Show Pīnyīn

老汉救龙女

●老汉救龙女 相传很久以前,在水族居住的地方有一座太阳山。山下住着龚详老两口和两个刚懂事的孙子。 龚详和老伴早起晚睡,可是,附近的一个财主要撵他们走。 龚详夫妇已经这样一大把年纪了,还要受这种气,他们真想爬到悬崖上,往下一跳,了此残生。但看到两个孙子还十分年幼,便又下不了死的决心了。 一天傍晚,突然下了一场大雨,雨过天晴,天上出现了两道五彩缤纷的彩虹。龚详老人十分高兴,便背上竹笼,准备上山挖点竹笋来做晚饭。他刚刚走过一个山口,忽见一只凶狠的饿鹰扑了下来,不知叼住了一个什么东西,正要往上飞去。龚详一看,忙把手里的竹笼扔了过去。恶鹰被吓得连忙丢开口中的食物飞走了。 龚详赶上去想看看恶鹰叼住的是什么东西,可是,他只看到一朵青云冉冉地飘上了太阳山。龚详回家后,把这件事告诉了老伴,夫妇俩都很惊奇,不知是福是祸。 当天晚上,龚详做了一个梦,梦见龙王对他说:“我是金鱼潭中的龙王,你今天救了我女儿的命。明天一早,请你们一家往南走,过三条河,翻七座山,就到了我家,我们一家要好好地答谢你们。” 龚详在梦中惊醒过来,便把梦中的事情告诉了老伴。第二天一大早,他们一家人便按照梦中龙王指点的路线,用了七七四十九天,过了三条河,翻了一七座山。可是他们发现那里并没有人家住户。 正在他们愁眉不展的时候,从前面竹林深处走出一位宛如仙女的姑娘。她笑盈盈地上前给龚详施礼,对他们说:“那天出门来,因贪看彩虹,差点被凶恶的老鹰抓去,幸亏您老人家救了我一命,请受小女一拜”说完,就向龚详深深地拜了一拜。 龚详连忙把那姑娘扶起,问她家住在哪里,姑娘只是笑而不答,领着他们穿过竹林,来到一口大深潭边,潭里面有许多金鱼。龚详忽然想起梦中的事情,不禁失声叫道:“这一定是那金鱼潭了。” 姑娘接口说道:“正是,这里就是金鱼潭,我父亲特意让我来接你们一家。现在你们把眼睛闭上跟我走吧!” 龚详一家把眼睛一闭,只听耳边“唿唿哗哗”地响着。不一会几,姑娘对他们说:“可以睁开眼睛了!” 他们睁开眼睛一看,眼前是一个大厅。龚详见那房屋全都是用木头建成的,感到十分稀奇。 龚详正想着,走来了一位头戴王冠、身穿大红龙袍的人,这人正是龙王。 龙王招呼龚详一家人坐下后说:“您老人家真好心,救了我女儿一条命,现在特请您到龙宫玩几天,作为我们对您的感谢。您有什么要求,也请尽管提出来,我们都会为您办好的。” 龚详一家在龙宫住了半个月,就准备告辞回去了。龙王一家再三挽留也留不住。临走时,龙王要送给龚详许许多多礼物,但他一件也不肯收。 龙王没法,便讨龚详说:“既然您什么也不要,就把潭边这块地送给您吧,你们就不要再回到你们过去住的地方了。”龚详看到龙王实心实意地送给自己,便答应了。 上岸后,龚详砍来木材,剥掉树皮,割来茅草,照着龙宫里的房屋模样,建造了一幢木质结构的房屋。一家人住进了新屋,十分高兴。他们在潭边的那块地上种的庄稼也年年大丰收。龚详一家还常在潭里捞鱼吃,一直过着幸福美满的日子。 后来,龚详想回原来住的地方去看一看。就拎了一串鱼,带了一些果子上路了。来到寨子,他把鱼和果子分给了那些穷人,也把自己的种种奇遇告诉了大家。住了几天,龚详便回金鱼潭去了。 谁知他的话被财主听到了,他就带着几个打手,寻着踪迹来到了金鱼潭。 财主看到那里有满山的果子,还有满潭的鱼,就一心想霸占这块地方。可是,怪事发生了:他摘的果子一吃到嘴里都成了苦的;他摸过的树,全都枯死了;由于他搅了潭里的水,很多鱼被毒死了,翻着白肚,漂了上来。 龚详看见那一棵棵枯死的果树,那潭里的死鱼,心痛得犹如刀绞。他来到潭边,捞起一条快要死去的红金鱼,对它说:“鱼啊,都是我害了你们!”说着便流下了眼泪。 这时,那条红金鱼突然动了起来,一挺身竟变成了一位姑娘,龚详仔细一看,心中一惊,原来是龙女。 龙女对龚详说:“我父王让你赶快把原来的木量加高一层,然后一家人搬到楼上去住,父王要发大水惩罚那心黑手狠的财主。”说完,便又变成了一条红金鱼。 龚详一家马上行动起来,没几天,就把原来的木屋加高了一层。这一天,财主又带着打手来潭边捞鱼,突然,潭中的水咕噜噜地直往上冒。财主一看,扭头就往龚详家里跑。他刚一跨进门槛,潭水便跟了进来,不一会儿,就把黑心的财主吞没了。

