Show Pīnyīn

桃花仙女智斗黑蛇精

●桃花仙女智斗黑蛇精 相传很早以前,在一座大山上,有一棵老桃树。这棵桃树经过千年,已修炼成了一个美丽的桃花仙女。山的另一边,有一条残暴的大黑蛇,它想娶桃花仙女。桃花仙女不答应,它把身子紧紧地缠在桃树上,要把桃花仙女活活缠死。 正在这时,一个年轻的樵夫路过这里。桃花仙女为了向他求救,就变成了人形大喊“救命”。樵夫便抡起手中的大斧,朝着大黑蛇砍去,那黑蛇尾巴上挨了一斧头,便逃回了山洞。 桃花仙女经常见樵夫进山砍柴,知道他是一个忠厚善良的好小伙子,现在又救了自己的性命,便要以身相许来报答他。 樵夫心里当然是说不出的高兴。可是转念一想,不禁又犯起疑来:自己一个靠打柴为生的穷苦人,拿什么来养活她呢? 于是,他对桃花仙女说:“我是个穷打柴的,少吃没穿,怕养不起你,你要是想找婆家,还是去找那些富家大户吧!”桃花仙女听了,对樵夫说:“我看你忠厚勤劳,才愿跟你走。再说,我也不是好吃懒做的人。咱们成家之后,你砍柴,我纺线,日子不愁过不好。如果你不愿意收留我,那我只好坐在这里等着那条大黑蛇来吃掉我了。” 樵夫听她这么说,答应与她成亲。他们商定,下山后桃花仙女先到樵夫的姨家去住,等提过媒,再选良辰吉日,拜堂成亲。 黑蛇挨了樵夫一斧头,对他已是恨之人骨,又听说桃花仙女要嫁给他为妻,更是火冒三丈,决定要杀死他俩。 再说桃花仙女早就料到阴险狠毒的黑蛇精不会就此罢手,一定会在他们成亲时来兴风作浪。她想了又想,决定把自己的一切都告诉樵夫。 樵夫听了以后,虽然感到惊奇,但知道自己娶到的是桃花仙子,倒是十分高兴。他们俩定下了一条妙计,只等良辰吉日的到来。 转眼间,桃花仙女成亲的日子到了。黑蛇精先是命令红蛇精去伤害桃花仙女。红蛇精不敢怠慢,立即变成一块陨石,照着桃花仙女的头砸去。可不一会儿就便败下阵来。原来桃花仙女头上顶了一块大红布,像一团烈火,刺得红蛇精眼睛就睁不开了。黑蛇精气得嗷嗷怪叫,飞起一脚,就把红蛇精踢进了土里,变成一条蚯蚓。 然后,黑蛇精又派黄蛇精去动手。黄蛇精过去一看,见轿顶上扣了一个筛子,它心里暗自盘算,轿上安着那么多“千里眼”,我可如何动手?于是,它就跑回来对黑蛇精说:“大王,小的不才,实在不能担此重任,还是请您另派高明吧!”黑蛇精大骂一声“蠢货”,又飞起一脚,把黄蛇精踢到了条河里。从此以后,河里便有了黄鳝。 黑蛇精又派花蟒精前去。花蟒精想推倒路边的石碑砸死桃花仙女。这时来了一个人在大石碑上贴了“花红盖之”四个大字,于是大石碑便生了根,谁也推不动了。花蟒精就被黑蛇精连打了几个耳光,变成了专供人们吃肉的菜蟒了。 这时,桃花仙女坐的花轿已在樵夫家的门前落地了。黑蛇精又派青蛇精和白蛇精前去,却都败下阵来。于是,黑蛇精便亲自披挂上阵。 在樵夫和桃花仙女正在拜天地的时候,黑蛇精化作一团黑气,钻到“天地桌”的下边,打算趁他俩不注意,钻出来狠狠地咬死他俩。可是,它刚从桌子底下露出头,就被桌上放的那面大铜镜照住,现出了原形,“扑通”一声,摔在地上。满院子来贺喜的人,都被这一条突如其来的大黑蛇惊呆了。但是,樵夫和桃花仙女并不惊慌。她俩同时抬起右脚。一人踩住大黑蛇的头,一人踏住大黑蛇的尾,对众人说:“乡亲们,这就是作恶多端的黑蛇精,在照妖镜前现出了原形。” 众人听了,都说要把黑蛇精砸成肉泥。桃花仙女劝住大家说:“乡亲们,请别忙,叫它当众说说它干过的坏事,说清楚了,免它一死,如不老实,再砸死它也不迟。”黑蛇精力了活命,便一五一十把所做的坏事都说了。 桃花仙女听了,狠狠地踢了它一脚:“饶你一命,以后再不许干坏事。”黑蛇精谢过不杀之恩,灰溜溜地钻进了墙窟窿,变成了现在的乌梢蛇。 樵夫和桃花仙女除去了黑蛇精,过上了好日子。

