fronce souvent les sourcils et soupire l'un par rapport à l'autre quand ils pensent à la vie de travailler dur toute la journée sans avoir assez de nourriture et de vêtements. Depuis que le vieil homme est venu ici quand il était jeune et fort, il a coupé des arbres et coupé du chaume lui-même, et a construit une maison au toit de chaume, où sa famille vivait seule. Il a planté une centaine d'arbres fruitiers jaunes devant et derrière la maison.Au fil des ans, ces arbres sont devenus une forêt, entourant sa petite maison au toit de chaume. Quand le vieil homme n'avait rien à faire, il s'asseyait à la porte de sa chambre et fumait des cigarettes en feuilles, sa porte faisant face à la grande cascade qui dévalait devant lui. La cascade n'avait pas de nom à l'origine. Il mesure plus de dix pieds de large, dévalant du rocher suspendu de trente ou quarante pieds de haut, le grondement résonne jour et nuit, et l'écume de l'eau est comme une bruine, volant à plusieurs kilomètres de distance. Le matin, lorsque le soleil brille sur la cascade, un arc-en-ciel coloré apparaît. La nuit, lorsque la lune brille sur la piscine profonde sous la cascade, la piscine émettra à nouveau des rayons de lumière étincelants. C'est ainsi que le vieil homme regardait les merveilles de la cascade matin et soir. En plus de planter des cultures, il a regardé Huangguoshu et a passé ses années. Une année, la centaine d'arbres fruitiers jaunes plantés par le vieil homme était quelque peu différente des années précédentes. Cette année, chaque arbre fruitier jaune a fleuri plus de fleurs que les années précédentes, et les fleurs étaient grandes. Le parfum pouvait être senti à plusieurs kilomètres. Le vieil homme et sa femme étaient très heureux, il a calculé que la récolte de fruits jaunes de cette année devait être supérieure à celle des années précédentes. Bien sûr! Il s'est également vendu beaucoup plus cher. Chaque fois que le vieil homme pense que ses revenus vont augmenter, il sourit toujours et ouvre la bouche avec une feuille de tabac dans la bouche, répétant à sa femme ce qu'il a dit plusieurs fois : « Ma femme, quand le fruit jaune est vendu pour de l'argent, ton revers pourri Il est temps pour toi de changer de vêtements. » Sa femme a également répété ce qu'elle a dit plus d'une fois : « Tu peux aussi aller sur place et acheter quelques chatons de viande pour un sacrifice de dent. Après que les fleurs des fruits jaunes se soient fanées, les jours ont passé. Le vieil homme regardait cet arbre et cet arbre tous les jours. Après plus de dix jours, il ne pouvait plus voir un arbre portant des fruits jaunes. À ce moment-là, le vieil homme était triste et déçu. Il ne voulait pas dire un mot et ne pouvait pas manger. Il fumait sac après sac de cigarettes en feuilles. Cependant, un après-midi, alors qu'il somnolait à la maison, sa femme s'est soudain écriée de surprise : " Viens voir, Huang Guo ! " Lève-toi, frotte-toi les yeux et cours vers la porte. À ce moment, sa femme tenait un fagot de bois de chauffage qu'elle venait de ramasser et elle regardait un arbre fruitier jaune. "Regarde, quel gros fruit jaune!" Sa femme a pointé l'arbre et a dit. "Eh, étrange, pourquoi ne l'ai-je pas vu avant ?" Le vieil homme repéra un fruit jaune qui poussait parmi les feuilles, et dit étrangement : "Ce fruit jaune est un peu étrange. Il n'a fallu que dix jours pour que la fleur se fane , et il est devenu un fruit." Plus gros que trop mûr." "Regarde encore pour voir s'il y en a plus." Sa femme posa le bois de chauffage dans sa main et dit. Alors, les deux cherchèrent un arbre après l'autre, ils cherchèrent soigneusement une centaine d'arbres, mais à part ce fruit jaune, ils ne purent trouver un autre fruit jaune. « Ne le cherche plus. » Le vieil homme dit à sa femme qui voulait le chercher à nouveau : « La vie des pauvres est toujours dure, et on ne le trouve pas si on le cherche. Quelques jours plus tard, un invité rare vint chez le vieil homme, venu de centaines de kilomètres après avoir entendu la légende du fruit jaune. L'invité n'avait