lǎohàn jiùlóngnǚ

● lǎohàn jiùlóngnǚ xiāngchuán hěnjiǔyǐqián , zài shuǐzú jūzhù de dìfāng yǒu yīzuò tàiyángshān 。 shānxià zhù zhe gōngxiáng lǎoliǎngkǒu hé liǎnggè gāng dǒngshì de sūnzi 。 gōngxiáng hé lǎobàn zǎoqǐ wǎnshuì , kěshì , fùjìn de yīgè cái zhǔyào niǎn tāmen zǒu 。 gōngxiáng fūfù yǐjīng zhèyàng yīdà bǎ niánjì le , huán yào shòu zhèzhǒng qì , tāmen zhēnxiǎng pá dào xuányá shàng , wǎngxià yī tiào , lecǐcánshēng 。 dàn kàndào liǎnggè sūnzi huán shífēn niányòu , biàn yòu xià buliǎo sǐ de juéxīn le 。 yītiān bàngwǎn , tūrán xià le yīcháng dàyǔ , yǔguòtiānqíng , tiānshàng chūxiàn le liǎngdào wǔcǎibīnfēn de cǎihóng 。 gōngxiáng lǎorén shífēngāoxīng , biàn bèishàng zhúlóng , zhǔnbèi shàngshān wādiǎn zhúsǔn lái zuò wǎn fàn 。 tā gānggang zǒuguò yīgè shānkǒu , hūjiàn yīzhī xiōnghěn de è yīng pū le xiàlai , bùzhī diāo zhù le yīgè shénme dōngxi , zhèngyào wǎng shàng fēiqù 。 gōngxiáng yīkàn , máng bǎ shǒulǐ de zhúlóng rēng le guòqu 。 èyīng bèi xià dé liánmáng diūkāi kǒuzhōng de shíwù fēizǒu le 。 gōngxiáng gǎnshàngqù xiǎng kànkan èyīng diāo zhù de shì shénme dōngxi , kěshì , tā zhǐ kàndào yīduǒ qīngyún rǎnrǎn dìpiāoshàng le tàiyángshān 。 gōngxiáng huíjiā hòu , bǎ zhèjiàn shì gàosu le lǎobàn , fūfùliǎ dū hěn jīngqí , bùzhī shì fú shì huò 。 dàngtiān wǎnshàng , gōngxiáng zuò le yīgè mèng , mèngjiàn lóngwáng duì tā shuō : “ wǒ shì jīnyú tán zhōng de lóngwáng , nǐ jīntiān jiù le wǒ nǚér de mìng 。 míngtiān yīzǎo , qǐng nǐmen yījiā wǎngnán zǒu , guò sāntiáo hé , fān qīzuò shān , jiù dào le wǒjiā , wǒmen yījiā yào hǎohǎo dì dáxiè nǐmen 。 ” gōngxiáng zài mèng zhōng jīngxǐng guòlái , biàn bǎ mèng zhōng de shìqing gàosu le lǎobàn 。 dìèrtiān yīdàzǎo , tāmen yījiārén biàn ànzhào mèngzhōng lóngwáng zhǐdiǎn de lùxiàn , yòng le qīqīsìshíjiǔtiān , guò le sāntiáo hé , fān le yī qīzuò shān 。 kěshì tāmen fāxiàn nàli bìng méiyǒu rénjiā zhùhù 。 zhèngzài tāmen chóuméibùzhǎn de shíhou , cóng qiánmiàn zhúlín shēnchù zǒuchū yīwèi wǎnrú xiānnǚ de gūniang 。 tā xiàoyíngyíng dìshang qián gěi gōngxiáng shīlǐ , duì tāmen shuō : “ nàtiān chūmén lái , yīntānkàn cǎihóng , chàdiǎn bèi xiōngè de lǎoyīng zhuā qù , xìngkuī nín lǎorénjiā jiù le wǒ yīmìng , qǐngshòu xiǎonǚ yībài ” shuōwán , jiù xiàng gōngxiáng shēnshēndì bài le yībài 。 gōngxiáng liánmáng bǎ nà gūniang fú qǐ , wèn tā jiāzhù zài nǎlǐ , gūniang zhǐshì xiàoérbùdá , lǐngzhe tāmen chuānguò zhúlín , láidào yīkǒu dàshēn tánbiān , tán lǐmiàn yǒu xǔduō jīnyú 。 gōngxiáng hūrán xiǎngqǐ mèngzhōng de shìqing , bùjīn shīshēng jiào dào : “ zhè yīdìng shì nà jīnyú tán le 。 ” gūniang jiēkǒu shuōdao : “ zhèngshì , zhèlǐ jiùshì jīnyú tán , wǒ fùqīn tèyì ràng wǒ lái jiē nǐmen yījiā 。 xiànzài nǐmen bǎ yǎnjīng bìshang gēnwǒzǒu bā ! ” gōngxiáng yījiā bǎ yǎnjīng yībì , zhǐ tīng ěrbiān “ hū hū huāhuā ” dìxiǎng zhe 。 bùyīhuì jǐ , gūniang duì tāmen shuō : “ kěyǐ zhēngkāiyǎnjīng le ! ” tāmen zhēngkāiyǎnjīng yīkàn , yǎnqián shì yīgè dàtīng 。 gōng xiángjiàn nà fángwū quándōu shì yòng mùtou jiànchéng de , gǎndào shífēn xīqí 。 