Show Pīnyīn

女娲造人

【第1篇】 天地开辟以后,大地上有了山川草木,有了鸟兽虫鱼,可是还没有人类。天神女娲行走在荒凉的土地上,心中未免有点寂寞。 一天,她来到一条大河边,蹲下一身去,随手抓起一把黄土,捏成个泥娃娃模样的小东西。说来也怪,这小东西刚一放到地上就活了起来,呱呱地叫着,又蹦又跳。女娲高兴极了,满意极了,就给他取了名儿叫做“人”。女娲又继续一揉一团一着黄土,一口气做了许多男男一女女的小人。这些小东西赤着身一子,围着女娲拍手跳跃,嘴里不停地呱呱叫着。女娲心里充满了喜悦,她不辞辛苦,继续努力工作着,工作着,于是大地上出现了成群结队的少男少女,到处回荡着欢声笑语。女娲再也不觉得寂寞了,因为大地上已经有了她自己创造的儿女。 但是这工作毕竟是太辛苦了,而且要使整个大地充满了生灵,是个多么巨大的工程啊!女娲做了很久很久,已经弄得一精一疲力竭了。于是她用藤条做了一条绳子。将它放在泥水里搅一搅,试着用力一甩,那些溅落在地上的小泥点,也都变成了欢蹦乱跳的小人。这方法省事多了,造人的速度也更快了。不久,大地上就布满了人类的踪迹。 这篇神话故事据《太平御览》(宋·李昉等奉勅编撰)引《风俗通》(又名《风俗通义》,东汉应劭撰)中有关材料编写。原文说:“俗说天地开辟,未有人民,女娲抟黄土作人。剧务(工作繁忙),力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人。”世界上每个历史悠久的民族,都有关于人类从何而来的神话,《女娲造人》的神话则是我们的祖先对于人类起源的一种解释。女娲是我国古神话中伟大的女神,人类的创造者,中华民族的母亲。 【第2篇】 太虚创造出了世界,用阴阳二气制造了日月星辰、山川草木。用天空中的浊气制成了鸟兽虫鱼,从此世界变得生机勃勃。 这是,一位女神名为女娲,她在稻谷田里慢慢的走着。她放眼望去,山川起伏,江河奔流,天上的鸟儿在自由的飞翔,地上的野兽在觅食,水中的鱼儿在嬉戏,这应该是很快乐的。但是女娲却感觉不到一丝快乐,她很孤独,连她自己也不知道是为什么! 和树木们诉说烦恼,可是树木不会说话;与虫儿嬉戏,可是她不懂它们的游戏。她坐在了小河边,看着自己的影子,这时一片树叶落到了影子上,水面泛起了一圈圈的涟漪,她的影子也摇摆了起来。她的心结终于解开了,为什么她会感到如此的寂寞呢?是因为在这个世界上缺少一种与她一样的生物! 想到这里,她急忙从小河里挖了一些泥土,照着自己的影子捏了起来,她感觉好高兴! 捏着捏着,捏出来了一个小东西,与女娲一样,也有五官和四肢。捏好以后,女娲把这个东西往地上一放,他居然活了起来。女娲高兴地不得了,她又捏了许多许多,她把这种生物称作——人。 这些人于天上的神仙一样,都会叽里呱啦的说话。渐渐地他们就走散了。 女娲的心再也感觉不到寂寞,她想把世界变得热热闹闹的,让世界到处都充满人。可是光靠她手来捏,世界这么大,什么时候才能捏完呀?于是,她折下了一根柳枝,沾了一点泥水,朝天空向上挥洒,那一点点的泥浆都变成了一个个的小人,这样一来,速度就快了很多。女娲越洒越起劲,大地到处都充满了人! 女娲造出了许多人,心中的寂寞一扫而空,她站了起来,四处走走,想看看小人们生活的怎么样? 她慢慢走着,忽然发现她最初捏的小人,有的已经胡子苍白,躺在地上一动不动,他已经年老寿终了。 女娲非常着急,她想到自己辛辛苦苦捏出来的小人,正在一点点的减少,那自己应该捏多少?岂不是一刻也不能停了? 于是她把人分成了男女,创造了婚姻制度,让男人和女人结合,繁衍后代。后来人们就成女娲为“传媒”。