que la trentaine, grand et mince comme un homme phtisique, mais ses yeux brillaient étrangement. Certaines personnes qui le connaissaient l'appelaient le vieil homme qui connaissait les trésors, mais le vieil homme ne l'a jamais connu. Lorsque M. Shaan est arrivé à la maison du vieil homme, la première chose qu'il a dite a été : « Vieil homme, vendez-vous vos fruits jaunes ? « Il y a beaucoup de fruits jaunes les années précédentes. Vous pouvez en acheter des centaines de chats. C'est juste que la récolte n'est pas bonne cette année et qu'un seul fruit est produit au total. "Je veux juste acheter ça," dit M. Shan. « C'est pour semer, je ne veux pas encore le vendre », répondit le vieil homme avec désinvolture. "Vendez-le, j'ai beaucoup d'argent." Le vieux Shaan regarda le vieil homme avec des yeux séduisants et dit. " Y a-t-il assez d'argent ? Combien pouvez-vous payer ? " demanda le vieil homme avec méfiance. www.ppzuowen.com  « Que diriez-vous de deux cents taëls d'argent ? " Deux cents taels ? " Le cœur du vieil homme manqua un battement. Bien qu'il ait vu de l'argent éparpillé, il ne savait toujours pas exactement combien coûtaient deux cents taels. Il pensa que ce devait être plus d'argent. Bar ! Quand il a pensé au mot "beaucoup", il a pensé que M. Shan plaisantait avec lui, mais voyant le visage de M. Shan était sérieux, il ne semblait pas tricher. " Pensez-vous que deux cents taels, c'est trop peu ? " M. Shaan a dit : " C'est comme ça. Je vais vous donner mille taels. C'est le dépôt. " M. Shan a sorti cinquante taels de sa poche. Passe le lingot d'argent au vieil homme. "Non, non." Le vieil homme regarda la grosse pièce d'argent de Bai Shengsheng et ne savait pas quoi dire. "Mille taels, c'est beaucoup, vous pouvez l'accepter." Le vieux Shaan a forcé le lingot d'argent dans la main du vieil homme, et le vieil homme était vraiment confus à ce moment. Sa femme dit précipitamment comme si elle se souvenait de quelque chose : "Vendez-le dès que vous le vendez, et attendez que je le cueille." "Ne sois pas occupé, ne sois pas occupé." Le vieux Shaan s'arrêta rapidement et dit: "Je ne veux pas de ce fruit jaune maintenant, et je n'ai pas assez d'argent." « Alors, quand le voudrez-vous ? » demanda le vieil homme. Le vieux Shaan est allé sous l'arbre pour le regarder pendant un moment, puis a compté avec ses doigts, puis a dit : « Dans cent jours, cent jours entiers, je viendrai chercher le fruit jaune.Mais vous devez vous rappeler que pendant ces 100 jours, peu importe le jour ou la nuit, vous devez garder ce fruit jaune, et personne n'a le droit d'y toucher, ni d'être mangé par les oiseaux et les bêtes... " "Ne t'inquiète pas!" le vieil homme intervint, "Il est rare qu'une personne vienne ici dans un an ou deux. J'ai peur que les oiseaux et les bêtes le mangent, alors j'ai juste besoin de tisser une cage pour le couvrir ." "Non, vous ne pouvez pas le couvrir, vous devez le laisser pousser." Shaan Lao a dit, "Vous devez veiller jour et nuit, et vous ne devez pas être négligent du tout, sinon, je ne pourrai pas acheter votre jaune fruits à cette époque." « Pourquoi ? » demanda le vieil homme. "Si tu promets de ne rien dire aux autres, je le ferai." "Ma femme et moi osons jurer que même un enfant de trois ans ne le lui dira pas." Dit honnêtement le vieil homme en tapotant sa poitrine. « Ce-fruit-jaune-est-un-trésor ! » Le vieux Shaan baissa la voix et chuchota à l'oreille du vieil homme. En fait, il a crié plusieurs fois mais personne ne l'a entendu, car le bruit de la cascade en face de la porte était très fort, et la famille du vieil homme vivait seule sur la colline, sans aucun voisin. « A quoi ça sert ? » demanda le vieil homme. "Eh bien, ça..." Parlons-en plus tard ! "Le vieux Shaan ne voulait plus dire un mot, et le vieil homme ne pouvait plus poser de questions. Il hocha la tête et écouta les instructions de l'ancien Shaan, puis le regarda partir. Dès lors, le vieil homme et sa femme se relayaient chaque jour pour garder sous l'arbre aux fruits jaunes, même la nuit, ils n'osaient pas fermer les