gōngxiáng zhèng xiǎngzhe , zǒulái le yīwèi tóudài wángguān shēnchuān dàhóng lóngpáo de rén , zhè rén zhèngshì lóngwáng 。 lóngwáng zhāohū gōngxiáng yījiārén zuòxia hòu shuō : “ nín lǎorénjiā zhēn hǎoxīn , jiù le wǒ nǚér yītiáo mìng , xiànzài tèqǐng nín dào lónggōng wán jǐtiān , zuòwéi wǒmen duì nín de gǎnxiè 。 nín yǒu shénme yāoqiú , yě qǐng jǐnguǎn tíchū lái , wǒmen dū huì wéi nín bànhǎo de 。 ” gōngxiáng yījiā zài lónggōng zhù le bànge yuè , jiù zhǔnbèi gàocí huíqu le 。 lóngwáng yījiā zàisān wǎnliú yě liúbùzhù 。 línzǒushí , lóngwáng yào sònggěi gōngxiáng xǔxǔduōduō lǐwù , dàn tā yījiàn yě bùkěn shōu 。 lóngwáng méifǎ , biàntǎo gōngxiáng shuō : “ jìrán nín shénme yě bùyào , jiù bǎ tánbiān zhèkuài dì sònggěi nín bā , nǐmen jiù bùyào zài huídào nǐmen guòqu zhù de dìfāng le 。 ” gōngxiáng kàndào lóngwáng shíxīnshíyì dì sònggěi zìjǐ , biàn dāying le 。 shàngàn hòu , gōngxiáng kǎn lái mùcái , bōdiào shùpí , gē lái máocǎo , zhàozhe lónggōng lǐ de fángwū múyàng , jiànzào le yīchuáng mùzhì jiégòu de fángwū 。 yījiārén zhùjìn le xīnwū , shífēngāoxīng 。 tāmen zài tánbiān de nàkuài dìshang zhǒng de zhuāngjia yě nián nián dàfēngshōu 。 gōngxiáng yījiā huán chángzài tánlǐ lāoyú chī , yīzhí guò zhe xìngfúměimǎn de rìzi 。 hòulái , gōngxiáng xiǎng huí yuánlái zhù de dìfāng qù kànyīkàn 。 jiù līn le yīchuàn yú , dài le yīxiē guǒzi shànglù le 。 láidào zhàizi , tā bǎ yú hé guǒzi fēngěi le nàxiē qióngrén , yě bǎ zìjǐ de zhǒngzhǒng qíyù gàosu le dàjiā 。 zhù le jǐtiān , gōngxiáng biàn huí jīnyú tán qù le 。 shéizhī tā dehuà bèi cáizhǔ tīngdào le , tā jiù dài zhe jǐge dǎshǒu , xúnzhe zōngjì láidào le jīnyú tán 。 cáizhǔ kàndào nàli yǒu mǎnshān de guǒzi , huán yǒu mǎntán de yú , jiù yī xīnxiǎng bàzhàn zhèkuài dìfāng 。 kěshì , guàishì fāshēng le : tā zhāi de guǒzi yīchīdào zuǐlǐ dū chéng le kǔ de ; tā mō guò de shù , quándōu kūsǐ le ; yóuyú tā jiǎo le tánlǐ de shuǐ , hěnduō yú bèi dúsǐ le , fānzhe báidù , piāole shànglái 。 gōngxiáng kànjiàn nà yīkē kē kūsǐ de guǒshù , nà tánlǐ de sǐ yú , xīntòng dé yóurú dāo jiǎo 。 tā láidào tánbiān , lāoqǐ yītiáo kuàiyào sǐqù de hóng jīnyú , duì tā shuō : “ yú a , dū shì wǒhài le nǐmen ! ” shuō zhe biàn liúxià le yǎnlèi 。 zhèshí , nàtiáo hóng jīnyú tūrán dòng le qǐlai , yī tǐngshēn jìng biànchéng le yīwèi gūniang , gōngxiáng zǐxì yīkàn , xīnzhōng yījīng , yuánlái shì lóng nǚ 。 lóngnǚ duì gōngxiáng shuō : “ wǒ fùwáng ràng nǐ gǎnkuài bǎ yuánlái de mùliàng jiāgāo yīcéng , ránhòu yījiārén bān dào lóushàng qù zhù , fùwáng yào fādàshuǐ chéngfá nàxīn hēishǒu hěn de cáizhǔ 。 ” shuōwán , biàn yòu biànchéng le yītiáo hóng jīnyú 。 gōngxiáng yījiā mǎshàng xíngdòng qǐlai , méi jǐtiān , jiù bǎ yuánlái de mùwū jiāgāo le yīcéng 。 zhè yītiān , cáizhǔ yòu dài zhe dǎshǒu lái tánbiān lāoyú , tūrán , tán zhōng de shuǐ gūlūlū dìzhí wǎngshàng mào 。 cáizhǔ yīkàn , niǔtóu jiù wǎng gōngxiáng jiālǐ pǎo 。 tā gāng yī kuàjìn ménkǎn , tánshuǐ biàn gēn le jìnlái , bùyīhuìr , jiù bǎ hēixīn de cáizhǔ tūnmò le 。