táohuā xiānnǚ zhìdǒu hēishé jīng

● táohuā xiānnǚ zhìdǒu hēishé jīng xiāngchuán hěnzǎoyǐqián , zài yīzuò dà shānshàng , yǒu yīkē lǎo táoshù 。 zhèkē táoshù jīngguò qiānnián , yǐ xiūliàn chéng le yīgè měilì de táohuā xiānnǚ 。 shān de lìngyībiān , yǒu yītiáo cánbào de dà hēishé , tā xiǎng qǔ táohuā xiānnǚ 。 táohuā xiānnǚ bù dāying , tā bǎ shēnzi jǐnjǐn dìchán zài táoshù shàng , yào bǎ táohuā xiānnǚ huóhuó chánsǐ 。 zhèngzài zhèshí , yīgè niánqīng de qiáofū lùguò zhèlǐ 。 táohuā xiānnǚ wèile xiàng tā qiújiù , jiù biànchéng le rénxíng dàhǎn “ jiùmìng ” 。 qiáofū biàn lūn qǐ shǒuzhōng de dà fǔ , cháozhe dà hēishé kǎn qù , nà hēishé wěiba shàng āi le yī fǔtóu , biàn táohuí le shāndòng 。 táohuā xiānnǚ jīngcháng jiàn qiáofū jìnshān kǎnchái , zhīdào tā shì yīgè zhōnghòu shànliáng de hǎo xiǎohuǒzi , xiànzài yòu jiù le zìjǐ de xìngmìng , biàn yào yǐshēnxiāngxǔ lái bàodá tā 。 qiáofū xīnli dāngrán shì shuōbùchū de gāoxìng 。 kěshì zhuǎnniàn yīxiǎng , bùjīn yòu fàn qǐyí lái : zìjǐ yīgè kào dǎchái wéishēng de qióngkǔ rén , ná shénme lái yǎnghuo tā ne ? yúshì , tā duì táohuā xiānnǚ shuō : “ wǒ shì gè qióng dǎchái de , shǎo chī méi chuān , pà yǎngbùqǐ nǐ , nǐ yàoshi xiǎng zhǎo pójia , huán shì qù zhǎo nàxiē fùjiā dàhù bā ! ” táohuā xiānnǚ tīng le , duì qiáofū shuō : “ wǒ kàn nǐ zhōnghòu qínláo , cái yuàn gēnnǐzǒu 。 zàishuō , wǒ yě bùshì hàochīlǎnzuò de rén 。 zánmen chéngjiā zhīhòu , nǐ kǎnchái , wǒ fǎngxiàn , rìzi bùchóu guò bùhǎo 。 rúguǒ nǐ bù yuànyì shōuliú wǒ , nà wǒ zhǐhǎo zuòzài zhèlǐ děng zhe nàtiáo dà hēishé lái chīdiào wǒ le 。 ” qiáofū tīng tā zhème shuō , dāying yǔ tā chéngqīn 。 tāmen shāngdìng , xiàshān hòu táohuā xiānnǚ xiāndào qiáofū de yíjiā qù zhù , děng tíguò méi , zàixuǎn liángchénjírì , bàitáng chéngqīn 。 hēishé āi le qiáofū yī fǔtóu , duì tā yǐ shì hèn zhī réngǔ , yòu tīngshuō táohuā xiānnǚ yào jiàgěi tā wéi qī , gēngshì huǒmàosānzhàng , juédìng yào shāsǐ tāliǎ 。 zàishuō táohuā xiānnǚ zǎojiù liàodào yīnxiǎn hěndú de hēishé jīng bùhuì jiùcǐ bàshǒu , yīdìng huì zài tāmen chéngqīn shílái xīngfēngzuòlàng 。 tā xiǎngleyòuxiǎng , juédìng bǎ zìjǐ de yīqiè dū gàosu qiáofū 。 qiáofū tīng le yǐhòu , suīrán gǎndào jīngqí , dàn zhīdào zìjǐ qǔ dào de shì táohuā xiānzǐ , dǎo shì shífēngāoxīng 。 tāmen liǎ dìngxià le yītiáo miàojì , zhǐ děng liángchénjírì de dàolái 。 zhuǎnyǎnjiān , táohuā xiānnǚ chéngqīn de rìzi dào le 。 hēishé jīng xiānshì mìnglìng hóngshé jīngqù shānghài táohuā xiānnǚ 。 hóngshé jīng bùgǎn dàimàn , lìjí biànchéng yīkuài yǔnshí , zhàozhe táohuā xiānnǚ de tóu zá qù 。 kě bùyīhuìr jiù biàn bàixiàzhènlái 。 