Show Pīnyīn

禹的儿子夏后启

启是禹的儿子。禹到了晚年,把天下传给启,叫他做了夏代开国的君主,所以人们也称他夏后启。 启的父亲禹是一位天神,著名的治水英雄;启的母亲却是一位人间的姑娘,涂山氏的女儿,名叫女娇。有一次,禹治水,要打通辕山,就把自己变作一头熊,一面用嘴拱,一面用掌扒。前来送饭的妻子,看见丈夫变成了熊,又害怕又羞愧,掉过头就往回走,一口气跑到嵩山脚下,化作一块大石头。禹见妻子如此绝情,又急又气,冲着石头喊道:“还我儿子!”话音刚落,那石头忽然朝北面裂开了,从里面生出个儿子,名字叫“启”——“启”就是“裂开”的意思。这块石头,据说至今还在嵩山脚下,人们称之“启母石”。 启出生不凡,也是个富有神性的人物。传说在西南海之外,赤水以南,流沙以西的地方,有一个人,耳朵上挂着两条青蛇,乘着两条龙在空中飞腾,周围有层层的云朵环绕着,这人便是夏后启。启曾经三次到天上作客,得到天乐《九辩》和《九歌》,带到人间来。在那高达二千仞的大乐之野,启把得到的天乐略加改制,成为《九招》,吩咐歌童舞女们载歌载舞,供自己享乐。 启自从登上王位以后,更加婬佚放荡,只图寻欢作乐。他常常跑到郊野去大吃大喝,沉湎于酒宴声色之中。当他吃喝的时候,还要命人在一旁吹笙击磬,叫人们表演婬邪放荡的舞蹈。他的这些行为,终于被上天知道了,上天便抛弃了他。 本篇据《山海经·大荒西经》、《墨子·非乐上》等书中有关材料编写。启虽然身世不凡,具有神性,却不是英雄,竟是个不成器的酒色之徒。他到天廷作客,得到天乐,却用来寻欢作乐,终于被上天抛弃。

yǔ de érzi xiàhòuqǐ

qǐshì yǔ de érzi 。 yǔdào le wǎnnián , bǎ tiānxià chuángěi qǐ , jiào tā zuò le xiàdài kāiguó de jūnzhǔ , suǒyǐ rénmen yě chēng tā xiàhòuqǐ 。 qǐ de fùqīn yǔ shì yīwèi tiānshén , zhùmíng de zhìshuǐ yīngxióng ; qǐ de mǔqīn quèshì yīwèi rénjiān de gūniang , túshānshì de nǚér , míngjiào nǚjiāo 。 yǒu yīcì , yǔzhìshuǐ , yào dǎtōng yuánshān , jiù bǎ zìjǐ biàn zuò yītóu xióng , yīmiàn yòng zuǐ gǒng , yīmiàn yòng zhǎng bā 。 qiánlái sòngfàn de qīzi , kànjiàn zhàngfu biànchéng le xióng , yòu hàipà yòu xiūkuì , diào guòtóu jiù wǎnghuí zǒu , yīkǒuqì pǎo dào sōngshān jiǎoxià , huàzuò yīkuài dàshítóu 。 yǔjiàn qīzi rúcǐ juéqíng , yòu jí yòu qì , chōngzhe shítou hǎndào : “ huán wǒ érzi ! ” huàyīngāngluò , nà shítou hūrán cháoběimiàn lièkāi le , cóng lǐmiàn shēngchū gè érzi , míngzì jiào “ qǐ ” — — “ qǐ ” jiùshì “ lièkāi ” de yìsi 。 zhèkuài shítou , jùshuō zhìjīn huán zài sōngshān jiǎoxià , rénmen chēng zhī “ qǐmǔshí ” 。 qǐ chūshēng bùfán , yě shì gè fùyǒu shénxìng de rénwù 。 chuánshuō zài xīnán hǎi zhīwài , chìshuǐ yǐnán , liúshā yǐxī de dìfāng , yǒu yīgè rén , ěrduo shàng guà zhe liǎngtiáo qīngshé , chéngzhe liǎngtiáo lóng zài kōngzhōng fēiténg , zhōuwéi yǒu céngcéng de yúnduǒ huánràozhe , zhè rén biànshì xiàhòuqǐ 。 qǐ céngjīng sāncì dào tiānshàng zuòkè , dédào tiānlè 《 jiǔbiàn 》 hé 《 jiǔgē 》 , dàidào rénjiān lái 。 zài nà gāodá èrqiān rèn de dàlè zhīyě , qǐ bǎ dédào de tiānlè lüèjiā gǎizhì , chéngwéi 《 jiǔzhāo 》 , fēnfù gētóng wǔn3 men zàigēzàiwǔ , gōng zìjǐ xiǎnglè 。 qǐ zìcóng dēngshàng wángwèi yǐhòu , gèngjiā yín yì fàngdàng , zhǐtú xúnhuānzuòlè 。 tā chángcháng pǎo dào jiāoyě qù dàchīdàhē , chénmiǎn yú jiǔyàn shēngsè zhīzhōng 。 dāng tā chīhē de shíhou , huán yàomìng rén zài yīpáng chuīshēng jīqìng , jiào rénmen biǎoyǎn yín xié fàngdàng de wǔdǎo 。 tā de zhèxiē xíngwéi , zhōngyú bèi shàngtiān zhīdào le , shàngtiān biàn pāoqì le tā 。 běnpiān jù 《 shānhǎijīng dàhuāng xījīng 》 《 mòzǐ fēilèshàng 》 děng shū zhōng yǒuguān cáiliào biānxiě 。 qǐ suīrán shēnshì bùfán , jùyǒu shénxìng , què bùshì yīngxióng , jìngshì gè bùchéngqì de jiǔsèzhītú 。 tā dào tiāntíng zuòkè , dédào tiānlè , què yònglái xúnhuānzuòlè , zhōngyú bèi shàngtiān pāoqì 。