The old man saves the dragon girl

●The old man saves the dragon girl According to legend, a long time ago, there was a Sun Mountain where the Shui people lived. At the foot of the mountain lived Gong Xiang's old couple and two grandsons who were just sensible. Gong Xiang and his wife got up early and went to bed late, but a rich man nearby wanted to drive them away. Gong Xiang and his wife are already so old, and they still want to suffer this kind of anger. They really want to climb to the cliff, jump down, and die like this. But seeing that the two grandsons were still very young, they couldn't make up their minds to die. One evening, there was a sudden heavy rain. After the rain, the sky cleared up, and two colorful rainbows appeared in the sky. The old man Gong Xiang was very happy, so he carried the bamboo cage on his back and prepared to go up the mountain to dig some bamboo shoots for dinner. He had just passed a mountain pass when he suddenly saw a vicious hungry eagle pounced down, grabbed something in its mouth, and was about to fly up. Gong Xiang took a look and quickly threw the bamboo cage in his hand. The eagle was so frightened that it quickly dropped the food in its mouth and flew away. Gong Xiang rushed up to see what the eagle was holding, but he only saw a blue cloud slowly floating up Sun Mountain. After Gong Xiang returned home, he told his wife about the incident. The couple were very surprised, not knowing whether it was a blessing or a curse. That night, Gong Xiang had a dream, dreaming that the Dragon King said to him: "I am the Dragon King in the goldfish pool, you saved my daughter's life today. Tomorrow morning, please go south with your family, cross three rivers, and turn over the river." The seven mountains have arrived at my house, and our family will thank you well.” Gong Xiang woke up from the dream and told his wife what happened in the dream. Early the next morning, the family followed the route pointed out by the Dragon King in the dream, crossing three rivers and climbing seven mountains in seven to forty-nine days. But they found that there was no one living there. When they were frowning, a girl like a fairy came out from the depths of the bamboo forest in front. She came forward to salute Gong Xiang with a smile, and said to them: "When I went out that day, I was greedy for rainbows, and was almost caught by a vicious eagle. Fortunately, you saved my life, please be respected by my little girl." He bowed deeply to Gong Xiang. Gong Xiang hurriedly helped the girl up and asked her where her family lived, but the girl just smiled without answering, and led them through the bamboo forest to a big deep pool with many goldfish in it. Gong Xiang suddenly remembered what happened in the dream, and couldn't help shouting: "This must be the goldfish pond." The girl said, "That's right, this is Jinyu Pond. My father specially asked me to pick up your family. Now close your eyes and follow me!" Gong Xiang's family closed their eyes, only hearing "huhuhuhuhua" in their ears. After a while, the girl said to them: "You can open your eyes!" They opened their eyes and saw that there was a hall in front of them. Gong Xiang was very surprised to see that the houses were all made of wood. Just as Gong Xiang was thinking, a man wearing a crown and a red dragon robe walked up. This man was the Dragon King. The Dragon King greeted Gong Xiang's family to sit down and said: "You are so kind, you saved my daughter's life. Now I would like to invite you to play in the Dragon Palace for a few days as our thanks to you. If you have any requests, please feel free to ask." Come out and we'll take care of it for you." Gong Xiang's family lived in Dragon Palace for half a month, and they were about to leave and go back. The Dragon King's family tried to persuade him to stay but couldn't. Before leaving, the Dragon King wanted to give Gong Xiang many gifts, but he refused to accept any of them. The Dragon King had no choice, so he begged Gong Xiang and said, "Since you don't want anything, I will give you the land by the pool, and you will not go back to the place where you used to live." Gong Xiang saw that the Dragon King was sincere. He gave it to himself and agreed. After going ashore, Gong Xiang cut wood, stripped the bark, and cut thatch, and built a wooden structure house according to the houses in the Dragon Palace. The family moved into the new house, very happy. The crops they planted on the land by the lake also had a bumper harvest every year. Gong Xiang's family often fished in the pond and lived a happy life. Later, Gong Xiang wanted to go back to the place where he lived to have a look. So I took a bunch of fish and some fruits and set out on the road. When he came to the village, he distributed the fish and fruits to the poor, and told everyone about his adventures. After staying for a few days, Gong Xiang went back to Jinyu Lake. Unexpectedly, his words were heard by the rich man, so he took a few thugs and followed the trail to Jinyu Lake. The rich man saw that there was a mountain full of fruits and a pool full of fish, so he wanted to occupy this place with all his heart. However, strange things happened: the fruit he picked became bitter in his mouth when he ate it; all the trees he touched died; because he disturbed the water in the pool, many fish were poisoned to death and turned white. Belly, floated up. When Gong Xiang saw the dead fruit trees and the dead fish in the pond, his heart ached like a knife. He came to the pool, picked up a red gold fish that was dying, and said to it: "Fish, I am the one who hurt you!" Then he shed tears. At this time, the red goldfish suddenly started to move, and when it stood up, it turned into a girl. Gong Xiang took a closer look and was shocked, it turned out to be a dragon girl. The Dragon Girl said to Gong Xiang: "My father asked you to quickly increase the original wood by one floor, and then the whole family moved upstairs. My father will send floods to punish the ruthless rich man." , and turned into a red goldfish again. Gong Xiang's family took action immediately, and within a few days, the original wooden house was raised by one floor. On this day, the rich man brought his thugs to the pond to catch fish again. Suddenly, the water in the pond surged upwards. When the rich man saw it, he turned his head and ran towards Gong Xiang's house.As soon as he stepped over the threshold, Tanshui followed in, and in a short while, swallowed up the black-hearted rich man. .