yuánlái táohuā xiānnǚ tóushàng dǐng le yīkuài dà hóngbù , xiàng yītuán lièhuǒ , cìdé hóngshé jīng yǎnjīng jiù zhēngbùkāi le 。 hēishé jīngqì dé áoáo guàijiào , fēi qǐ yījiǎo , jiù bǎ hóngshé jīng tījìn le tǔlǐ , biànchéng yītiáo qiūyǐn 。 ránhòu , hēishé jīng yòu pài huángshé jīngqù dòngshǒu 。 huángshé jīng guòqu yīkàn , jiàn jiào dǐngshàng kòu le yīgè shāizi , tā xīnli ànzì pánsuàn , jiào shàngānzhe nàme duō “ qiānlǐyǎn ” , wǒ kě rúhé dòngshǒu ? yúshì , tā jiù pǎo huílai duì hēishé jīngshuō : “ dàiwang , xiǎo de bù cái , shízài bùnéng dāncǐzhòngrèn , huán shì qǐng nín lìng pài gāomíng bā ! ” hēishé jīngdàmà yīshēng “ chǔnhuò ” , yòu fēiqǐ yījiǎo , bǎ huángshé jīng tī dào le tiáo hélǐ 。 cóngcǐyǐhòu , hélǐ biàn yǒu le huángshàn 。 hēishé jīng yòu pài huā mǎng jīng qiánqù 。 huāmǎng jīngxiǎng tuīdǎo lùbiān de shíbēi zásǐ táohuā xiānnǚ 。 zhèshí lái le yīgè rén zài dàshíbēi shàng tiē le “ huāhóng gài zhī ” sìge dàzì , yúshì dàshíbēi biànshēng le gēn , shéi yě tuībùdòng le 。 huāmǎng jīng jiù bèi hēishé jīnglián dǎ le jǐge ěrguāng , biànchéng le zhuāngōng rénmen chī ròu de cài mǎng le 。 zhèshí , táohuā xiānnǚ zuò de huājiào yǐ zài qiáofū jiā de ménqián luòdì le 。 hēishé jīng yòu pài qīngshé jīng hé báishé jīng qiánqù , què dū bàixiàzhènlái 。 yúshì , hēishé jīngbiàn qīnzì pīguàshàngzhèn 。 zài qiáofū hé táohuā xiānnǚ zhèngzài bàitiāndì de shíhou , hēishé jīng huàzuò yītuán hēi qì , zuān dào “ tiāndì zhuō ” de xiàbian , dǎsuàn chèn tāliǎ bù zhùyì , zuānchūlái hěnhěn dì yǎo sǐ tāliǎ 。 kěshì , tā gāng cóng zhuōzi dǐxià lùchū tóu , jiù bèi zhuōshàng fàng de nàmiàn dà tóngjìng zhàozhù , xiànchū le yuánxíng , “ pūtōng ” yīshēng , shuāi zài dìshang 。 mǎn yuànzi lái hèxǐ de rén , dū bèi zhè yītiáo tūrúqílái de dà hēishé jīngdāi le 。 dànshì , qiáofū hé táohuā xiānnǚ bìng bù jīnghuāng 。 tāliǎ tóngshí táiqǐ yòujiǎo 。 yīrén cǎizhù dà hēishé de tóu , yīrén tàzhù dà hēishé de wěi , duì zhòngrén shuō : “ xiāngqīnmen , zhè jiùshì zuòèduōduān de hēishé jīng , zài zhàoyāojìng qián xiànchū le yuánxíng 。 ” zhòngrén tīng le , dū shuō yào bǎ hēishé jīngzáchéng ròu ní 。 táohuā xiānnǚ quànzhù dàjiā shuō : “ xiāngqīnmen , qǐngbié máng , jiào tā dāngzhòng shuō shuō tā gānguò de huàishì , shuō qīngchu le , miǎntā yīsǐ , rú bù lǎoshí , zài zásǐ tā yě bù chí 。 ” hēishé jīnglì le huómìng , biàn yīwǔyīshí bǎ suǒ zuò de huàishì dū shuō le 。 táohuā xiānnǚ tīng le , hěnhěn dì tī le tā yījiǎo : “ ráo nǐ yīmìng , yǐhòu zài bùxǔ gānhuàishì 。 ” hēishé jīngxiè guò bù shā zhīēn , huīliūliū dì zuānjìn le qiáng kūlong , biànchéng le xiànzài de wūshāoshé 。 qiáofū hé táohuā xiānnǚ chúqù le hēishé jīng , guòshàng le hǎorìzi 。