nǚwā zào rén

【 dì yī piān 】 tiāndì kāipì yǐhòu , dà dìshang yǒu le shānchuān cǎomù , yǒu le niǎoshòu chóng yú , kěshì huán méiyǒu rénlèi 。 tiānshén nǚwā xíngzǒu zài huāngliáng de tǔdì shàng , xīnzhōng wèimiǎn yǒudiǎn jìmò 。 yītiān , tā láidào yītiáo dà hébiān , dūnxià yīshēn qù , suíshǒu zhuāqǐ yībǎ huángtǔ , niēchéng gè níwáwá múyàng de xiǎodōngxī 。 shuōlái yě guài , zhè xiǎodōngxī gāngyī fàngdào dìshang jiùhuó le qǐlai , guāguā dì jiào zhe , yòu bèng yòu tiào 。 nǚwā gāoxìng jíle , mǎnyì jíle , jiù gěi tā qǔ le míngr jiàozuò “ rén ” 。 nǚwā yòu jìxù yī róu yītuán yī zhe huángtǔ , yīkǒuqì zuò le xǔduō nán nán yīnǚ nǚ de xiǎorén 。 zhèxiē xiǎodōngxī chìzhe shēnyīzi , wéizhe nǚwā pāishǒu tiàoyuè , zuǐlǐ bùtíng dì guāguājiào zhe 。 nǚwā xīnli chōngmǎn le xǐyuè , tā bùcíxīnkǔ , jìxù nǔlì gōngzuò zhe , gōngzuò zhe , yúshì dà dìshang chūxiàn le chéngqúnjiéduì de shàonánshàonǚ , dàochù huídàng zhe huānshēngxiàoyǔ 。 nǚwā zàiyě bù juéde jìmò le , yīnwèi dà dìshang yǐjīng yǒu le tā zìjǐ chuàngzào de érnǚ 。 dànshì zhè gōngzuò bìjìng shì tài xīnkǔ le , érqiě yào shǐ zhěnggè dàdì chōngmǎn le shēnglíng , shì gè duōme jùdà de gōngchéng a ! nǚwā zuò le hěnjiǔhěnjiǔ , yǐjīng nòng dé yī jīngyī pí lìjié le 。 yúshì tā yòng téngtiáo zuò le yītiáo shéngzi 。 jiàng tā fàngzài níshuǐ lǐ jiǎo yī jiǎo , shìzhe yònglì yī shuǎi , nàxiē jiànluò zài dìshang de xiǎo nídiǎn , yě dū biànchéng le huānbèngluàntiào de xiǎorén 。 zhè fāngfǎ xǐngshì duō le , zàorén de sùdù yě gēng kuài le 。 bùjiǔ , dà dìshang jiù bùmǎn le rénlèi de zōngjì 。 zhèpiān shénhuàgùshi jù 《 tàipíng yùlǎn 》 ( sòng lǐ fǎng děng fèng chì biānzhuàn ) yǐn 《 fēngsú tōng 》 ( yòumíng 《 fēngsú tōngyì 》 , dōnghàn yìngshào zhuàn ) zhōng yǒuguān cáiliào biānxiě 。 yuánwén shuō : “ súshuō tiāndì kāipì , wèiyǒu rénmín , nǚwā tuán huángtǔ zuò rén 。 jùwù ( gōngzuò fánmáng ) , lì bùxiá gōng , nǎi yǐnshéng yú ní zhōng , jǔ yǐwéi rén 。 ” shìjiè shàng měige lìshǐyōujiǔ de mínzú , dū yǒu guānyú rénlèi cónghéérlái de shénhuà , 《 nǚwā zào rén 》 de shénhuà zé shì wǒmen de zǔxiān duìyú rénlèi qǐyuán de yīzhǒng jiěshì 。 nǚwā shì wǒguó gǔ shénhuà zhōng wěidà de nǚshén , rénlèi de chuàngzàozhě , zhōnghuámínzú de mǔqīn 。 【 dì èr piān 】 tàixū chuàngzào chū le shìjiè , yòng yīnyáng èrqì zhìzào le rìyuèxīngchén shānchuān cǎomù 。 yòng tiānkōng zhōng de zhuóqì zhìchéng le niǎoshòu chóng yú , cóngcǐ shìjiè biànde shēngjībóbó 。 