El anciano salva a la niña dragón.

●El anciano salva a la niña dragón Según la leyenda, hace mucho tiempo, había una Montaña del Sol donde vivía el pueblo Shui. Al pie de la montaña vivían la pareja de ancianos de Gong Xiang y dos nietos que eran simplemente sensatos. Gong Xiang y su esposa se levantaron temprano y se acostaron tarde, pero un hombre rico que estaba cerca quería ahuyentarlos. Gong Xiang y su esposa ya son muy viejos y todavía quieren sufrir este tipo de ira, realmente quieren subir al acantilado, saltar y morir así. Pero viendo que los dos nietos eran todavía muy jóvenes, no podían decidirse a morir. Una noche, hubo una fuerte lluvia repentina. Después de la lluvia, el cielo se aclaró y aparecieron dos arcoíris de colores en el cielo. El anciano Gong Xiang estaba muy feliz, así que cargó la jaula de bambú a la espalda y se preparó para subir a la montaña a cavar unos brotes de bambú para la cena. Acababa de pasar un paso de montaña cuando de repente vio que un águila hambrienta y feroz se abalanzó, agarró algo en su boca y estaba a punto de volar. Gong Xiang echó un vistazo y rápidamente arrojó la jaula de bambú en su mano. El águila estaba tan asustada que rápidamente dejó caer la comida en su boca y se fue volando. Gong Xiang se apresuró a ver qué sostenía el águila, pero solo vio una nube azul flotando lentamente en la Montaña del Sol. Después de que Gong Xiang regresó a casa, le contó a su esposa sobre el incidente, la pareja estaba muy sorprendida, sin saber si era una bendición o una maldición. Esa noche, Gong Xiang tuvo un sueño, soñando que el Rey Dragón le decía: "Soy el Rey Dragón en el estanque de peces dorados, salvaste la vida de mi hija hoy. Mañana por la mañana, ve al sur con tu familia, cruza tres ríos, y da la vuelta al río. "Las siete montañas han llegado a mi casa, y nuestra familia te lo agradecerá". Gong Xiang despertó del sueño y le contó a su esposa lo que sucedió en el sueño. Temprano a la mañana siguiente, la familia siguió la ruta señalada por el Rey Dragón en el sueño, cruzando tres ríos y escalando siete montañas en siete a cuarenta y nueve días. Pero descubrieron que no había nadie viviendo allí. Cuando estaban frunciendo el ceño, una niña como un hada salió de las profundidades del bosque de bambú en el frente. Se adelantó para saludar a Gong Xiang con una sonrisa y les dijo: "Cuando salí ese día, estaba ansiosa por los arcoíris y casi me atrapa un águila feroz. Afortunadamente, me salvaron la vida, por favor sean respetados por mi niña." Se inclinó profundamente ante Gong Xiang. Gong Xiang rápidamente ayudó a la niña a levantarse y le preguntó dónde vivía su familia, pero la niña solo sonrió sin responder y los condujo a través del bosque de bambú hasta un estanque grande y profundo con muchos peces de colores. Gong Xiang de repente recordó lo que sucedió en el sueño y no pudo evitar gritar: "Este debe ser el estanque de peces dorados". La niña dijo: "Así es, este es el estanque Jinyu. Mi padre me pidió especialmente que recogiera a tu familia. ¡Ahora cierra los ojos y sígueme!" La familia de Gong Xiang cerró los ojos y solo escuchó "huhuhuhuhua" en sus oídos. Después de un rato, la niña les dijo: "¡Pueden abrir los ojos!" Abrieron los ojos y vieron que había un salón frente a ellos. Gong Xiang se sorprendió mucho al ver que todas las casas estaban hechas de madera. Justo cuando Gong Xiang estaba pensando, un hombre con una corona y una túnica de dragón rojo se acercó, este hombre era el Rey Dragón. El Rey Dragón saludó a la familia de Gong Xiang para que se sentara y dijo: "Son tan amables, salvaron la vida de mi hija. Ahora me gustaría invitarlos a jugar en el Palacio del Dragón por unos días como agradecimiento. Si Si tiene alguna solicitud, no dude en preguntar. "Salga y nos encargaremos de eso por usted". La familia de Gong Xiang vivió en Dragon Palace durante medio mes y estaban a punto de irse y regresar. La familia del Rey Dragón trató de persuadirlo para que se quedara, pero no pudo. Antes de irse, el Rey Dragón quería darle muchos regalos a Gong Xiang, pero se negó a aceptar ninguno de ellos. El Rey Dragón no tuvo otra opción, así que le rogó a Gong Xiang y le dijo: "Como no quieres nada, te daré la tierra junto a la piscina y no volverás al lugar donde solías vivir". Gong Xiang vio que el Rey Dragón era sincero, se lo dio a sí mismo y estuvo de acuerdo. Después de desembarcar, Gong Xiang cortó madera, quitó la corteza, cortó paja y construyó una casa de estructura de madera de acuerdo con las casas del Palacio del Dragón. La familia se mudó a la nueva casa, muy feliz. Los cultivos que plantaron en la tierra junto al lago también tuvieron una excelente cosecha todos los años. La familia de Gong Xiang a menudo pescaba en el estanque y vivía una vida feliz. Más tarde, Gong Xiang quiso volver al lugar donde vivía para echar un vistazo. Así que tomé un montón de pescado y algunas frutas y me puse en camino. Cuando llegó al pueblo, distribuyó el pescado y las frutas a los pobres y les contó a todos sus aventuras. Después de quedarse unos días, Gong Xiang regresó al lago Jinyu. Inesperadamente, sus palabras fueron escuchadas por el hombre rico, por lo que tomó algunos matones y siguió el rastro hasta el lago Jinyu. El rico vio que había una montaña llena de frutas y un estanque lleno de peces, por lo que quiso ocupar este lugar con todo su corazón. Sin embargo, sucedieron cosas extrañas: la fruta que recogió se le amargó en la boca cuando la comió, todos los árboles que tocó murieron, porque removió el agua en el estanque, muchos peces murieron envenenados y se volvieron blancos. . Cuando Gong Xiang vio los árboles frutales muertos y los peces muertos en el estanque, le dolió el corazón como un cuchillo. Llegó a la piscina, recogió un pez dorado rojo que se estaba muriendo y le dijo: "¡Pez, yo soy el que te lastimó!" Luego derramó lágrimas. En este momento, el pez dorado rojo de repente comenzó a moverse, y cuando se puso de pie, se convirtió en una niña. Gong Xiang miró más de cerca y se sorprendió, resultó ser una niña dragón. La Chica Dragón le dijo a Gong Xiang: "Mi padre te pidió que aumentaras rápidamente la madera original en un piso, y luego toda la familia se mudó arriba. Mi padre enviará inundaciones para castigar al despiadado hombre rico". pez dorado de nuevo. La familia de Gong Xiang tomó medidas de inmediato y, en pocos días, la casa de madera original se elevó un piso. En este día, el hombre rico llevó a sus matones al estanque para pescar nuevamente, de repente, el agua del estanque subió. Cuando el hombre rico lo vio, giró la cabeza y corrió hacia la casa de Gong Xiang.Tan pronto como cruzó el umbral, Tanshui lo siguió y, en poco tiempo, se tragó al hombre rico de corazón negro. .