yeux. Dans les bras du vieil homme, le lourd lingot de cinquante taels lui faisait oublier sa fatigue ; quand il pensait au nombre inimaginable de "mille taels", il sortait toujours le lingot et le caressait. Regardez le 100e jour approche, le vieil homme et sa femme sont également épuisés et malades. Quand il est resté quatre-vingt-dix-neuf jours, le vieil homme n'a plus pu le supporter, sa taille laborieuse était pliée comme un homard et ses yeux rouges voulaient juste se fermer. Il pensa : " Je l'ai gardé quatre-vingt-dix-neuf jours et le fruit jaune est déjà mûr. Peu importe si je ne le garde pas un jour. " Mais il repensa : " Si je ne gardez-le un jour, est-ce que tous mes efforts précédents seront vains si je me fais manger par des oiseaux et des bêtes? "Le vieil homme a réfléchi et réfléchi, et a finalement décidé de le ramener à la maison et de le ranger en cas d'accident. Le lendemain, M. Shan est venu comme prévu. Il n'apporta pas d'argent, mais seulement un paquet d'échelles de corde en fil de soie. Dès qu'il a franchi la porte, il a demandé : « Vieil homme, à quoi ressemble Huang Guo ? "C'est tellement mûr, je l'ai cueilli hier." « Prends-le ? » demanda le vieux Shaan avec surprise, « Laisse-moi voir. Le vieil homme tendit le fruit jaune, ce qui est rare au monde, parfumé et gros, aussi gros qu'une citrouille. Après l'avoir regardé pendant un moment, M. Shaan a soupiré et a dit : « C'est dommage qu'il ne reste qu'un jour et je n'ai pas assez de force. « Après tout, à quoi sert ce fruit jaune ? » demanda le vieil homme. M. Shan a pointé la cascade d'en face et a dit au vieil homme : "La piscine profonde sous cette cascade est un puits au trésor. Certaines personnes savent qu'il y a beaucoup d'or, d'argent et de bijoux dans la piscine, mais ils ne peuvent pas l'obtenir. . Ce fruit jaune est la clé pour ouvrir la piscine profonde. " , Dommage que tu l'aies enlevé un jour plus tard, je crains que tu n'aies pas acquis assez de force pour l'ouvrir. Mais nous pouvons l'essayer. " Après finissant de parler, M. Shan a ramassé le fruit jaune, a porté l'échelle de corde sur son dos et a marché jusqu'au fond de la cascade près de la piscine profonde. Le vieil homme et sa femme l'ont aidé à attacher l'échelle de corde au gros rocher près de la piscine. Après l'avoir attaché, M. Shaan a tenu le fruit jaune à deux mains et l'a jeté vers le centre de la piscine.Une chose étrange s'est produite immédiatement : la cascade grondante au-dessus a soudainement cessé de couler et la piscine profonde en dessous est soudainement devenue sèche. Le vieil homme et sa femme tendirent la tête pour regarder dans la piscine et virent de l'or, de l'argent, des perles et des pierres précieuses entassés au fond de la piscine comme des pierres et du sable, avec de nombreuses grandes et petites boîtes en fer prises en sandwich entre elles. Le vieux Shaan a jeté l'échelle de corde dans la piscine avec un visage heureux, l'a tenue et a glissé au fond de la piscine, a ramassé très rapidement le fruit jaune au fond de la piscine, et a immédiatement pris une petite boîte en fer et a grimpé à la hâte l'échelle de corde. Au moment où il montait à mi-chemin, tout à coup, il y eut un grand bruit comme le ciel qui s'effondre, ce qui effraya le vieil homme et sa femme abasourdie. Il s'est avéré que la cascade au-dessus s'est précipitée très violemment et que la piscine profonde en dessous s'est remplie d'eau en un clin d'œil. Lorsque le vieil homme a repris conscience, ils ne pouvaient plus voir le vieil homme Shan à l'exception de l'échelle de corde. Le vieil homme secoua la tête, soupira, sortit le lingot d'argent brillant de sa poche, le jeta dans la piscine profonde sans hésitation, se tourna vers sa femme et dit : "Ce n'est pas ce que nous, les paysans, méritons. Il est inutile de le garder. " Depuis lors, cette cascade s'appelle la cascade Huangguoshu. Bien que les gens sachent que la piscine profonde sous la cascade est encore pleine de trésors d'or et d'argent, mais les gens ne peuvent plus trouver la clé pour l'ouvrir. .