zhèshì , yīwèi nǚshén míngwéi nǚwā , tā zài dàogǔ tiánlǐ mànmàn de zǒu zhe 。 tā fàngyǎnwàngqù , shānchuān qǐfú , jiānghé bēnliú , tiānshàng de niǎor zài zìyóu de fēixiáng , dìshang de yěshòu zài mìshí , shuǐzhōng de yúr zài xīxì , zhè yīnggāi shì hěn kuàilè de 。 dànshì nǚwā què gǎnjué bùdào yīsī kuàilè , tā hěn gūdú , lián tā zìjǐ yě bù zhīdào shì wèishénme ! hé shùmù men sùshuō fánnǎo , kěshì shùmù bùhuì shuōhuà ; yǔ chóngr xīxì , kěshì tā bù dǒng tāmen de yóuxì 。 tā zuòzài le xiǎohébiān , kànzhe zìjǐ de yǐngzi , zhèshí yīpiàn shùyè luòdào le yǐngzi shàng , shuǐmiàn fànqǐ le yīquānquān de liányī , tā de yǐngzi yě yáobǎi le qǐlai 。 tā de xīnjié zhōngyú jiěkāi le , wèishénme tā huì gǎndào rúcǐ de jìmò ne ? shìyīnwéi zài zhège shìjiè shàng quēshǎo yīzhǒng yǔ tā yīyàng de shēngwù ! xiǎngdào zhèlǐ , tā jímáng cóngxiǎo hélǐ wā le yīxiē nítǔ , zhàozhe zìjǐ de yǐngzi niē le qǐlai , tā gǎnjué hǎo gāoxìng ! niē zhe niē zhe , niē chūlái le yīgè xiǎodōngxī , yǔ nǚwā yīyàng , yě yǒu wǔguān hé sìzhī 。 niē hǎo yǐhòu , nǚwā bǎ zhège dōngxi wǎng dìshang yīfàng , tā jūrán huó le qǐlai 。 nǚwā gāoxìng dì bùdéliǎo , tā yòu niē le xǔduōxǔduō , tā bǎ zhèzhǒng shēngwù chēngzuò — — rén 。 zhèxiē rényú tiānshàng de shénxiān yīyàng , dū huì jīlǐguālā de shuōhuà 。 jiànjiàn dì tāmen jiù zǒusàn le 。 nǚwā de xīn zàiyě gǎnjué bùdào jìmò , tā xiǎng bǎ shìjiè biànde rèrènàonào de , ràng shìjiè dàochù dū chōngmǎn rén 。 kěshì guāngkào tā shǒulái niē , shìjiè zhème dà , shénme shíhou cáinéng niē wán ya ? yúshì , tā zhéxià le yīgēn liǔzhī , zhān le yīdiǎn níshuǐ , cháo tiānkōng xiàngshàng huīsǎ , nà yīdiǎndiǎn de níjiāng dū biànchéng le yīgègè de xiǎorén , zhèyàngyīlái , sùdù jiù kuài le hěnduō 。 nǚwā yuèsǎ yuè qǐjìn , dàdì dàochù dū chōngmǎn le rén ! nǚwā zàochū le xǔduō rén , xīnzhōng de jìmò yīsǎoérkōng , tā zhàn le qǐlai , sìchù zǒuzǒu , xiǎng kànkan xiǎo rénmen shēnghuó de zěnmeyàng ? tā mànmàn zǒu zhe , hūrán fāxiàn tā zuìchū niē de xiǎorén , yǒu de yǐjīng húzi cāngbái , tǎng zài dìshang yīdòngbùdòng , tā yǐjīng niánlǎo shòuzhōng le 。 nǚwā fēicháng zháojí , tā xiǎngdào zìjǐ xīnxīnkǔkǔ niē chūlái de xiǎorén , zhèngzài yīdiǎndiǎn de jiǎnshǎo , nà zìjǐ yīnggāi niē duōshǎo ? qǐ bùshì yīkè yě bùnéng tíng le ? yúshì tā bǎ rén fēnchéng le nánnǚ , chuàngzào le hūnyīnzhìdù , ràng nánrén hé nǚrén jiéhé , fányǎn hòudài 。 hòulái rénmen jiù chéng nǚwā wéi “ chuánméi ” 。