Le vieil homme sauve la fille dragon

● Le vieil homme sauve la fille dragon Selon la légende, il y a longtemps, il y avait une Montagne du Soleil où vivaient les Shui. Au pied de la montagne vivaient le vieux couple de Gong Xiang et ses deux petits-fils qui étaient juste sensés. Gong Xiang et sa femme se sont levés tôt et se sont couchés tard, mais un homme riche à proximité a voulu les chasser. Gong Xiang et sa femme sont déjà si vieux qu'ils veulent encore souffrir de ce genre de colère, ils veulent vraiment grimper à la falaise, sauter et mourir comme ça. Mais voyant que les deux petits-fils étaient encore très jeunes, ils ne pouvaient se résoudre à mourir. Un soir, il y a eu une forte pluie soudaine. Après la pluie, le ciel s'est éclairci et deux arcs-en-ciel colorés sont apparus dans le ciel. Le vieil homme Gong Xiang était très heureux, alors il a porté la cage en bambou sur son dos et s'est préparé à monter dans la montagne pour cueillir des pousses de bambou pour le dîner. Il venait de passer un col de montagne quand il vit soudain un aigle vicieux et affamé bondir, saisir quelque chose dans sa bouche et s'apprêtait à s'envoler. Gong Xiang a jeté un coup d'œil et a rapidement jeté la cage en bambou dans sa main. L'aigle était si effrayé qu'il a rapidement laissé tomber la nourriture dans sa bouche et s'est envolé. Gong Xiang s'est précipité pour voir ce que l'aigle tenait, mais il n'a vu qu'un nuage bleu flotter lentement sur la Montagne du Soleil. Après que Gong Xiang soit rentré chez lui, il a raconté l'incident à sa femme. Le couple a été très surpris, ne sachant pas si c'était une bénédiction ou une malédiction. Cette nuit-là, Gong Xiang fit un rêve, rêvant que le Roi Dragon lui disait : "Je suis le Roi Dragon dans le bassin des poissons rouges, tu as sauvé la vie de ma fille aujourd'hui. Demain matin, va vers le sud avec ta famille, traverse trois rivières, et retournez la rivière." Les sept montagnes sont arrivées à ma maison, et notre famille vous remerciera bien." Gong Xiang s'est réveillé du rêve et a dit à sa femme ce qui s'était passé dans le rêve. Tôt le lendemain matin, la famille suivit la route indiquée par le Roi Dragon dans le rêve, traversant trois rivières et escaladant sept montagnes en sept à quarante-neuf jours. Mais ils ont constaté qu'il n'y avait personne qui vivait là-bas. Alors qu'ils fronçaient les sourcils, une fille comme une fée sortit des profondeurs de la forêt de bambous devant. Elle s'avança pour saluer Gong Xiang avec un sourire et leur dit : "Quand je suis sortie ce jour-là, j'étais avide d'arcs-en-ciel et j'ai failli être attrapée par un aigle vicieux. Heureusement, vous m'avez sauvé la vie, soyez respectée par ma petite fille." Il s'inclina profondément devant Gong Xiang. Gong Xiang a rapidement aidé la fille à se lever et lui a demandé où vivait sa famille, mais la fille a simplement souri sans répondre et les a conduites à travers la forêt de bambous jusqu'à une grande piscine profonde avec de nombreux poissons rouges. Gong Xiang s'est soudainement souvenu de ce qui s'était passé dans le rêve et n'a pas pu s'empêcher de crier: "Ce doit être l'étang aux poissons rouges." La fille a dit: "C'est vrai, c'est l'étang Jinyu. Mon père m'a spécialement demandé de venir chercher ta famille. Maintenant ferme les yeux et suis-moi!" La famille de Gong Xiang a fermé les yeux, n'entendant que "huhuhuhuhua" dans leurs oreilles. Au bout d'un moment, la jeune fille leur dit : "Vous pouvez ouvrir les yeux !" Ils ouvrirent les yeux et virent qu'il y avait une salle devant eux. Gong Xiang fut très surpris de voir que les maisons étaient toutes en bois. Juste au moment où Gong Xiang pensait, un homme portant une couronne et une robe de dragon rouge s'est approché.Cet homme était le roi dragon. Le Roi Dragon a accueilli la famille de Gong Xiang pour s'asseoir et a dit: "Vous êtes si gentil, vous avez sauvé la vie de ma fille. Maintenant, je voudrais vous inviter à jouer au Palais du Dragon pendant quelques jours en guise de remerciement. Si vous avez des demandes, n'hésitez pas à demander." Venez et nous nous en occuperons pour vous." La famille de Gong Xiang a vécu au Dragon Palace pendant un demi-mois, et ils étaient sur le point de partir et de revenir. La famille du Roi Dragon a essayé de le persuader de rester mais n'a pas pu. Avant de partir, le Roi Dragon a voulu offrir à Gong Xiang de nombreux cadeaux, mais il a refusé d'en accepter aucun. Le Roi Dragon n'avait pas le choix, alors il a supplié Gong Xiang et a dit: "Puisque tu ne veux rien, je te donnerai le terrain près de la piscine, et tu ne retourneras pas à l'endroit où tu vivais." Gong Xiang vit que le Roi Dragon était sincère, il se le donna et accepta. Après être allé à terre, Gong Xiang a coupé du bois, arraché l'écorce et coupé le chaume, et a construit une maison à structure en bois selon les maisons du Palais du Dragon. La famille a emménagé dans la nouvelle maison, très heureuse. Les cultures qu'ils ont plantées sur les terres au bord du lac ont également eu une récolte exceptionnelle chaque année. La famille de Gong Xiang pêchait souvent dans l'étang et vivait une vie heureuse. Plus tard, Gong Xiang a voulu retourner à l'endroit où il vivait pour voir. Alors j'ai pris un tas de poisson et quelques fruits et je suis parti sur la route. Arrivé au village, il distribua le poisson et les fruits aux pauvres et raconta à tous ses aventures. Après être resté quelques jours, Gong Xiang est retourné au lac Jinyu. De façon inattendue, ses paroles ont été entendues par l'homme riche, alors il a pris quelques voyous et a suivi la piste jusqu'au lac Jinyu. L'homme riche a vu qu'il y avait une montagne pleine de fruits et un bassin plein de poissons, alors il a voulu occuper cet endroit de tout son cœur. Cependant, des choses étranges se sont produites : le fruit qu'il a cueilli est devenu amer dans sa bouche quand il l'a mangé ; tous les arbres qu'il a touchés sont morts ; parce qu'il a dérangé l'eau de la piscine, de nombreux poissons sont morts empoisonnés et sont devenus blancs. . Lorsque Gong Xiang a vu les arbres fruitiers morts et les poissons morts dans l'étang, son cœur lui a fait mal comme un couteau. Il est venu à la piscine, a ramassé un poisson d'or rouge qui était en train de mourir et lui a dit : " Poisson, c'est moi qui t'ai fait mal ! " Puis il a versé des larmes. À ce moment-là, le poisson rouge a soudainement commencé à bouger, et quand il s'est levé, il s'est transformé en une fille. Gong Xiang a regardé de plus près et a été choqué, il s'est avéré être une fille dragon. La Dragon Girl a dit à Gong Xiang: "Mon père vous a demandé d'augmenter rapidement le bois d'origine d'un étage, puis toute la famille a déménagé à l'étage. Mon père enverra des inondations pour punir l'homme riche impitoyable. ", et s'est transformé en rouge poisson rouge à nouveau. La famille de Gong Xiang a agi immédiatement et en quelques jours, la maison en bois d'origine a été surélevée d'un étage. Ce jour-là, l'homme riche a amené ses voyous à l'étang pour attraper à nouveau du poisson. Soudain, l'eau de l'étang a bondi vers le haut. Quand l'homme riche l'a vu, il a tourné la tête et a couru vers la maison de Gong Xiang.Dès qu'il a franchi le seuil, Tanshui l'a suivi et, en peu de temps, a englouti l'homme riche au cœur noir. .