黄果樹の滝の神話と伝説

何年も前、黄果樹瀑布の丘の中腹に、作物を植える老人とその妻が住んでいました。老夫婦はともに 60 歳を超え、子どもはおらず、年中無休で働いており、一日も休むことはありませんが、生活は常に非常に貧弱です。老夫婦は、十分な食料や衣服を手に入れることができず、一日中一生懸命働いている生活を考えると、お互いに眉をひそめ、ため息をつくことがよくあります。 おじいさんは若くて元気なときにここに来たので、自分で木を切り、茅葺きを切り、茅葺きの家を建て、家族が一人で住んでいました。彼は家の前と後ろに100本の黄色い果樹を植えました. これらの木は年月を経て、彼の小さな茅葺きの家を囲む森に成長しました.老人は何もすることがないとき、部屋のドアに座って葉タバコを吸っていました. 彼のドアは彼の目の前に流れ落ちる大きな滝に面していました. 滝にはもともと名前がありませんでした。それは幅 10 フィート以上で、高さ 30 ~ 40 フィートのぶら下がっている岩から急降下し、ゴロゴロという音が昼夜を問わず鳴り響き、水の泡は霧雨のように数マイル離れたところまで飛んでいます。朝、太陽が滝に当たると色とりどりの虹が現れます。夜、滝の下の深いプールに月が差し込むと、プールは再びきらめく光を放ちます。このようにして、おじいさんは朝夕、滝の不思議を眺めていました。作物を植える傍ら、黄果樹を眺めながら年月を過ごした。 ある年、おじいさんが植えた百本の黄色い果樹は、なんとなく例年とは違っていた。今年は、どの黄色い果樹も例年よりも多くの花を咲かせ、花は大きく、数マイル先まで香りがしました。おじいさんとおばあさんはとても幸せで、今年の黄色い実の収穫は例年より多いに違いないと計算しました。もちろん!それはまた、はるかに多くのお金で販売されました。老人は自分の収入が増えると思うと、いつも微笑み、たばこの葉をくわえたまま口を開き、妻に何度も言ったことを繰り返します。あなたの腐った襟 着替えの時間です」彼の妻はまた、彼女が言ったことを何度も繰り返しました:「会場に行って、歯の犠牲のために数匹の肉を買うこともできます. 黄色い実の花が枯れてから日が経ち、おじいさんは毎日この木とあの木を眺めていましたが、10日以上たっても黄色い実をつけた木は見えませんでした。この時、老人は悲しくてがっかりして、言葉を発することもできず、食べることもできず、葉タバコを何袋も吸っていました。しかし、ある日の午後、彼が家で居眠りをしていると、妻が突然驚いて叫びました。この時、妻は拾ったばかりの薪の束を手に、黄色い果樹を見上げていた。 「ほら、なんて大きな黄色い実だろう!」彼の妻は木を指さして言いました。 「えー、変だな、なぜ今まで見たことがないんだ?」老人は葉の間に黄色い実が生えているのを見つけて、不思議そうに言った:「この黄色い実はちょっと変だ。花が枯れるのに10日しかかからなかった。 、そしてそれは果実に成長しました。 「もう一回見てみろよ」妻は手に持っていた薪を下ろして言った。 そこで二人は木を次々と探し、100本の木を注意深く探しましたが、この黄色い実以外に黄色い実は見つかりませんでした。 「もう探さないで」 もう一度探したいという妻に、老人は「貧しい人々の生活はいつも大変で、探しても見つからない」と言いました。 数日後、珍しい客が老人の家にやって来た. 彼は黄色い果物についての伝説を聞いて、何百マイルも離れたところから来た.客はまだ三十代半ばで、背が高くてやせっぽちの消耗男のようだったが、その目は異様に輝いていた。彼を知っている人は彼を宝物を知っている老人と呼んだが、老人は彼を知らなかった。シャーンさんが老人の家に到着したとき、彼が最初に言ったのは、「老人、あなたの黄色い果物は売っていますか?」 「去年は黄色い実がたくさんありました。何百斤も買えますが、今年は収穫量が少なく、全部で 1 つしか実がなりません。」 「私はこれを買いたいだけです。」シャン氏は言いました。 「これは種まき用です。まだ売りたくありません」老人はさりげなく答えた。 「売ってくれ、お金はたくさんある」 オールド・シャーンは魅惑的な目で老人を見て言った。 「十分なお金がありますか?いくら払えますか?」老人は怪しげに尋ねた。 www.ppzuowen.com 「銀二百両はいかがですか?」 「200両?」 老人の心臓はドキドキした. 彼は散らばった銀を見たが、彼はまだ200両が正確にいくらか知らなかった. 彼はそれがもっと銀であるに違いないと思った. バー! 「たくさん」という言葉を考えたとき、シャンさんが冗談を言っているのだと思ったが、シャンさんの真剣な顔を見ると、浮気をしているようには見えなかった。 「200両は少なすぎると思いますか?」 シャーン氏は、「その通りです。1000両を差し上げます。これが保証金です。」 シャン氏はポケットから50両を取り出した。銀のインゴットを老人に渡してください。 「いいえ、いいえ」 老人は白生の大きな銀貨を見て、何を言えばいいのかわからなかった。 「1000テルルは大したものです、あなたはそれを受け入れることができます。」 