Nuwa made man

【Part 1】 After the opening of the world, there were mountains, rivers, vegetation, birds, beasts, insects and fish on the land, but there were no human beings. The Goddess Nuwa walked on the desolate land, feeling a little lonely in her heart. One day, she came to a big river, squatted down, grabbed a handful of loess, and kneaded it into a small thing that looked like a clay doll. Strange to say, the little thing came to life as soon as it was placed on the ground, croaking, jumping and jumping. Nuwa was very happy and satisfied, so she named him "Human". Nuwa continued to knead the loess again, and made many villains of men and women in one breath. These little creatures were naked, clapping and jumping around Nuwa, croaking non-stop. Nuwa's heart was full of joy, she worked tirelessly and continued to work hard, and as a result, crowds of boys and girls appeared on the ground, and laughter echoed everywhere. Nuwa no longer feels lonely, because there are already children created by herself on the earth. But after all, this work is too hard, and what a huge project it is to fill the whole earth with life! Nuwa has been working for a long time, and she is exhausted. So she made a rope out of rattan. Stir it in the muddy water, and try to shake it vigorously, and those little mud spots that splashed on the ground also turned into little people jumping around. This method saves a lot of trouble and makes people faster. Soon, the land was full of human traces. This mythical story is compiled based on relevant materials in "Taiping Yulan" (compiled by Li Fang of the Song Dynasty and others under the imperial edict) citing relevant materials in "Customs of Customs" (also known as "Tongyi of Customs", written by Ying Shao in the Eastern Han Dynasty). The original text said: "As the saying goes, the world was opened, and there were no people. Nuwa made people out of loess. Theatrical affairs (busy work), and I can't afford it, so I draw ropes in the mud and use them as people." Every nation with a long history in the world , all have myths about where human beings come from, and the myth of "Nu Wa Made Man" is an explanation of our ancestors for the origin of human beings. Nuwa is a great goddess in ancient Chinese mythology, the creator of human beings, and the mother of the Chinese nation. 【Part 2】 Taixu created the world, using yin and yang to create the sun, moon, stars, mountains, rivers, and vegetation. Birds, beasts, insects and fish were made from the turbid air in the sky, and the world has become full of vitality since then. This is, a goddess named Nuwa, she is walking slowly in the rice field. She looked around, the mountains and rivers were rolling, the rivers were running, the birds in the sky were flying freely, the beasts on the ground were looking for food, and the fish in the water were playing. This should be very happy. But Nvwa couldn't feel a trace of happiness, she was very lonely, even she didn't know why! Talk to the trees about their troubles, but the trees can't speak; play with the worms, but she doesn't understand their games. She sat by the small river, looking at her shadow, when a leaf fell on the shadow, ripples appeared on the water surface, and her shadow also swayed. Her knot was finally untied, why did she feel so lonely? It is because there is a lack of a creature like her in this world! Thinking of this, she hurriedly dug some soil from the creek, and pinched it according to her own shadow, she felt so happy! After pinching and pinching, a small thing was squeezed out. Like Nuwa, it also has five senses and four limbs. After pinching it, Nuwa put the thing on the ground, and it came alive. Nuwa was very happy, and she squeezed a lot more. She called this kind of creature - human. These people, like the gods in the sky, can chatter. Gradually they separated. Nu Wa's heart can no longer feel lonely, she wants to make the world lively and full of people. But just relying on her hands to pinch, the world is so big, when will it be finished? So, she broke off a willow branch, soaked it in a little muddy water, and swayed it towards the sky, and that little bit of mud turned into little people one by one. This way, the speed was much faster. Nuwa became more and more vigorous, and the earth was full of people! Nuwa created many people, and the loneliness in her heart was swept away. She stood up and walked around, wanting to see how the little people are living. She walked slowly, and suddenly found that some of the villains she pinched at first had pale beards, lying motionless on the ground, and they were old and dead. Nuwa was very anxious. She thought that the villains she had painstakingly pinched were decreasing little by little, so how much should she pinch? Can't it stop for a moment? So she divided people into men and women, and created the marriage system, allowing men and women to combine and reproduce. Later, people called Nuwa the "media". .