Peach Blossom Fairy Outwitted Black Snake Spirit

●Peach Blossom Fairy Wisdom Fights Black Snake Spirit According to legend, a long time ago, on a big mountain, there was an old peach tree. After thousands of years, this peach tree has been cultivated into a beautiful peach blossom fairy. On the other side of the mountain, there is a cruel big black snake, which wants to marry the Peach Blossom Fairy. The Peach Blossom Fairy refused, and it wrapped its body tightly around the peach tree, trying to entangle the Peach Blossom Fairy to death. Just then, a young woodcutter passed by. In order to ask him for help, the Peach Blossom Fairy turned into a human form and shouted "Help". The woodcutter swung his big axe and slashed at the big black snake. The black snake got hit by the ax on its tail and fled back to the cave. Peach Blossom Fairy often sees the woodcutter go into the mountains to cut firewood, and knows that he is a kind and honest young man, and now that she has saved her own life, she wants to repay him with her body. Of course the woodcutter was indescribably happy. But after thinking about it, I couldn't help becoming suspicious again: I am a poor person who relies on firewood for a living, what do I use to support her? So, he said to the Peach Blossom Fairy: "I am poor for firewood. I have little food and no clothes. I am afraid I can't afford to support you. If you want to find a husband's family, you should go to those rich families!" Said: "I see that you are honest and hardworking, so I am willing to go with you. Besides, I am not a lazy person. After we get married, you will chop wood and I will spin. Life will be easy. If you don't want to take me in, Then I'll have to sit here and wait for that big black snake to come and eat me." Hearing what she said, the woodcutter agreed to marry her. They agreed that after going down the mountain, Peach Blossom Fairy would go to live with the woodcutter's aunt first, and after a matchmaking match, she would choose a good day and auspicious day to worship and get married. The black snake was hit by the woodcutter with an axe, and hated him so much, and when he heard that the Peach Blossom Fairy was going to marry him, he became furious and decided to kill them both. Besides, Peach Blossom Fairy had already expected that the sinister and vicious black snake spirit would not stop there, and would definitely make trouble when they got married. After thinking and thinking, she decided to tell the woodcutter everything about herself. After hearing this, the woodcutter was surprised, but he was very happy to know that he married Peach Blossom Fairy. The two of them made up a clever plan, just waiting for the auspicious day to come. In a blink of an eye, the day came when Peach Blossom Fairy got married. The black snake spirit first ordered the red snake spirit to hurt Peach Blossom Fairy. The red snake spirit didn't dare to be negligent, and immediately turned into a meteorite, hitting Peach Blossom Fairy on the head. But it was defeated in a short while. It turned out that Peach Blossom Fairy had a big red cloth on her head, like a raging fire, which made the red snake spirit unable to open her eyes. The black snake spirit was so angry that it screamed strangely, kicked the red snake spirit into the soil, and turned into an earthworm. Then, the black snake spirit sent the yellow snake spirit to do it again. The yellow snake spirit went over to take a look, and saw a sieve on the roof of the sedan chair. It secretly thought, there are so many "clairvoyance eyes" on the sedan chair, how can I do it? So, it ran back and said to the black snake spirit: "Your Majesty, I'm not talented. I really can't take on this important task. Please send someone else!" , kicked the yellow snake spirit into a river. Since then, there have been eels in the river. The Black Snake Essence sent the Flower Python Essence there again. Hua Mang Jing wanted to knock down the stone tablet on the side of the road and kill Peach Blossom Fairy. At this time, a person came and pasted the four characters "Hua Hong Gai Zhi" on the big stone tablet, so the big stone tablet took root, and no one could push it anymore. The flower python was slapped several times by the black snake spirit, and turned into a vegetable python for people to eat meat. At this time, the sedan chair on which the Peach Blossom Fairy was sitting had landed in front of the woodcutter's house. Black Snake Spirit sent Green Snake Spirit and White Snake Spirit to go, but they were all defeated. Therefore, the Black Snake Essence went into battle in person. When the woodcutter and the peach blossom fairy were worshiping the heaven and the earth, the black snake spirit turned into a cloud of black energy and crawled under the "table of heaven and earth", intending to come out and bite them to death when they were not paying attention. However, as soon as it showed its head from under the table, it was caught by the big bronze mirror on the table, showing its original shape, and fell to the ground with a "plop". All the people in the yard who came to congratulate him were stunned by the sudden big black snake. However, the woodcutter and the peach fairy were not alarmed. They both raised their right feet at the same time. One person stepped on the head of the big black snake, and the other stepped on the tail of the big black snake, and said to everyone: "Folks, this is the evil black snake spirit who has shown his original shape in front of the demon mirror." After everyone heard this, they all said that they wanted to smash the black snake essence into a meat paste. The Peach Blossom Fairy persuaded everyone and said: "Folks, please don't be in a hurry, let it speak publicly about the bad things it has done, and make it clear, so that it will not die. If it is not honest, it will not be too late to smash it to death." In order to survive, he told all the bad things he did. After hearing this, the Peach Blossom Fairy kicked it hard: "Forgive your life, and don't do bad things in the future." The black snake spirit thanked him for not killing him, and crawled into the hole in the wall in desperation. black snake. The woodcutter and the peach blossom fairy got rid of the black snake spirit and lived a happy life. .