オヤジが竜娘を助ける

●オヤジが竜娘を助ける 伝説によると、はるか昔、水族の人々が住んでいた太陽山がありました。山のふもとには、ゴンシャンの老夫婦と賢明な2人の孫が住んでいました。 Gong Xiangと彼の妻は早く起きて遅く寝ましたが、近くの金持ちが彼らを追い払おうとしました。 Gong Xiangと彼の妻はすでにとても年をとっていますが、それでもこのような怒りに苦しみ、崖に登り、飛び降りて、このように死にたいと思っています。しかし、二人の孫がまだ幼いので、死ぬ決心をすることができませんでした。 ある晩、突然大雨が降り、雨が降った後、空が晴れ、空に色とりどりの虹が2つ現れました。ゴンシャン老人はとても幸せだったので、竹かごを背負って山に登って夕食用のタケノコを掘る準備をしました。山道を通り過ぎたところで、突然、腹を空かせた凶悪なワシが飛び降り、口に何かをくわえ、飛び上がろうとしているのを見ました。ゴンシャンは一目見て、すぐに手に持っていた竹の檻を投げました。ワシはとてもおびえたので、すぐに食べ物を口に落として飛び去りました。 龔翔は急いで鷲が何を持っているかを見ようとしたが、青い雲がゆっくりと太陽山に浮かんでいるのを見ただけだった。ゴンシャンが家に帰った後、彼は妻にこの事件について話しました. 夫婦はそれが祝福なのか呪いなのかわからなかったので、非常に驚​​いていました. その夜、コン・シャンは夢を見て、龍王が彼にこう言ったのを夢見ていた。そして川をひっくり返してください。」 七つの山が私の家に到着しました、そして私たちの家族はあなたに感謝します. ゴンシャンは夢から覚め、妻に夢の中で起こったことを話しました。翌朝早く、一家は夢の中で龍王が示した道をたどり、7日から49日かけて3つの川を渡り、7つの山を登った。しかし、そこには誰も住んでいないことがわかりました。 彼らが顔をしかめていると、目の前の竹林の奥から妖精のような少女が出てきた。彼女は笑顔でゴンシャンに挨拶するために前に出て、彼らに言った:「私がその日外出したとき、私は虹に貪欲で、凶暴なワシに捕まりそうになりました.幸いなことに、あなたは私の命を救ってくれました.私の小さな女の子」彼はゴンシャンに深く頭を下げた. Gong Xiangは急いで少女を助け、家族がどこに住んでいるか尋ねましたが、少女は答えずに微笑んで、竹林を通って金魚がたくさんいる大きな深いプールに連れて行ってくれました。ゴンシャンは突然夢の中で起こったことを思い出し、「これは金魚の池に違いない」と叫ばずにはいられませんでした。 少女は言った、「そうです、ここが金玉池です。私の父が特別にあなたの家族を迎えに行くように頼んだのです。目を閉じて私について来てください!」 Gong Xiang の家族は目を閉じ、耳には「フフフフフア」としか聞こえませんでした。しばらくすると、少女は「目を開けてもいいよ!」と言いました。 彼らは目を開けると、目の前にホールがあるのを見ました。 Gong Xiang は、家がすべて木造であることに非常に驚きました。 ゴンシャンが考えていると、王冠をかぶって赤い龍のローブを着た男が現れました. この男は龍王でした. ドラゴンキングはゴンシャンの家族に座って挨拶し、「あなたはとても親切で、娘の命を救ってくれました。感謝の気持ちを込めて、数日間ドラゴンパレスで遊んでもらいたいと思います。もしあなたがご要望がございましたら、お気軽にお尋ねください。 Gong Xiangの家族は半月間Dragon Palaceに住んでいて、出発して戻ってきました。竜王の家族は彼にとどまるよう説得しようとしたが、できなかった。去る前に、龍王はゴンシャンにたくさんの贈り物をしたかったのですが、ゴンシャンはどれも受け取りませんでした。 仕方がなかったので、龍王はゴンシャンに懇願し、「あなたは何もいらないので、プールのそばの土地をあなたに与えます。あなたは以前住んでいた場所に戻ることはありません」と言いました。ゴンシャンは龍王が誠実であることに気づき、自分自身にそれを与えて同意しました。 上陸後、ゴンシャンは木を切り、樹皮を剥ぎ取り、茅葺きを切り、龍宮の家に合わせて木造の家を建てました。家族はとても幸せに新しい家に引っ越しました。湖畔の土地に植えた作物も毎年豊作でした。 Gong Xiang の家族はよく池で釣りをし、幸せな生活を送っていました。 その後、ゴンシャンは自分が住んでいた場所に戻って見てみたいと思いました。それで、私はたくさんの魚といくつかの果物を持って、道に出かけました。彼は村に来ると、魚や果物を貧しい人々に配り、自分の冒険についてみんなに話しました。数日滞在した後、ゴンシャンは金玉湖に戻りました。 意外なことに、金持ちは彼の言葉を聞いたので、彼は数人の凶悪犯を連れて金玉湖への道をたどりました。 金持ちは果物でいっぱいの山と魚でいっぱいのプールがあるのを見たので、彼は心からこの場所を占領したいと思いました。しかし、不思議なことに、彼が拾った果物を食べると口の中で苦くなり、彼が触れた木はすべて枯れ、プールの水を乱したため、多くの魚が毒殺され、白くなった. . コン・シャンが池で死んだ果樹と死んだ魚を見たとき、彼の心はナイフのように痛みました。彼はプールに来て、死にかけている赤い金の魚を拾い上げ、「魚よ、あなたを傷つけたのは私です!」と言って涙を流しました。 この時、赤い金魚が突然動き出し、立ち上がると女の子になり、ゴンシャンがよく見てショックを受けたところ、ドラゴンの女の子であることがわかりました。 ドラゴンガールはゴンシャンに言った:「私の父はあなたに元の木材を1階だけ早く増やすように頼んだので、家族全員が2階に移動しました。私の父は冷酷な金持ちを罰するために洪水を送ります。」また金魚。 Gong Xiang さんの家族はす​​ぐに行動を起こし、数日のうちに元の木造家屋を 1 階上げました。この日、金持ちは再び魚を捕まえるために凶悪犯を池に連れてきました. 突然、池の水が上に押し上げられました.金持ちはそれを見ると、頭を向けてゴンシャンの家に向かって走りました。彼が敷居を越えるやいなや、タンシュイはすぐに続き、しばらくして、心の黒い金持ちを飲み込みました。 .