Nuwa hecho hombre

【Parte 1】 Después de la apertura del mundo, había montañas, ríos, vegetación, pájaros, bestias, insectos y peces en la tierra, pero no había seres humanos. La Diosa Nuwa caminó sobre la tierra desolada, sintiéndose un poco sola en su corazón. Un día, llegó a un gran río, se agachó, agarró un puñado de loess y lo amasó en una pequeña cosa que parecía una muñeca de arcilla. Por extraño que parezca, la pequeña cosa cobró vida tan pronto como se colocó en el suelo, croando, saltando y saltando. Nuwa estaba muy feliz y satisfecha, por lo que lo llamó "Humano". Nuwa continuó amasando el loess nuevamente e hizo muchos villanos de hombres y mujeres de una sola vez. Estas pequeñas criaturas estaban desnudas, aplaudiendo y saltando alrededor de Nuwa, croando sin parar. El corazón de Nuwa estaba lleno de alegría, trabajó incansablemente y continuó trabajando duro y, como resultado, aparecieron multitudes de niños y niñas en el suelo y las risas resonaron por todas partes. Nuwa ya no se siente sola, porque ya hay niños creados por ella misma en la tierra. Pero después de todo, este trabajo es demasiado duro, ¡y qué gran proyecto es llenar de vida toda la tierra! Nuwa ha estado trabajando durante mucho tiempo y está exhausta. Así que hizo una cuerda de mimbre. Agítelo en el agua turbia e intente sacudirlo con fuerza, y esas pequeñas manchas de barro que salpicaron el suelo también se convirtieron en pequeñas personas que saltaban. Este método ahorra muchos problemas y hace que las personas sean más rápidas. Pronto, la tierra estaba llena de rastros humanos. Esta historia mítica está compilada en base a materiales relevantes en "Taiping Yulan" (compilado por Li Fang de la dinastía Song y otros bajo el edicto imperial) citando materiales relevantes en "Costumbres de Costumbres" (también conocido como "Tongyi de Costumbres", escrito por Ying Shao en la dinastía Han del Este). El texto original decía: "Como dice el refrán, el mundo se abrió y no había gente. Nuwa hizo gente de loess. Asuntos teatrales (trabajo ocupado), y no puedo pagarlo, así que tiro cuerdas en el barro y usarlos como personas". Todas las naciones con una larga historia en el mundo, todas tienen mitos sobre el origen de los seres humanos, y el mito de "Nu Wa Made Man" es una explicación de nuestros antepasados ​​​​para el origen de los seres humanos. . Nuwa es una gran diosa en la mitología china antigua, la creadora de los seres humanos y la madre de la nación china. 【Parte 2】 Taixu creó el mundo usando el yin y el yang para crear el sol, la luna, las estrellas, las montañas, los ríos y la vegetación. Los pájaros, las bestias, los insectos y los peces se hicieron del aire turbio del cielo, y el mundo se ha llenado de vitalidad desde entonces. Esta es una diosa llamada Nuwa, ella camina lentamente en el campo de arroz. Miró a su alrededor, las montañas y los ríos rodaban, los ríos corrían, los pájaros en el cielo volaban libremente, las bestias en el suelo buscaban comida y los peces en el agua jugaban. Esto debería ser muy feliz. Pero Nvwa no podía sentir ni rastro de felicidad, estaba muy sola, ¡incluso ella no sabía por qué! Habla con los árboles sobre sus problemas, pero los árboles no pueden hablar; juega con los gusanos, pero ella no entiende sus juegos. Se sentó junto al pequeño río, mirando su sombra, cuando una hoja cayó sobre la sombra, aparecieron ondas en la superficie del agua y su sombra también se balanceó. Su nudo finalmente se desató, ¿por qué se sentía tan sola? ¡Es porque falta una criatura como ella en este mundo! Pensando en esto, se apresuró a sacar un poco de tierra del arroyo y la pellizcó de acuerdo con su propia sombra, ¡se sentía tan feliz! Después de pellizcar y pellizcar, se exprimió una pequeña cosa que, al igual que Nuwa, también tiene cinco sentidos y cuatro extremidades. Después de pellizcarlo, Nuwa lo puso en el suelo y cobró vida. Nuwa estaba muy feliz y apretó mucho más. Llamó a este tipo de criatura: humano. Estas personas, como los dioses en el cielo, pueden charlar. Poco a poco se separaron. El corazón de Nu Wa ya no puede sentirse solo, quiere hacer que el mundo sea animado y lleno de gente. Pero solo confiando en sus manos para pellizcar, el mundo es tan grande, ¿cuándo estará terminado? Así que rompió una rama de sauce, la empapó en un poco de agua fangosa y la balanceó hacia el cielo, y ese poco de lodo se convirtió en personitas una por una, de esta manera, la velocidad fue mucho más rápida. Nuwa se volvió más y más vigoroso, ¡y la tierra estaba llena de gente! Nuwa creó muchas personas, y la soledad en su corazón fue barrida, se puso de pie y caminó, queriendo ver cómo vivían las personas pequeñas. Caminó lentamente y de repente descubrió que algunos de los villanos que pellizcó al principio tenían barbas pálidas, yacían inmóviles en el suelo, y estaban viejos y muertos. Nuwa estaba muy ansiosa, pensó que los villanos que había pellizcado minuciosamente estaban disminuyendo poco a poco, entonces, ¿cuánto debería pellizcar? ¿No puede parar por un momento? Entonces dividió a las personas en hombres y mujeres, y creó el sistema de matrimonio, permitiendo que hombres y mujeres se combinaran y se reprodujeran. Más tarde, la gente llamó a Nuwa los "medios". .