オールド・シャーンはシルバー・インゴットを老人の手に押し込み、この瞬間、老人は本当に混乱しました。妻は何かを思い出したように慌てて言いました。 「忙しくしないで、忙しくしないで。」 シャーンじいさんはすぐに立ち止まって、「今はこの黄色い実はいらないし、お金も足りない」と言いました。 「じゃあ、いつ欲しくなるの?」と老人は尋ねた。 シャーンじいさんは木の下に行ってしばらく見ていましたが、指で数えて、「あと百日、丸百日したら、黄色い実を取りに来ます。しかし、この100日間は、昼夜を問わず、この黄色い実を守らなければならず、誰も触ってはならず、鳥や獣に食べさせてはならないということを覚えておかなければなりません... " 「心配しないで!」と老人は口を挟んだ。 ." 「いいえ、あなたはそれをカバーすることはできません、あなたはそれを成長させなければなりません.」シャーン・ラオは言った.その時の果実。」 「どうして?」と老人は尋ねた。 「他の人には言わないと約束してくれるなら、私はそうします。」 「妻と私は、3歳の子供でさえ彼に言わないことを誓います.」老人は正直に言って胸をたたいた. 「この黄色い果実は宝物だ!」 オールド・シャーンは声を落とし、老人の耳元で囁いた。実際、彼は何度か大声で叫びましたが、ドアの向かい側の滝の音がとても大きく、老人の家族は丘の中腹に一人で住んでいて、隣人はいませんでした. 「何の用だ?」と老人は尋ねた。 「まぁ、これは……」それはまた後で! 「オールド シャーンはそれ以上何も言いたくなかったので、老人はそれ以上質問することができませんでした。彼は頭をうなずき、シャーン長老の指示に耳を傾け、彼が行くのを見守っていました。 それ以来、おじいさんとおばあさんは毎日交代で黄色い果樹の下を守り、夜になっても目をつぶることはありませんでした。老人の腕の中で、五十尾の重いインゴットは疲れを忘れさせ、想像を絶する数の「千テル」を考えると、彼はいつもインゴットを取り出してそれを撫でた. 100日が近づいているのを見て、老人と彼の妻も疲れ果てて病気になっています。九十九日間滞在したとき、老人はもう我慢できず、一生懸命働いた腰はロブスターのように曲がり、赤い目はただ閉じたいだけでした。彼は、「99日間保管していて、黄色い実はもう熟している。1日保管しなくても構わない」と考えましたが、もう一度考えました。一日置いておけば、鳥獣に食べられてしまったら、これまでの努力が台無しにならないだろうか」と考え、考えた末、万が一に備えて持ち帰ってしまうことにした老人。 翌日、予定通りシャンさんが来てくれました。彼は銀を持ってきませんでしたが、絹糸で作られた縄ばしごの束だけを持ってきました。ドアに入るとすぐに、「老人、黄郭はどのように見えますか?」と尋ねました。 「とても熟れているので、昨日摘み取りました。」 「それをもぎ取る?」オールド・シャーンは驚いて尋ねた、「見てみよう」 おじいさんが差し出したのは、世界でも珍しい黄色い実で、かぼちゃほどの大きさで、香ばしくて大きかったです。しばらく眺めた後、シャーンさんはため息をつき、「あと1日しかないのが残念で、力が足りない」と言いました。 「結局、この黄色い実は何の役に立つの?」と老人は尋ねた。 シャンさんは反対側の滝を指差して、老人に言いました。 . この黄色い実は、深いプールを開くための鍵です。" , 1 日後にそれを外したのは残念です。残念ながら、あなたはそれを開くのに十分な力を獲得していません。しかし、私たちはそれを試すことができます."話が終わると、シャンさんは黄色い果物を手に取り、ロープのはしごを背負って、深いプールのそばの滝の底まで歩きました。老人と彼の妻は、ロープのはしごをプールのそばの大きな岩に結び付けるのを手伝いました。シャーンさんが黄色い実を両手で持ってプールの中央に向かって投げると、すぐに奇妙なことが起こり、上のゴロゴロと鳴る滝が突然流れなくなり、下の深いプールが突然乾きました。おじいさんとおばあさんが頭を伸ばしてプールをのぞくと、プールの底に金、銀、真珠、宝石が石や砂のように積み上げられ、その間に大小さまざまな鉄の箱が挟まれていました。シャーンじいさんは嬉しそうな顔でロープのはしごをプールに投げ入れ、それを持ってプールの底に滑り込み、プールの底にある黄色い果物をすばやく拾い上げ、すぐに小さな鉄の箱を取り、急いで登りました.ロープはしご。途中まで登ったところで、突然空が崩れるような大きな音がして、おじいさんとおばあさんはびっくりしました。上の滝は非常に激しく流れ落ち、下の深いプールは瞬く間に水で満たされました。老人が意識を取り戻したとき、彼らはロープのはしごを除いてシャン老人を見ることができなくなりました。 老人は首を横に振り、ため息をつき、ポケットから光沢のある銀のインゴットを取り出し、ためらうことなく深いプールに投げ込み、妻の方を向いて、「これは私たち農民が値するものではありません. " それ以来、この滝は黄果樹の滝と呼ばれています。人々は滝の下の深いプールがまだ金と銀の宝物でいっぱいであることを知っていますが、人々はそれを開く鍵を見つけることができません。 .