El hada de la flor de durazno burló al espíritu de la serpiente negra

● La sabiduría del hada de la flor de durazno lucha contra el espíritu de la serpiente negra Según la leyenda, hace mucho tiempo, en una gran montaña, había un viejo melocotonero. Después de miles de años, este melocotonero se ha convertido en un hermoso hada de la flor del melocotonero. Al otro lado de la montaña, hay una gran serpiente negra y cruel que quiere casarse con el hada de la flor de durazno. El hada de la flor de durazno se negó, y envolvió su cuerpo con fuerza alrededor del árbol de durazno, tratando de enredar al hada de la flor de durazno hasta la muerte. En ese momento, pasó un joven leñador. Para pedirle ayuda, el hada de la flor de durazno se convirtió en una forma humana y gritó "Ayuda". El leñador agitó su gran hacha y cortó a la gran serpiente negra. La serpiente negra fue golpeada por el hacha en la cola y huyó de regreso a la cueva. Peach Blossom Fairy a menudo ve al leñador ir a las montañas a cortar leña, y sabe que es un joven amable y honesto, y ahora que ha salvado su propia vida, quiere pagarle con su cuerpo. Por supuesto, el leñador estaba indescriptiblemente feliz. Pero después de pensarlo, no pude evitar volver a sospechar: soy una persona pobre que depende de la leña para vivir, ¿qué uso para mantenerla? Entonces, le dijo al hada de la flor de durazno: "Soy pobre para la leña. Tengo poca comida y no tengo ropa. Me temo que no puedo permitirme mantenerte. Si quieres encontrar una familia de marido, debes ir a esas familias ricas!" Dijo: "Veo que eres honesto y trabajador, así que estoy dispuesto a ir contigo. Además, no soy una persona perezosa. Después de que nos casemos, cortarás leña y yo hilaré. Vida será fácil. Si no quieres acogerme, entonces tendré que sentarme aquí y esperar a que esa gran serpiente negra venga y me coma". Al oír lo que dijo, el leñador accedió a casarse con ella. Acordaron que después de bajar de la montaña, el Hada de la Flor del Durazno se iría primero a vivir con la tía del leñador y, después de un emparejamiento, elegiría un buen día y un día propicio para adorar y casarse. La serpiente negra fue golpeada por el leñador con un hacha, y lo odiaba tanto, y cuando escuchó que el hada de la flor de durazno se iba a casar con él, se puso furioso y decidió matarlos a ambos. Además, Peach Blossom Fairy ya había esperado que el siniestro y vicioso espíritu de la serpiente negra no se detuviera allí, y definitivamente causaría problemas cuando se casaran. Después de pensar y pensar, decidió contarle al leñador todo sobre ella. Después de escuchar esto, el leñador se sorprendió, pero estaba muy feliz de saber que se había casado con el hada de la flor de durazno. Los dos inventaron un plan inteligente, esperando que llegara el día propicio. En un abrir y cerrar de ojos, llegó el día en que Peach Blossom Fairy se casó. El espíritu de la serpiente negra primero ordenó al espíritu de la serpiente roja que lastimara al hada de la flor de durazno. El espíritu de la serpiente roja no se atrevió a ser negligente e inmediatamente se convirtió en un meteorito, golpeando a Peach Blossom Fairy en la cabeza. Pero fue derrotado al poco tiempo. Resultó que Peach Blossom Fairy tenía un gran paño rojo en la cabeza, como un fuego furioso, lo que hizo que el espíritu de la serpiente roja no pudiera abrir los ojos. El espíritu de la serpiente negra estaba tan enojado que gritó de manera extraña, pateó al espíritu de la serpiente roja en el suelo y se convirtió en una lombriz de tierra. Luego, el espíritu de la serpiente negra envió al espíritu de la serpiente amarilla a hacerlo de nuevo. El espíritu de la serpiente amarilla se acercó a echar un vistazo y vio un tamiz en el techo de la silla del sedán. Pensó en secreto, hay tantos "ojos de clarividencia" en la silla del sedán, ¿cómo puedo hacerlo? Entonces, corrió hacia atrás y le dijo al espíritu de la serpiente negra: "Su Majestad, no tengo talento. Realmente no puedo asumir esta importante tarea. ¡Por favor, envíe a alguien más!", pateó al espíritu de la serpiente amarilla a un río. Desde entonces, ha habido anguilas en el río. La Esencia de Serpiente Negra envió la Esencia de Pitón Flor allí de nuevo. Hua Mang Jing quería derribar la tableta de piedra al costado del camino y matar al hada de la flor de durazno. En este momento, una persona vino y pegó los cuatro caracteres "Hua Hong Gai Zhi" en la gran tableta de piedra, por lo que la gran tableta de piedra echó raíces y nadie pudo empujarla más. La pitón flor fue abofeteada varias veces por el espíritu de la serpiente negra y se convirtió en una pitón vegetal para que la gente comiera carne. En ese momento, la silla de manos en la que estaba sentada el hada de la flor de durazno había aterrizado frente a la casa del leñador. Black Snake Spirit envió a Green Snake Spirit y White Snake Spirit a ir, pero todos fueron derrotados. Por lo tanto, la Esencia de la Serpiente Negra fue a la batalla en persona. Cuando el leñador y el hada de la flor de durazno adoraban el cielo y la tierra, el espíritu de la serpiente negra se convirtió en una nube de energía negra y se arrastró debajo de la "mesa del cielo y la tierra", con la intención de salir y morderlos hasta matarlos cuando ellos no estaban prestando atención. Sin embargo, tan pronto como asomó la cabeza por debajo de la mesa, fue atrapado por el gran espejo de bronce sobre la mesa, mostrando su forma original, y cayó al suelo con un "plop". Todas las personas en el patio que vinieron a felicitarlo quedaron atónitas por la repentina gran serpiente negra. Sin embargo, el leñador y el hada del melocotón no se alarmaron. Ambos levantaron sus pies derechos al mismo tiempo. Una persona pisó la cabeza de la gran serpiente negra, y la otra pisó la cola de la gran serpiente negra, y les dijo a todos: "Amigos, este es el malvado espíritu de la serpiente negra que ha mostrado su forma original frente al espejo demoníaco". Después de que todos escucharon esto, todos dijeron que querían convertir la esencia de serpiente negra en una pasta de carne. El hada de la flor de durazno persuadió a todos y dijo: "Amigos, por favor no se apresuren, déjenlo hablar públicamente sobre las cosas malas que ha hecho y déjenlo en claro, para que no muera. Si no es honesto , no será demasiado tarde para aplastarlo hasta la muerte." Para sobrevivir, contó todas las cosas malas que hizo. Después de escuchar esto, el hada de la flor de durazno lo pateó con fuerza: "Perdona tu vida y no hagas cosas malas en el futuro". serpiente negra. El leñador y el hada de la flor de durazno se deshicieron del espíritu de la serpiente negra y vivieron una vida feliz. .