Nuwa a fait l'homme

【Partie 1】 Après l'ouverture du monde, il y avait des montagnes, des rivières, de la végétation, des oiseaux, des bêtes, des insectes et des poissons sur la terre, mais il n'y avait pas d'êtres humains. La déesse Nuwa a marché sur la terre désolée, se sentant un peu seule dans son cœur. Un jour, elle est venue près d'une grande rivière, s'est accroupie, a attrapé une poignée de lœss et l'a pétrie en une petite chose qui ressemblait à une poupée d'argile. Étrange à dire, la petite chose a pris vie dès qu'elle a été posée sur le sol, coassant, sautant et sautillant. Nuwa était très heureuse et satisfaite, alors elle l'a nommé "Humain". Nuwa a continué à pétrir le loess à nouveau et a fait de nombreux méchants d'hommes et de femmes en un seul souffle. Ces petites créatures étaient nues, applaudissant et sautant autour de Nuwa, coassant sans arrêt. Le cœur de Nuwa était plein de joie, elle a travaillé sans relâche et a continué à travailler dur, et en conséquence, des foules de garçons et de filles sont apparues sur le sol et des rires ont résonné partout. Nuwa ne se sent plus seule, car il y a déjà des enfants créés par elle-même sur la terre. Mais après tout, ce travail est trop dur, et quel immense projet de remplir de vie la terre entière ! Nuwa travaille depuis longtemps et elle est épuisée. Elle a donc fabriqué une corde en rotin. Remuez-le dans l'eau boueuse et essayez de le secouer vigoureusement, et ces petites taches de boue qui éclaboussent le sol se sont également transformées en petites personnes qui sautent. Cette méthode évite beaucoup de problèmes et rend les gens plus rapides. Bientôt, la terre était pleine de traces humaines. Cette histoire mythique est compilée sur la base de documents pertinents dans "Taiping Yulan" (compilé par Li Fang de la dynastie Song et d'autres sous l'édit impérial) citant des documents pertinents dans "Customs of Customs" (également connu sous le nom de "Tongyi of Customs", écrit par Ying Shao sous la dynastie des Han de l'Est). Le texte original disait: "Comme le dit le dicton, le monde était ouvert et il n'y avait personne. Nuwa a fait des gens avec du lœss. Des affaires théâtrales (travail chargé), et je ne peux pas me le permettre, alors je tire des cordes dans de la boue et les utiliser comme personnes." Chaque nation avec une longue histoire dans le monde, a toutes des mythes sur l'origine des êtres humains, et le mythe de "Nu Wa Made Man" est une explication de nos ancêtres pour l'origine des êtres humains . Nuwa est une grande déesse de la mythologie chinoise ancienne, la créatrice des êtres humains et la mère de la nation chinoise. 【Partie 2】 Taixu a créé le monde en utilisant le yin et le yang pour créer le soleil, la lune, les étoiles, les montagnes, les rivières et la végétation. Les oiseaux, les bêtes, les insectes et les poissons ont été fabriqués à partir de l'air trouble du ciel, et le monde est devenu plein de vitalité depuis lors. Il s'agit d'une déesse nommée Nuwa, elle marche lentement dans la rizière. Elle a regardé autour d'elle, les montagnes et les rivières roulaient, les rivières coulaient, les oiseaux dans le ciel volaient librement, les bêtes au sol cherchaient de la nourriture et les poissons dans l'eau jouaient. Cela devrait être très heureux. Mais Nvwa ne ressentait aucune trace de bonheur, elle était très seule, même elle ne savait pas pourquoi ! Parle aux arbres de leurs problèmes, mais les arbres ne peuvent pas parler ; joue avec les vers, mais elle ne comprend pas leurs jeux. Elle s'est assise près de la petite rivière, regardant son ombre, quand une feuille est tombée sur l'ombre, des ondulations sont apparues à la surface de l'eau et son ombre a également oscillé. Son nœud était enfin dénoué, pourquoi se sentait-elle si seule ? C'est parce qu'il manque une créature comme elle dans ce monde ! En pensant à cela, elle a rapidement creusé de la terre dans le ruisseau et l'a pincée selon sa propre ombre, elle se sentait si heureuse ! Après avoir pincé et pincé, une petite chose a été expulsée.Comme Nuwa, il a aussi cinq sens et quatre membres. Après l'avoir pincé, Nuwa posa la chose sur le sol, et elle prit vie. Nuwa était très heureuse, et elle a serré beaucoup plus. Elle a appelé ce genre de créature - humaine. Ces gens, comme les dieux dans le ciel, peuvent bavarder. Peu à peu, ils se sont séparés. Le cœur de Nu Wa ne peut plus se sentir seul, elle veut rendre le monde vivant et plein de monde. Mais ne compter que sur ses mains pour pincer, le monde est si grand, quand sera-t-il fini ? Alors, elle a cassé une branche de saule, l'a trempée dans un peu d'eau boueuse et l'a balancée vers le ciel, et ce petit morceau de boue s'est transformé en petits personnages un par un. De cette façon, la vitesse était beaucoup plus rapide. Nuwa devenait de plus en plus vigoureux, et la terre était pleine de monde ! Nuwa a créé de nombreuses personnes et la solitude de son cœur a été balayée. Elle s'est levée et s'est promenée, voulant voir comment vivent les petites personnes. Elle marcha lentement et découvrit soudain que certains des méchants qu'elle avait d'abord pincés avaient des barbes pâles, allongés immobiles sur le sol, et qu'ils étaient vieux et morts. Nuwa était très anxieuse, elle pensait que les méchants qu'elle avait minutieusement pincés diminuaient petit à petit, alors combien devrait-elle pincer ? Cela ne peut-il pas s'arrêter un instant ? Elle a donc divisé les gens en hommes et en femmes et a créé le système du mariage, permettant aux hommes et aux femmes de se combiner et de se reproduire. Plus tard, les gens ont appelé Nuwa les "médias". .