Mythen und Legenden des Huangguoshu-Wasserfalls

Vor vielen Jahren lebten am Hang des Huangguoshu-Wasserfalls ein alter Mann und seine Frau, die Feldfrüchte anbauten. Das alte Ehepaar ist beide über 60 Jahre alt, hat keine Kinder, arbeitet das ganze Jahr über, ruht sich nie einen Tag aus, aber ihr Leben ist immer sehr arm. Das alte Paar runzelt oft die Stirn und seufzt relativ zueinander, wenn sie an das Leben denken, in dem sie den ganzen Tag hart gearbeitet haben, ohne genug Essen und Kleidung zu bekommen. Da der alte Mann hierher kam, als er jung und kräftig war, hat er selbst Bäume gefällt und Stroh gemäht und ein strohgedecktes Haus gebaut, in dem seine Familie allein lebte. Vor und hinter dem Haus hat er hundert gelbe Obstbäume gepflanzt, die im Laufe der Jahre zu einem Wald herangewachsen sind, der sein kleines Reetdachhaus umgibt. Wenn der alte Mann nichts zu tun hatte, saß er an der Tür seines Zimmers und rauchte Blattzigaretten, seine Tür war dem großen Wasserfall zugewandt, der vor ihm hinabstürzte. Der Wasserfall hatte ursprünglich keinen Namen. Es ist mehr als zehn Fuß breit und stürzt von dem dreißig oder vierzig Fuß hohen hängenden Felsen herunter, das Grollen hallt Tag und Nacht wider, und der Wasserschaum ist wie Nieselregen und fliegt mehrere Meilen entfernt. Morgens, wenn die Sonne auf den Wasserfall scheint, erscheint ein bunter Regenbogen. Nachts, wenn der Mond auf das tiefe Becken unterhalb des Wasserfalls scheint, wird das Becken wieder funkelnde Lichtstrahlen abgeben. So beobachtete der alte Mann jeden Morgen und Abend die Wunder des Wasserfalls. Neben dem Anbau von Feldfrüchten schaute er sich Huangguoshu an und verbrachte seine Jahre damit. In einem Jahr waren die hundert gelben Obstbäume, die der alte Mann gepflanzt hatte, irgendwie ganz anders als in den Vorjahren. In diesem Jahr blühte jeder Gelbobstbaum mit mehr Blumen als in den Vorjahren, und die Blumen waren groß, und der Duft konnte mehrere Meilen entfernt gerochen werden. Der alte Mann und seine Frau waren sehr glücklich, er rechnete sich aus, dass die diesjährige Ernte an gelben Früchten größer sein müsste als die der Vorjahre. Natürlich! Es wurde auch für viel mehr Geld verkauft. Wenn der alte Mann denkt, dass sein Einkommen steigen wird, lächelt er immer und öffnet den Mund mit einem Tabakblatt im Mund und wiederholt seiner Frau, was er viele Male gesagt hat: "Meine Frau, wenn die gelbe Frucht für Geld verkauft wird, Ihr faules Revers Es ist Zeit für Sie, sich umzuziehen.“ Auch seine Frau wiederholte, was sie mehr als einmal gesagt hatte: „Sie können auch zum Veranstaltungsort gehen und ein paar Catties Fleisch für ein Zahnopfer kaufen.“ Nachdem die gelben Fruchtblumen verwelkt waren, vergingen die Tage, der alte Mann schaute jeden Tag diesen und jenen Baum an, und nach mehr als zehn Tagen konnte er keinen Baum mehr sehen, der gelbe Früchte trug. Zu dieser Zeit war der alte Mann traurig und enttäuscht, er wollte kein Wort sagen, er konnte nichts essen, er rauchte nur Tüte für Tüte Blattzigaretten. Doch eines Nachmittags, als er zu Hause einschlief, rief seine Frau plötzlich überrascht: „Komm und sieh, Huang Guo!“ Steh auf, reibe dir die Augen und renne zur Tür hinaus. Zu diesem Zeitpunkt hielt seine Frau ein Bündel Feuerholz, das sie gerade aufgehoben hatte, und sie blickte zu einem gelben Obstbaum hinauf. „Schau, was für eine große gelbe Frucht!“ Seine Frau zeigte auf den Baum und sagte. „Eh, seltsam, warum habe ich sie nicht schon früher gesehen?“ Der alte Mann entdeckte eine gelbe Frucht, die zwischen den Blättern wuchs, und sagte seltsam: „Diese gelbe Frucht ist ein bisschen seltsam. Es dauerte nur zehn Tage, bis die Blume verwelkt war , und es ist zu einer Frucht gewachsen." Größer als überreif." „Schauen Sie noch einmal nach, ob noch mehr da ist.