Peach Blossom Fairy Esprit de serpent noir déjoué

● La sagesse des fées des fleurs de pêcher combat l'esprit du serpent noir Selon la légende, il y a longtemps, sur une grande montagne, il y avait un vieux pêcher. Après des milliers d'années, ce pêcher a été cultivé en une belle fée des fleurs de pêcher. De l'autre côté de la montagne, il y a un grand serpent noir cruel, qui veut épouser la fée des fleurs de pêcher. La fée des fleurs de pêcher a refusé et elle a enroulé son corps étroitement autour du pêcher, essayant d'empêtrer la fée des fleurs de pêcher à mort. A ce moment, un jeune bûcheron passa. Afin de lui demander de l'aide, la fée des fleurs de pêcher s'est transformée en une forme humaine et a crié "Aide". Le bûcheron balança sa grande hache et taillada le gros serpent noir qui fut touché par la hache sur sa queue et s'enfuit vers la grotte. Peach Blossom Fairy voit souvent le bûcheron aller dans les montagnes pour couper du bois de chauffage, et sait qu'il est un jeune homme gentil et honnête, et maintenant qu'elle a sauvé sa propre vie, elle veut le rembourser avec son corps. Bien sûr, le bûcheron était indescriptiblement heureux. Mais après y avoir réfléchi, je n'ai pas pu m'empêcher de redevenir méfiant : je suis une personne pauvre qui vit du bois de chauffage, qu'est-ce que j'utilise pour la soutenir ? Alors, il a dit à la fée des fleurs de pêcher : "Je suis pauvre en bois de chauffage. J'ai peu de nourriture et pas de vêtements. J'ai peur de ne pas pouvoir te subvenir aux besoins. Si tu veux trouver la famille d'un mari, tu devrais ces familles riches!" Il a dit: "Je vois que vous êtes honnête et travailleur, alors je suis prêt à vous accompagner. De plus, je ne suis pas une personne paresseuse. Après notre mariage, vous couperez du bois et je filerai. La vie Ce sera facile. Si tu ne veux pas m'accueillir, alors je devrai m'asseoir ici et attendre que ce gros serpent noir vienne me manger. En entendant ce qu'elle a dit, le bûcheron a accepté de l'épouser. Ils ont convenu qu'après avoir descendu la montagne, Peach Blossom Fairy irait d'abord vivre avec la tante du bûcheron, et après un match de jumelage, elle choisirait un bon jour et un jour propice pour adorer et se marier. Le serpent noir a été frappé par le bûcheron avec une hache et le détestait tellement, et quand il a entendu que la fée des fleurs de pêcher allait l'épouser, il est devenu furieux et a décidé de les tuer tous les deux. De plus, Peach Blossom Fairy s'était déjà attendu à ce que l'esprit sinistre et vicieux du serpent noir ne s'arrête pas là et causerait certainement des problèmes lorsqu'ils se marieraient. Après réflexion et réflexion, elle a décidé de tout dire au bûcheron sur elle-même. Après avoir entendu cela, le bûcheron a été surpris, mais il était très heureux de savoir qu'il avait épousé Peach Blossom Fairy. Tous deux ont élaboré un plan astucieux, attendant juste le jour propice à venir. En un clin d'œil, le jour est venu où Peach Blossom Fairy s'est marié. L'esprit du serpent noir a d'abord ordonné à l'esprit du serpent rouge de blesser Peach Blossom Fairy. L'esprit du serpent rouge n'a pas osé être négligent et s'est immédiatement transformé en météorite, frappant Peach Blossom Fairy sur la tête. Mais il a été vaincu en peu de temps. Il s'est avéré que Peach Blossom Fairy avait un grand tissu rouge sur la tête, comme un feu qui faisait rage, ce qui empêchait l'esprit du serpent rouge d'ouvrir les yeux. L'esprit du serpent noir était si en colère qu'il a crié étrangement, a donné un coup de pied à l'esprit du serpent rouge dans le sol et s'est transformé en ver de terre. Ensuite, l'esprit du serpent noir a envoyé l'esprit du serpent jaune pour le refaire. L'esprit du serpent jaune est allé jeter un coup d'œil et a vu un tamis sur le toit de la chaise à porteurs. Il a secrètement pensé qu'il y avait tellement d'"yeux de clairvoyance" sur la chaise à porteurs, comment puis-je faire ? Alors, il est revenu en courant et a dit à l'esprit du serpent noir : "Votre Majesté, je n'ai pas de talent. Je ne peux vraiment pas assumer cette tâche importante. S'il vous plaît, envoyez quelqu'un d'autre !", a lancé l'esprit du serpent jaune dans une rivière. Depuis, il y a des anguilles dans la rivière. L'Essence de Serpent Noir y a renvoyé l'Essence de Fleur de Python. Hua Mang Jing voulait abattre la tablette de pierre sur le bord de la route et tuer Peach Blossom Fairy. A ce moment, une personne est venue et a collé les quatre caractères "Hua Hong Gai Zhi" sur la grande tablette de pierre, ainsi la grande tablette de pierre a pris racine, et personne ne pouvait plus la pousser. Le python fleur a été giflé plusieurs fois par l'esprit du serpent noir et transformé en python végétal pour que les gens mangent de la viande. A ce moment, la chaise à porteurs sur laquelle était assise la Fée Fleur de Pêcher avait atterri devant la maison du bûcheron. Black Snake Spirit a envoyé Green Snake Spirit et White Snake Spirit, mais ils ont tous été vaincus. Par conséquent, Black Snake Essence est allé au combat en personne. Lorsque le bûcheron et la fée des fleurs de pêcher adoraient le ciel et la terre, l'esprit du serpent noir s'est transformé en un nuage d'énergie noire et a rampé sous la "table du ciel et de la terre", dans l'intention de sortir et de les mordre à mort quand ils ne faisaient pas attention. Cependant, dès qu'il a sorti sa tête de sous la table, il a été attrapé par le grand miroir en bronze sur la table, montrant sa forme originale, et est tombé au sol avec un "plop". Toutes les personnes dans la cour qui sont venues le féliciter ont été stupéfaites par le soudain gros serpent noir. Cependant, le bûcheron et la fée des pêches ne s'alarment pas. Ils ont tous les deux levé le pied droit en même temps. Une personne a marché sur la tête du grand serpent noir, et l'autre a marché sur la queue du grand serpent noir, et a dit à tout le monde : "Les gens, c'est l'esprit maléfique du serpent noir qui a montré sa forme originale devant le miroir démoniaque." Après que tout le monde ait entendu cela, ils ont tous dit qu'ils voulaient écraser l'essence de serpent noir en une pâte de viande. La fée des fleurs de pêcher a persuadé tout le monde et a dit: "Les gens, s'il vous plaît, ne soyez pas pressés, laissez-le parler publiquement des mauvaises choses qu'il a faites et dites-le clairement, afin qu'il ne meure pas. Si ce n'est pas honnête , il ne sera pas trop tard pour l'écraser à mort." Pour survivre, il raconta toutes les mauvaises choses qu'il avait faites. Après avoir entendu cela, la fée des fleurs de pêcher a donné un coup de pied dur : "Pardonnez votre vie et ne faites pas de mauvaises choses à l'avenir." L'esprit du serpent noir le remercia de ne pas l'avoir tué et rampa dans le trou du mur en désespoir de cause. .serpent noir. Le bûcheron et la fée des fleurs de pêcher se sont débarrassés de l'esprit du serpent noir et ont vécu une vie heureuse. .