ヌワメイドマン

【パート1】 開国後、地上には山あり川あり草木あり鳥あり獣あり虫あり魚あり、人間はいなかった。女神ヌワは、心に少し寂しさを感じながら、荒れ果てた土地を歩きました。 ある日、彼女は大きな川に来て、しゃがみこみ、一握りの黄土をつかみ、粘土人形のような小さなものにこねました。奇妙なことに、地面に置かれるとすぐに小さなものが生き返り、鳴き声を上げ、ジャンプし、ジャンプしました。ヌワはとても幸せで満足していたので、彼を「ヒューマン」と名付けました。女媧は再び黄土を練り続け、一気に男女の悪役をいくつも作った。これらの小さな生き物は裸で、ヌワの周りで拍手したりジャンプしたり、絶え間なく鳴き声を上げたりしていました。ヌワの心は喜びに満ち、たゆまぬ努力を続けた結果、地面には少年少女の群れが現れ、笑い声があちこちに響き渡った。地球上にはすでに自分で作った子供たちがいるので、ヌワはもう孤独を感じていません。 しかし、結局のところ、この作業はあまりにも困難であり、地球全体を生命で満たすというのは、何という巨大なプロジェクトなのでしょうか!ヌワは長い間働いていて、疲れ果てています。それで彼女は籐でロープを作りました。泥水の中でかき混ぜたり、激しく振ったりすると、地面に飛び散った小さな泥の斑点も飛び跳ねる小さな人々に変わりました。この方法は多くの手間を省き、人々をより速くします。すぐに、土地は人間の痕跡でいっぱいになりました。 この神話は、『太平玉蘭』(宋の李芳らが詔を受けて編纂したもの)の関連資料をもとに、『税関の通易』(通称『税関の同義』とも呼ばれる)の関連資料を引用して編纂されたものである。東漢時代の邵英によって)。原文は、「ことわざにあるように、世界は開かれ、人はいませんでした。女媧は黄土で人を作りました。芝居(忙しい仕事)で、余裕がないので、縄を引きます。世界の長い歴史を持つすべての国には、人間がどこから来たのかについての神話があり、「女媧人」の神話は、人間の起源についての私たちの先祖の説明です。 .女媧は古代中国神話の偉大な女神であり、人間の創造者であり、中国国家の母です。 【パート2】 Taixu は、陰と陽を使って太陽、月、星、山、川、植生を作成し、世界を作成しました。空の濁った空気から鳥や獣、虫、魚が生まれ、世界は生命力に満ち溢れています。 こちらはヌワという女神で、田んぼの中をゆっくりと歩いています。彼女が周りを見回すと、山や川がうねり、川が流れ、空の鳥が自由に飛び回り、地上の獣が食べ物を探し、水中の魚が遊んでいる.しかし、Nvwa は幸福の痕跡を感じることができませんでした。彼女はとても孤独でした。理由もわかりませんでした。 木に彼らの悩みを話しても、木は話すことができず、ミミズと遊んでも、彼女は彼らのゲームを理解していない.彼女は小さな川のそばに座って自分の影を見ていました。葉が影に落ちたとき、水面に波紋が現れ、彼女の影も揺れました。彼女の結び目はついに解かれました、なぜ彼女はそんなに孤独を感じたのですか?この世に彼女のような生き物が不足しているからです! そんなことを考えながら、急いで小川から土を掘り、自分の影に合わせてつまんで、とても幸せな気持ちになりました! つまんでつまんだ後、小さなものを絞り出しました. ヌワのように、それも五感と四肢を持っています.つまんだ後、ヌワはそれを地面に置くと、生き返りました。ヌワはとてもうれしくて、もっとしぼりました. 彼女はこの種の生き物を人間と呼びました. これらの人々は、空の神々のように、おしゃべりができます。徐々に彼らは別れました。 女媧の心はもはや孤独を感じることはできません。彼女は世界を活気にあふれ、人でいっぱいにしたいと考えています。でも、彼女の手に頼ってつまむだけで、世界はこんなに広いのに、いつ完成するの?そこで、柳の枝を折って少量の泥水に浸し、空に向かって揺らすと、その小さな泥が次々と小さな人に変わっていったので、スピードが格段に速くなりました。ヌワはますます元気になり、地球は人でいっぱいになりました! ヌワはたくさんの人を創り、心の寂しさを吹き飛ばし、小さな人たちの生き方を見たくて立ち上がって歩き回った。 彼女はゆっくりと歩き、突然、彼女が最初につまんだ悪役の何人かが青白いあごひげを生やし、地面に動かずに横たわっていることに気づきました。 ヌワはとても不安だった.彼女は、彼女が苦労してつまんだ悪党が少しずつ減っていると思った.ちょっと止めない? そこで彼女は人々を男性と女性に分け、結婚制度を作り、男性と女性が結合して再生産できるようにしました。後に、人々は女媧を「メディア」と呼んだ。 .