Der alte Mann rettet das Drachenmädchen

●Der alte Mann rettet das Drachenmädchen Der Legende nach gab es vor langer Zeit einen Sonnenberg, auf dem die Shui lebten. Am Fuße des Berges lebten das alte Ehepaar von Gong Xiang und zwei Enkel, die nur vernünftig waren. Gong Xiang und seine Frau standen früh auf und gingen spät zu Bett, aber ein reicher Mann in der Nähe wollte sie vertreiben. Gong Xiang und seine Frau sind schon so alt, und sie wollen immer noch diese Art von Wut erleiden, sie wollen wirklich auf die Klippe klettern, herunterspringen und so sterben. Aber da die beiden Enkel noch sehr jung waren, konnten sie sich nicht entschließen zu sterben. Eines Abends regnete es plötzlich stark, nach dem Regen klarte der Himmel auf und zwei bunte Regenbögen erschienen am Himmel. Der alte Mann Gong Xiang war sehr glücklich, also trug er den Bambuskäfig auf seinem Rücken und bereitete sich darauf vor, den Berg hinaufzugehen, um ein paar Bambussprossen für das Abendessen zu graben. Er hatte gerade einen Bergpass passiert, als er plötzlich einen bösartigen, hungrigen Adler auf sich zukommen sah, etwas in sein Maul schnappte und hochfliegen wollte. Gong Xiang warf einen Blick darauf und warf schnell den Bambuskäfig in seine Hand. Der Adler war so erschrocken, dass er schnell das Futter in sein Maul fallen ließ und davonflog. Gong Xiang eilte hinauf, um zu sehen, was der Adler hielt, aber er sah nur eine blaue Wolke, die langsam den Sonnenberg hinaufschwebte. Als Gong Xiang nach Hause zurückkehrte, erzählte er seiner Frau von dem Vorfall, und das Paar war sehr überrascht, da es nicht wusste, ob es ein Segen oder ein Fluch war. In dieser Nacht hatte Gong Xiang einen Traum und träumte, dass der Drachenkönig zu ihm sagte: „Ich bin der Drachenkönig im Goldfischbecken, du hast heute meiner Tochter das Leben gerettet. Morgen früh, bitte geh mit deiner Familie nach Süden, überquere drei Flüsse, und drehe den Fluss um. "Die sieben Berge sind bei mir angekommen, und unsere Familie wird es dir danken." Gong Xiang wachte aus dem Traum auf und erzählte seiner Frau, was im Traum passiert war. Früh am nächsten Morgen folgte die Familie der vom Drachenkönig im Traum aufgezeigten Route, überquerte drei Flüsse und bestieg sieben Berge in sieben bis neunundvierzig Tagen. Aber sie fanden heraus, dass dort niemand lebte. Als sie die Stirn runzelten, kam ein Mädchen wie eine Fee aus den Tiefen des Bambuswaldes vor ihnen hervor. Sie kam nach vorne, um Gong Xiang mit einem Lächeln zu grüßen, und sagte zu ihnen: „Als ich an diesem Tag hinausging, war ich gierig nach Regenbögen und wurde fast von einem bösartigen Adler erwischt mein kleines Mädchen." Er verneigte sich tief vor Gong Xiang. Gong Xiang half dem Mädchen hastig auf und fragte sie, wo ihre Familie wohne, aber das Mädchen lächelte nur, ohne zu antworten, und führte sie durch den Bambuswald zu einem großen tiefen Teich mit vielen Goldfischen darin. Gong Xiang erinnerte sich plötzlich daran, was in dem Traum passiert war und konnte nicht umhin zu schreien: „Das muss der Goldfischteich sein.“ Das Mädchen sagte: „Das ist richtig, das ist der Jinyu-Teich. Mein Vater hat mich extra gebeten, deine Familie abzuholen. Jetzt schließe deine Augen und folge mir!“ Die Familie von Gong Xiang schloss ihre Augen und hörte nur „huhuhuhuhua“ in ihren Ohren. Nach einer Weile sagte das Mädchen zu ihnen: "Ihr könnt eure Augen öffnen!" Sie öffneten ihre Augen und sahen, dass sich vor ihnen eine Halle befand. Gong Xiang war sehr überrascht zu sehen, dass die Häuser alle aus Holz waren. Gerade als Gong Xiang dachte, kam ein Mann mit einer Krone und einem roten Drachengewand auf ihn zu, dieser Mann war der Drachenkönig. Der Drachenkönig begrüßte die Familie von Gong Xiang, sich zu setzen, und sagte: „Sie sind so freundlich, Sie haben meiner Tochter das Leben gerettet. Jetzt möchte ich Sie als Dank an Sie einladen, ein paar Tage im Drachenpalast zu spielen. Wenn Sie Wenn Sie irgendwelche Wünsche haben, zögern Sie nicht zu fragen. "Kommen Sie raus und wir kümmern uns darum." Die Familie von Gong Xiang lebte einen halben Monat lang im Drachenpalast, und sie wollten gerade gehen und zurückgehen. Die Familie des Drachenkönigs versuchte ihn zum Bleiben zu überreden, konnte es aber nicht. Bevor er ging, wollte der Drachenkönig Gong Xiang viele Geschenke machen, aber er weigerte sich, eines davon anzunehmen. Der Drachenkönig hatte keine Wahl, also flehte er Gong Xiang an und sagte: „Da du nichts willst, werde ich dir das Land am Teich geben und du wirst nicht an den Ort zurückkehren, an dem du früher gelebt hast.“ Gong Xiang sah, dass der Drachenkönig es ernst meinte, er gab es sich selbst und stimmte zu. Nachdem er an Land gegangen war, schnitt Gong Xiang Holz, entrindete und schnitt Stroh und baute ein Haus mit Holzstruktur nach den Häusern im Drachenpalast. Die Familie ist sehr glücklich in das neue Haus eingezogen. Auch die Feldfrüchte, die sie auf dem Land am See pflanzten, hatten jedes Jahr eine Rekordernte. Gong Xiangs Familie fischte oft im Teich und lebte ein glückliches Leben. Später wollte Gong Xiang zu seinem Wohnort zurückkehren, um sich das anzusehen. Also nahm ich ein paar Fische und ein paar Früchte und machte mich auf den Weg. Als er ins Dorf kam, verteilte er den Fisch und die Früchte an die Armen und erzählte allen von seinen Abenteuern. Nachdem er einige Tage geblieben war, kehrte Gong Xiang zum Jinyu-See zurück. Unerwarteterweise wurden seine Worte von dem reichen Mann gehört, also nahm er ein paar Schläger und folgte der Spur zum Jinyu-See. Der reiche Mann sah, dass es einen Berg voller Früchte und einen Teich voller Fische gab, also wollte er diesen Ort von ganzem Herzen einnehmen. Es geschahen jedoch seltsame Dinge: Die Früchte, die er pflückte, wurden ihm bitter im Mund, als er sie aß, alle Bäume, die er berührte, starben, weil er das Wasser im Becken aufwirbelte, wurden viele Fische zu Tode vergiftet und wurden weiß . Als Gong Xiang die toten Obstbäume und die toten Fische im Teich sah, schmerzte sein Herz wie ein Messer. Er kam zum Teich, hob einen rotgoldenen Fisch auf, der im Sterben lag, und sagte zu ihm: „Fisch, ich bin derjenige, der dich verletzt hat!“ Dann vergoss er Tränen. Zu diesem Zeitpunkt begann sich der rote Goldfisch plötzlich zu bewegen, und als er aufstand, verwandelte er sich in ein Mädchen. Gong Xiang schaute genauer hin und war schockiert, es stellte sich als Drachenmädchen heraus. Das Drachenmädchen sagte zu Gong Xiang: „Mein Vater bat dich, das ursprüngliche Holz schnell um eine Etage zu erhöhen, und dann zog die ganze Familie nach oben. Mein Vater wird Fluten schicken, um den rücksichtslosen reichen Mann zu bestrafen.“ und wurde rot wieder Goldfisch. Die Familie von Gong Xiang handelte sofort und innerhalb weniger Tage wurde das ursprüngliche Holzhaus um eine Etage erhöht. An diesem Tag brachte der reiche Mann seine Schläger zum Teich, um wieder Fische zu fangen, und plötzlich stieg das Wasser im Teich in die Höhe. Als der reiche Mann es sah, drehte er seinen Kopf und rannte zu Gong Xiangs Haus.Sobald er über die Schwelle trat, folgte ihm Tanshui und verschluckte den schwarzherzigen reichen Mann nach kurzer Zeit. .



【back to index,回目录】