桃の花の妖精 裏をかかれた黒蛇の精霊

●桃花精の叡智と戦う黒蛇の精霊 伝説によると、昔、大きな山に古い桃の木がありました。数千年の時を経て、この桃の木は美しい桃の花の妖精に育ちました。山の反対側には、桃の花の妖精と結婚したい残酷な大蛇がいます。桃花精は拒否し、桃の木に体をきつく巻きつけて桃花精を絡め取ろうとした。 ちょうどその時、若い木こりが通りかかった。彼に助けを求めるため、桃花精は人間の姿になり「助けて」と叫んだ。木こりは大斧を振って大黒蛇を斬りつけましたが、黒大蛇は尻尾の斧に当たって洞窟に逃げ帰ってしまいました。 桃花精は木こりが山に薪を切りに行くのをよく見ていて、彼が親切で正直な青年であることを知っており、自分の命を救った今、彼女は自分の体で彼に恩返しをしたいと考えています。 もちろん、木こりは言葉では言い表せないほど幸せでした。しかし、考えてみると、私は再び疑念を抱かずにはいられませんでした.私は薪で生計を立てている貧しい人であり、何を使って彼女を支えているのでしょうか? それで、彼は桃の花の妖精に言いました。 「あなたは正直で勤勉な方だと思うので、喜んで一緒に行きます。その上、私は怠け者ではありません。結婚したら、あなたは木を切り、私は糸を紡ぎます。人生」私を受け入れたくないなら、ここに座ってあの大きな黒いヘビが来て私を食べるのを待つしかないわ。」 彼女の言うことを聞いて、木こりは彼女と結婚することに同意しました。彼らは、山を下った後、桃の花の妖精が最初に木こりのおばと一緒に住み、お見合いの試合の後、彼女は良い日と縁起の良い日を選んで崇拝し、結婚することに同意しました。 黒蛇は木こりに斧で殴られて大嫌いになり、桃の花の妖精が自分と結婚すると聞いて激怒し、二人とも殺してしまいました。 その上、桃花精は、邪悪で悪質な黒蛇の精霊がそれだけにとどまらず、結婚したときに間違いなく問題を起こすことをすでに予想していました.考えて考えた後、彼女は木こりに自分のことをすべて話すことにしました。 木こりはこれを聞いて驚きましたが、桃の花の妖精と結婚したことを知ってとても喜んでいました。二人は巧妙な計画を立て、縁起の良い日が来るのを待っていました. あっという間に桃の花の精が結婚する日がやってきた。黒蛇の精はまず赤蛇の精に命じて桃花精を傷つけさせた。赤蛇の精霊は油断せず、たちまち隕石となって桃花精の頭を直撃。しかしあっと言う間に倒されました。桃の花の妖精は頭に大きな赤い布をかぶっていて、まるで燃え盛る火のようで、赤い蛇の精霊が目を開けることができませんでした。黒蛇の精は怒って異様に叫び、赤蛇の精を土の中に蹴り込み、ミミズと化した。 そして、黒蛇の精霊が黄蛇の精霊を送り込んでやり直させた。黄色いヘビの精霊が見に行ったところ、セダンの椅子の屋根にふるいがあり、セダンの椅子には「千里眼」がたくさんあると密かに思っていましたが、どうすればいいですか?すると黒蛇精霊に「陛下、私には才能がありません。この重要な仕事は本当に引き受けられません。誰か他の人を送ってください!」と言って、黄蛇精霊を蹴って川に投げ込みました。それ以来、川にはウナギがいます。 ブラック スネーク エッセンスは再びフラワー パイソン エッセンスを送り込みました。華曼経は道端の石板を倒して桃花精を殺そうとした。この時、ある人が来て、大石板に「華紅蓋志」の四文字を貼り付けたので、大石板が根付き、誰も押せなくなりました。花ニシキヘビは黒蛇の精霊に何度も叩かれ、肉食用のベジタブルニシキヘビに姿を変えた。 その時、桃花精が座っていたセダンの椅子が木こりの家の前に着陸していた。黒蛇精霊は緑蛇精霊と白蛇精霊を送ったが、いずれも撃破された。したがって、黒蛇のエッセンスは直接戦いに出ました。 きこりと桃の花の妖精が天と地を崇拝していたとき、黒い蛇の精霊は黒いエネルギーの雲に変わり、「天と地のテーブル」の下を這い、出てきて彼らを殺そうとしました。注意を払っていませんでした。しかし、テーブルの下から顔を出した途端、元の姿を現したテーブル上の大きなブロンズ鏡に引っ掛かり、「ポッ」と地面に倒れた。彼を祝福するために庭に来たすべての人々は、突然の大きな黒いヘビに驚いた.しかし、きこりと桃の妖精はおどおどしませんでした。二人は同時に右足を上げた。一人は大黒蛇の頭を踏み、もう一人は大黒蛇の尻尾を踏んで皆に言った、「皆さん、これは悪の黒蛇の精霊で、目の前で本来の姿を現したものです」魔鏡。」 誰もがこれを聞いた後、黒蛇のエッセンスを肉のペーストに粉砕したいと言いました。桃の花の妖精はみんなを説得して言った:「皆さん、急いではいけません。自分のした悪いことを公に話して、死なないようにはっきりさせてください。正直でなければ。打ち砕いても遅くはない」 生き残るために、自分がした悪いことをすべて話した。 これを聞いた桃花精は、「命を許して、今後は悪いことをするな」と蹴り飛ばし、黒蛇精霊は死ななかったことに感謝し、必死で壁の穴に潜り込みました。 . 黒蛇。 木こりと桃の花の精は、黒蛇の精霊を退治して幸せな生活を送っていました。 .