Nuwa machte den Menschen

【Teil 1】 Nach der Öffnung der Welt gab es Berge, Flüsse, Vegetation, Vögel, Tiere, Insekten und Fische auf dem Land, aber es gab keine Menschen. Die Göttin Nuwa wandelte auf dem trostlosen Land und fühlte sich in ihrem Herzen ein wenig einsam. Eines Tages kam sie an einen großen Fluss, ging in die Hocke, schnappte sich eine Handvoll Löss und knetete daraus ein kleines Ding, das wie eine Tonpuppe aussah. Seltsamerweise erwachte das kleine Ding zum Leben, sobald es auf den Boden gelegt wurde, krächzte, hüpfte und hüpfte. Nuwa war sehr glücklich und zufrieden, also nannte sie ihn „Mensch“. Nuwa knetete erneut den Löss und machte viele Schurken aus Männern und Frauen in einem Atemzug. Diese kleinen Kreaturen waren nackt, klatschten und sprangen um Nuwa herum und krächzten ununterbrochen. Nuwas Herz war voller Freude, sie arbeitete unermüdlich und arbeitete weiterhin hart, und als Ergebnis erschienen Scharen von Jungen und Mädchen auf dem Boden und Gelächter hallte überall wider. Nuwa fühlt sich nicht mehr einsam, denn es gibt bereits von ihr selbst erschaffene Kinder auf der Erde. Aber schließlich ist diese Arbeit zu hart, und was für ein riesiges Projekt ist es, die ganze Erde mit Leben zu füllen! Nuwa hat lange gearbeitet und ist erschöpft. Also machte sie ein Seil aus Rattan. Rühren Sie es in das schlammige Wasser und versuchen Sie, es kräftig zu schütteln, und diese kleinen Schlammflecken, die auf den Boden spritzten, verwandelten sich auch in kleine Leute, die herumhüpften. Diese Methode erspart viel Ärger und macht die Menschen schneller. Bald war das Land voller menschlicher Spuren. Diese mythische Geschichte ist auf der Grundlage relevanter Materialien in „Taiping Yulan“ (zusammengestellt von Li Fang aus der Song-Dynastie und anderen unter dem kaiserlichen Erlass) zusammengestellt, wobei relevante Materialien in „Customs of Customs“ (auch bekannt als „Tongyi of Customs“) zitiert werden von Ying Shao in der östlichen Han-Dynastie). Der Originaltext lautete: „Wie das Sprichwort sagt, die Welt wurde geöffnet, und es gab keine Menschen. Nuwa machte Menschen aus Löss. Theaterangelegenheiten (fleißige Arbeit), und ich kann es mir nicht leisten, also ziehe ich Seile hinein Schlamm und benutze sie als Menschen." Jede Nation mit einer langen Geschichte auf der Welt, alle haben Mythen darüber, woher die Menschen kommen, und der Mythos von "Nu Wa Made Man" ist eine Erklärung unserer Vorfahren für den Ursprung der Menschen . Nuwa ist eine große Göttin in der alten chinesischen Mythologie, die Schöpferin der Menschen und die Mutter der chinesischen Nation. 【Teil 2】 Taixu erschuf die Welt, indem er Yin und Yang verwendete, um Sonne, Mond, Sterne, Berge, Flüsse und Vegetation zu erschaffen. Vögel, Bestien, Insekten und Fische wurden aus der trüben Luft am Himmel erschaffen, und seitdem ist die Welt voller Lebenskraft. Dies ist eine Göttin namens Nuwa, sie geht langsam durch das Reisfeld. Sie sah sich um, die Berge und Flüsse rollten, die Flüsse flossen, die Vögel am Himmel flogen frei, die Tiere auf dem Boden suchten nach Nahrung und die Fische im Wasser spielten. Das sollte sehr glücklich sein. Aber Nvwa konnte keine Spur von Glück empfinden, sie war sehr einsam, selbst sie wusste nicht warum! Sprich mit den Bäumen über ihre Probleme, aber die Bäume können nicht sprechen; spiele mit den Würmern, aber sie versteht ihre Spiele nicht. Sie saß am kleinen Fluss und betrachtete ihren Schatten, als ein Blatt auf den Schatten fiel, Wellen auf der Wasseroberfläche erschienen und ihr Schatten ebenfalls schwankte. Ihr Knoten war endlich gelöst, warum fühlte sie sich so einsam? Weil es auf dieser Welt an einem Geschöpf wie ihr mangelt! Als sie daran dachte, grub sie hastig etwas Erde aus dem Bach und kniff sie nach ihrem eigenen Schatten zusammen, sie fühlte sich so glücklich! Nach dem Kneifen und Kneifen wurde ein kleines Ding herausgedrückt, das wie Nuwa auch fünf Sinne und vier Gliedmaßen hat. Nachdem er es gekniffen hatte, legte Nuwa das Ding auf den Boden und es wurde lebendig. Nuwa war sehr glücklich und drückte viel mehr.Sie nannte diese Art von Kreatur - Mensch. Diese Menschen können wie die Götter im Himmel schwatzen. Allmählich trennten sie sich. Nu Was Herz kann sich nicht länger einsam fühlen, sie möchte die Welt lebendig und voller Menschen machen. Aber sich nur auf ihre Hände zu verlassen, um zu kneifen, die Welt ist so groß, wann wird sie fertig sein? Also brach sie einen Weidenzweig ab, tränkte ihn in etwas schlammigem Wasser und schwenkte ihn in Richtung Himmel, und aus diesem kleinen Stückchen Schlamm wurden nach und nach kleine Menschen.Auf diese Weise war die Geschwindigkeit viel schneller. Nuwa wurde immer kräftiger und die Erde war voller Menschen! Nuwa erschuf viele Menschen, und die Einsamkeit in ihrem Herzen war weggefegt. Sie stand auf und ging umher, weil sie sehen wollte, wie die kleinen Leute leben. Sie ging langsam und stellte plötzlich fest, dass einige der Schurken, die sie zuerst kniff, helle Bärte hatten, regungslos auf dem Boden lagen und alt und tot waren. Nuwa war sehr besorgt, sie dachte, dass die Schurken, die sie mühsam gekniffen hatte, Stück für Stück weniger wurden, also wie viel sollte sie kneifen? Kann es nicht für einen Moment aufhören? Also teilte sie die Menschen in Männer und Frauen und schuf das Ehesystem, das es Männern und Frauen ermöglichte, sich zu verbinden und zu reproduzieren. Später nannten die Leute Nuwa die „Medien“. .



【back to index,回目录】