“ Seine Frau legte das Brennholz in ihre Hand und sagte. Also suchten die beiden einen Baum nach dem anderen, sie suchten sorgfältig nach hundert Bäumen, aber außer dieser gelben Frucht konnten sie keine weitere gelbe Frucht finden. "Such es nicht mehr." Der alte Mann sagte zu seiner Frau, die es wieder suchen wollte: "Das Leben der Armen ist immer hart, und du kannst es nicht finden, wenn du danach suchst." Ein paar Tage später kam ein seltener Gast in das Haus des alten Mannes, der Hunderte von Kilometern entfernt angereist war, nachdem er die Legende von der gelben Frucht gehört hatte. Der Gast war erst in den Dreißigern, groß und dünn wie ein schwindsüchtiger Mann, aber seine Augen leuchteten seltsam. Einige Leute, die ihn kannten, nannten ihn den alten Mann, der Schätze kannte, aber der alte Mann kannte ihn nie. Als Mr. Shaan am Haus des alten Mannes ankam, sagte er als erstes: "Alter Mann, verkaufst du deine gelben Früchte?" "In den vergangenen Jahren gab es viele gelbe Früchte. Davon kann man Hunderte von Katzen kaufen. Es ist nur so, dass die Ernte dieses Jahr nicht gut ist und insgesamt nur eine Frucht produziert wird." „Ich möchte das nur kaufen“, sagte Mr. Shan. „Das ist für die Aussaat, ich will es noch nicht verkaufen“, antwortete der alte Mann beiläufig. „Verkauf es, ich habe viel Geld.“ Old Shaan sah den alten Mann mit verführerischen Augen an und sagte. "Ist genug Geld da? Wie viel kannst du bezahlen?", fragte der alte Mann misstrauisch. www.ppzuowen.com  "Wie wäre es mit zweihundert Tael Silber?" „Zweihundert Taels?" Das Herz des alten Mannes setzte einen Schlag aus. Obwohl er etwas verstreutes Silber gesehen hatte, wusste er immer noch nicht genau, wie viel zweihundert Taels waren. Er dachte, es müsste mehr Silber sein. Bar! Bar!" Als er an das Wort „viele“ dachte, dachte er, dass Mr. Shan mit ihm scherzte, aber Mr. Shans Gesicht zu sehen war ernst, er schien nicht zu betrügen. „Glauben Sie, dass zweihundert Taels zu wenig sind?“ Mr. Shaan sagte: „So ist das. Ich gebe Ihnen tausend Taels. Gib dem alten Mann den Silberbarren. „Nein, nein.“ Der alte Mann blickte auf Bai Shengshengs große Silbermünze und wusste nicht, was er sagen sollte. „Eintausend Taels sind viel, das kannst du akzeptieren.“ Der alte Shaan zwang den Silberbarren in die Hand des alten Mannes, und der alte Mann war in diesem Moment wirklich verwirrt. Seine Frau sagte hastig, als würde sie sich an etwas erinnern: "Verkauf es, sobald du es verkaufst, und warte, bis ich es pflücke." „Sei nicht beschäftigt, sei nicht beschäftigt.“ Der alte Shaan blieb schnell stehen und sagte: „Ich will diese gelbe Frucht jetzt nicht, und ich habe nicht genug Geld.“ „Wann willst du es dann?“ fragte der Alte. Der alte Shaan ging unter den Baum, um ihn sich eine Weile anzusehen, dann zählte er mit den Fingern und sagte dann: „In hundert Tagen, in vollen hundert Tagen, werde ich kommen, um die gelbe Frucht zu holen.Aber Sie müssen bedenken, dass Sie diese gelbe Frucht während dieser 100 Tage, egal ob Tag oder Nacht, bewachen müssen, und niemand sie berühren darf, noch von Vögeln und Tieren gefressen werden darf ... " „Mach dir keine Sorgen!“ warf der alte Mann ein, „es ist selten, dass eine Person in einem Jahr oder so hierher kommt. Ich habe Angst, dass Vögel und Bestien es fressen, also muss ich nur einen Käfig flechten, um es zu bedecken ." „Nein, du kannst es nicht abdecken, du musst es wachsen lassen.“ Shaan Lao sagte: „Du musst Tag und Nacht aufpassen, und du darfst überhaupt nicht nachlässig sein, sonst kann ich dir dein Gelb nicht kaufen Obst damals." „Warum?“, fragte der alte Mann. "Wenn du versprichst, es anderen nicht zu sagen, werde ich es tun." „Meine Frau und ich schwören, dass nicht einmal ein Dreijähriger es ihm sagen wird“, sagte der alte Mann ehrlich und klopfte sich auf die Brust. „Diese-eine-gelbe-Frucht-ist-ein-Schatz!“ Old Shaan senkte seine Stimme und flüsterte dem alten Mann ins Ohr. Tatsächlich schrie er ein paar Mal, aber niemand hörte ihn, weil das Rauschen des Wasserfalls gegenüber der Tür sehr laut war und die Familie des alten Mannes allein am Hang lebte, ohne Nachbarn. „Was nützt das?