Pfirsichblütenfee überlistet schwarzen Schlangengeist

●Die Weisheit der Pfirsichblütenfee kämpft gegen den Geist der schwarzen Schlange Der Legende nach stand vor langer Zeit auf einem großen Berg ein alter Pfirsichbaum. Nach Tausenden von Jahren wurde dieser Pfirsichbaum zu einer wunderschönen Pfirsichblütenfee kultiviert. Auf der anderen Seite des Berges gibt es eine grausame große schwarze Schlange, die die Pfirsichblütenfee heiraten will. Die Pfirsichblütenfee weigerte sich und wickelte ihren Körper eng um den Pfirsichbaum und versuchte, die Pfirsichblütenfee zu Tode zu verwickeln. Da kam ein junger Holzfäller vorbei. Um ihn um Hilfe zu bitten, verwandelte sich die Pfirsichblütenfee in eine menschliche Gestalt und rief „Hilfe“. Der Holzfäller schwang seine große Axt und hieb nach der großen schwarzen Schlange, die schwarze Schlange wurde von der Axt am Schwanz getroffen und floh zurück in die Höhle. Die Pfirsichblütenfee sieht den Holzfäller oft in die Berge gehen, um Feuerholz zu schlagen, und weiß, dass er ein freundlicher und ehrlicher junger Mann ist, und jetzt, da sie ihr eigenes Leben gerettet hat, will sie es ihm mit ihrem Körper zurückzahlen. Der Holzfäller war natürlich unbeschreiblich glücklich. Aber nachdem ich darüber nachgedacht hatte, kam ich nicht umhin, wieder misstrauisch zu werden: Ich bin eine arme Person, die auf Brennholz angewiesen ist, womit ernähre ich sie? Also sagte er zur Pfirsichblütenfee: „Ich bin arm an Brennholz. Ich habe wenig zu essen und keine Kleidung. Ich fürchte, ich kann es mir nicht leisten, dich zu unterstützen Diese reichen Familien!“ Sagte: „Ich sehe, dass Sie ehrlich und fleißig sind, also bin ich bereit, mit Ihnen zu gehen. Außerdem bin ich kein fauler Mensch. Wenn wir heiraten, werden Sie Holz hacken und ich werde spinnen. Leben wird einfach sein. Wenn du mich nicht aufnehmen willst, dann muss ich hier sitzen und warten, bis diese große schwarze Schlange kommt und mich frisst.“ Als der Holzfäller hörte, was sie sagte, stimmte er zu, sie zu heiraten. Sie einigten sich darauf, dass die Pfirsichblütenfee, nachdem sie den Berg hinuntergegangen war, zuerst bei der Tante des Holzfällers leben würde, und nach einem Matchmaking-Match würde sie einen guten und günstigen Tag zum Anbeten und Heiraten auswählen. Die schwarze Schlange wurde von dem Holzfäller mit einer Axt geschlagen und hasste ihn so sehr, und als er hörte, dass die Pfirsichblütenfee ihn heiraten würde, wurde er wütend und beschloss, sie beide zu töten. Außerdem hatte die Pfirsichblütenfee bereits erwartet, dass der finstere und bösartige Geist der schwarzen Schlange hier nicht aufhören und definitiv Ärger machen würde, wenn sie heiraten würden. Nach langem Nachdenken beschloss sie, dem Holzfäller alles über sich zu erzählen. Als der Holzfäller dies hörte, war er überrascht, aber er war sehr glücklich zu wissen, dass er die Pfirsichblütenfee geheiratet hatte. Die beiden machten sich einen cleveren Plan und warteten nur auf den vielversprechenden Tag, der kommen würde. Im Handumdrehen kam der Tag, an dem die Pfirsichblütenfee heiratete. Der schwarze Schlangengeist befahl zuerst dem roten Schlangengeist, Pfirsichblütenfee zu verletzen. Der rote Schlangengeist wagte nicht nachlässig zu sein und verwandelte sich sofort in einen Meteoriten, der die Pfirsichblütenfee am Kopf traf. Aber es wurde in kurzer Zeit besiegt. Es stellte sich heraus, dass die Pfirsichblütenfee ein großes rotes Tuch auf dem Kopf hatte, wie ein loderndes Feuer, wodurch der rote Schlangengeist ihre Augen nicht öffnen konnte. Der schwarze Schlangengeist war so wütend, dass er seltsam schrie, den roten Schlangengeist in die Erde trat und sich in einen Regenwurm verwandelte. Dann schickte der schwarze Schlangengeist den gelben Schlangengeist, um es noch einmal zu tun. Der gelbe Schlangengeist ging hinüber, um nachzusehen, und sah ein Sieb auf dem Dach der Sänfte, dachte insgeheim, da sind so viele „Hellseheraugen“ auf der Sänfte, wie mache ich das? Also rannte es zurück und sagte zu dem schwarzen Schlangengeist: „Euer Majestät, ich bin nicht talentiert. Ich kann diese wichtige Aufgabe wirklich nicht übernehmen. Bitte schickt jemand anderen!“ Sie trat den gelben Schlangengeist in einen Fluss. Seitdem gibt es Aale im Fluss. Die Essenz der schwarzen Schlange schickte die Essenz der Blumenpython erneut dorthin. Hua Mang Jing wollte die Steintafel am Straßenrand umwerfen und die Pfirsichblütenfee töten. Zu dieser Zeit kam eine Person und klebte die vier Schriftzeichen „Hua Hong Gai Zhi“ auf die große Steintafel, sodass die große Steintafel Wurzeln schlug und niemand sie mehr verschieben konnte. Die Blumenpython wurde mehrmals von dem schwarzen Schlangengeist geschlagen und in eine Gemüsepython verwandelt, damit die Menschen Fleisch essen konnten. Zu diesem Zeitpunkt war die Sänfte, auf der die Pfirsichblütenfee saß, vor dem Holzfällerhaus gelandet. Black Snake Spirit schickte Green Snake Spirit und White Snake Spirit los, aber sie wurden alle besiegt. Daher zog die Black Snake Essence persönlich in die Schlacht. Als der Holzfäller und die Pfirsichblütenfee den Himmel und die Erde anbeteten, verwandelte sich der schwarze Schlangengeist in eine Wolke aus schwarzer Energie und kroch unter den "Tisch des Himmels und der Erde", um herauszukommen und sie zu Tode zu beißen, wenn sie haben nicht aufgepasst. Sobald es jedoch seinen Kopf unter dem Tisch hervorzeigte, wurde es von dem großen Bronzespiegel auf dem Tisch erfasst, der seine ursprüngliche Form zeigte, und fiel mit einem "Plopp" zu Boden. Alle Leute im Hof, die kamen, um ihm zu gratulieren, waren fassungslos über die plötzliche große schwarze Schlange. Der Holzfäller und die Pfirsichfee waren jedoch nicht beunruhigt. Beide hoben gleichzeitig ihren rechten Fuß. Eine Person trat auf den Kopf der großen schwarzen Schlange, und die andere trat auf den Schwanz der großen schwarzen Schlange und sagte zu allen: „Leute, das ist der böse schwarze Schlangengeist, der seine ursprüngliche Form vor dem gezeigt hat Dämonenspiegel." Nachdem alle das gehört hatten, sagten sie alle, dass sie die Essenz der schwarzen Schlange zu einer Fleischpaste zerschlagen wollten. Die Pfirsichblütenfee überredete alle und sagte: „Leute, seid bitte nicht in Eile, lasst sie öffentlich über die schlimmen Dinge sprechen, die sie getan hat, und macht es klar, damit sie nicht stirbt. Wenn sie nicht ehrlich ist , es wird nicht zu spät sein, es zu Tode zu zerschlagen." Um zu überleben, erzählte er all die schlimmen Dinge, die er getan hatte. Nachdem die Pfirsichblütenfee dies gehört hatte, trat sie hart zu: „Vergib deinem Leben und tue in Zukunft keine schlechten Dinge.“ Der schwarze Schlangengeist dankte ihm dafür, dass er ihn nicht getötet hatte, und kroch verzweifelt in das Loch in der Wand .schwarze Schlange. Der Holzfäller und die Pfirsichblütenfee wurden den schwarzen Schlangengeist los und lebten ein glückliches Leben. .



【back to index,回目录】