“ fragte der Alte. "Nun, das..." Lass uns später darüber reden! „Der alte Shaan wollte kein weiteres Wort sagen, und der alte Mann konnte keine weiteren Fragen stellen. Er nickte mit dem Kopf und hörte sich Elder Shaans Anweisungen an, dann sah er ihm nach. Fortan wachten der alte Mann und seine Frau jeden Tag abwechselnd unter dem gelben Obstbaum und trauten sich auch nachts nicht, die Augen zu schließen. In den Armen des alten Mannes ließ ihn der schwere Barren von fünfzig Taels seine Müdigkeit vergessen; wenn er an die unvorstellbar große Zahl von "eintausend Taels" dachte, nahm er immer den Barren heraus und streichelte ihn. Schauen Sie, der 100. Tag naht, der alte Mann und seine Frau sind auch erschöpft und krank. Als er neunundneunzig Tage blieb, hielt der alte Mann es nicht mehr aus, seine fleißige Taille war gebogen wie ein Hummer, und seine roten Augen wollten sich schließen. Er dachte: "Ich habe es neunundneunzig Tage aufbewahrt, und die gelbe Frucht ist schon reif. Es macht nichts, wenn ich es einen Tag lang nicht aufbewahre." einen Tag behalten, ist es eine Verschwendung all meiner bisherigen Bemühungen, wenn ich von Vögeln und Bestien gefressen werde?“ Der alte Mann überlegte und überlegte und beschloss schließlich, es mit nach Hause zu nehmen und für den Fall von Unfällen wegzuräumen. Am nächsten Tag kam Herr Shan wie erwartet. Er brachte kein Silber mit, sondern nur ein Bündel Strickleitern aus Seidenfäden. Sobald er die Tür betrat, fragte er: „Alter Mann, wie sieht Huang Guo aus?“ "Er ist so reif, ich habe ihn gestern gepflückt." „Heb es ab?“, fragte Old Shaan überrascht, „Lass mich sehen.“ Der alte Mann hielt ihm die auf der Welt seltene gelbe Frucht entgegen, duftend und groß, so groß wie ein Kürbis. Nachdem er es eine Weile betrachtet hatte, seufzte Herr Shaan und sagte: „Es ist schade, dass es nur noch ein Tag ist und ich nicht genug Kraft habe.“ „Was nützt diese gelbe Frucht schließlich?“, fragte der alte Mann. Herr Shan zeigte auf den gegenüberliegenden Wasserfall und sagte zu dem alten Mann: „Das tiefe Becken unter diesem Wasserfall ist eine Schatzgrube. Einige Leute wissen, dass es in dem Becken viel Gold, Silber und Juwelen gibt, aber sie können es nicht bekommen . Diese gelbe Frucht ist der Schlüssel, um den tiefen Pool zu öffnen.“ , Schade, dass du sie einen Tag später abgenommen hast, ich fürchte, du hast nicht genug Kraft gesammelt, um sie zu öffnen. Aber wir können es versuchen.“ Danach Nachdem er gesprochen hatte, hob Herr Shan die gelbe Frucht auf, trug die Strickleiter auf seinem Rücken und ging zum Grund des Wasserfalls neben dem tiefen Becken. Der alte Mann und seine Frau halfen ihm, die Strickleiter an den großen Felsen neben dem Pool zu binden. Nachdem Mr. Shaan sie festgebunden hatte, hielt er die gelbe Frucht in beiden Händen und warf sie in die Mitte des Beckens.Sogleich passierte etwas Seltsames: Der tosende Wasserfall oben hörte plötzlich auf zu fließen, und das tiefe Becken unten wurde plötzlich trocken. Der alte Mann und seine Frau streckten ihre Köpfe aus, um in das Becken zu schauen, und sahen Gold, Silber, Perlen und Edelsteine, die sich wie Steine ​​und Sand auf dem Grund des Beckens auftürmten, zwischen denen viele große und kleine Eisenkisten eingeklemmt waren. Der alte Shaan warf die Strickleiter mit einem glücklichen Gesicht in das Becken, hielt sie fest und glitt auf den Grund des Beckens, hob sehr schnell die gelbe Frucht vom Grund des Beckens auf und nahm sofort eine kleine Eisenkiste und kletterte eilig hinauf die Strickleiter. Gerade als er auf halbem Weg kletterte, gab es plötzlich ein lautes Geräusch, als würde der Himmel auseinanderbrechen, was den alten Mann und seine Frau sprachlos erschreckte. Es stellte sich heraus, dass der Wasserfall oben sehr heftig herunterstürzte und das tiefe Becken unten im Handumdrehen mit Wasser gefüllt war. Als der alte Mann das Bewusstsein wiedererlangte, konnten sie den alten Mann Shan außer der Strickleiter nicht mehr sehen. Der Alte schüttelte den Kopf, seufzte, holte den glänzenden Silberbarren aus der Tasche, warf ihn ohne Zögern in den tiefen Teich, wandte sich an seine Frau und sagte: „Das haben wir Bauern nicht verdient. " Seitdem heißt dieser Wasserfall Huangguoshu-Wasserfall. Die Menschen wissen zwar, dass das tiefe Becken unter dem Wasserfall immer noch voller Gold- und Silberschätze ist, aber die Menschen können den Schlüssel nicht mehr finden, um es zu öffnen. .



【back to index,回目录】