Yu's son Xia Houqi

Qi is the son of Yu. In his later years, Yu passed the world to Qi and made him the founding monarch of the Xia Dynasty, so people also called him Qi after Xia. Qi's father, Yu, is a god and a famous flood control hero; Qi's mother is a human girl, the daughter of the Tu Shan family, named Nvjiao. Once, when Yu was controlling the waters and wanted to get through Yuanshan, he turned himself into a bear, arching with his mouth and pawing at the same time. The wife who came to deliver the meal saw her husband turned into a bear. She was afraid and ashamed, turned her head and walked back, ran to the foot of Songshan Mountain in one breath, and turned into a big rock. Seeing his wife's unfeelingness, Yu became anxious and angry, and shouted at the stone, "Give me back my son!" As soon as he said that, the stone suddenly split open towards the north, and a son was born from it, named "Qi"—" Kai" means "opening". This stone is said to be still at the foot of Songshan Mountain, and people call it "Qimu Stone". Qi was born extraordinary, but also a divine figure. Legend has it that outside the Southwest Sea, south of Chishui, and west of Quicksand, there is a man with two green snakes hanging from his ears, riding two dragons soaring in the air, surrounded by layers of clouds, this man is Xia Houqi. Qi has been a guest in the sky three times, and got Tianle's "Nine Debates" and "Nine Songs" and brought them to the world. In the field of great joy, which is as high as 2,000 renmin, Qi slightly restructured the obtained Tianle into "Nine Moves", and ordered the singing boys and dancing girls to sing and dance for his own enjoyment. Since Qi ascended the throne, he has become more promiscuous and dissolute, only seeking to have fun. He often went to the countryside to eat and drink, indulging in the sensuality of the feast. When he was eating and drinking, he would also order people to play the sheng and chime beside him, and ask people to perform obscene and licentious dances. These behaviors of his were finally known by God, and God abandoned him. This article is compiled based on relevant materials in books such as "Shan Hai Jing Da Huang Xi Jing" and "Mo Zi Fei Le Shang". Although Qi has an extraordinary background and divinity, he is not a hero, he is actually a debauchery. He went to the Heavenly Court as a guest, got Tianle, but used it for pleasure, and was finally abandoned by Heaven. .



el hijo de Yu, Xia Houqi

Qi es el hijo de Yu. En sus últimos años, Yu pasó el mundo a Qi y lo convirtió en el monarca fundador de la dinastía Xia, por lo que la gente también lo llamó Qi después de Xia. El padre de Qi, Yu, es un dios y un famoso héroe de control de inundaciones; la madre de Qi es una niña humana, hija de la familia Tu Shan, llamada Nvjiao. Una vez, cuando Yu estaba controlando las aguas y quería atravesar Yuanshan, se convirtió en un oso, arqueando la boca y pateando al mismo tiempo. La esposa que vino a entregar la comida vio a su esposo convertirse en un oso. Ella tenía miedo y vergüenza, giró la cabeza y caminó hacia atrás, corrió al pie de la montaña Songshan de una vez y se convirtió en una gran roca. Al ver la insensibilidad de su esposa, Yu se puso ansioso y enojado, y le gritó a la piedra: "¡Devuélveme a mi hijo!" Tan pronto como dijo eso, la piedra se abrió repentinamente hacia el norte y nació un hijo, llamado "Qi"—" Kai" significa "apertura". Se dice que esta piedra todavía está al pie de la montaña Songshan, y la gente la llama "Piedra Qimu". Qi nació extraordinario, pero también una figura divina. Cuenta la leyenda que fuera del Mar del Sudoeste, al sur de Chishui y al oeste de Arenas Movedizas, hay un hombre con dos serpientes verdes colgando de sus orejas, montado en dos dragones que se elevan en el aire, rodeado de capas de nubes, este hombre es Xia Houqi. . Qi ha sido un invitado en el cielo tres veces, obtuvo los "Nueve debates" y las "Nueve canciones" de Tianle y los trajo al mundo. En el campo de gran alegría, que es tan alto como 2000 renmin, Qi reestructuró ligeramente el Tianle obtenido en "Nueve movimientos", y ordenó a los niños cantantes y bailarinas que cantaran y bailaran para su propio disfrute. Desde que Qi ascendió al trono, se ha vuelto más promiscuo y disoluto, y solo busca divertirse. A menudo iba al campo a comer y beber, entregándose a la sensualidad de la fiesta. Cuando estaba comiendo y bebiendo, también ordenaba a la gente que tocara el sheng y el carillón a su lado, y les pedía que realizaran bailes obscenos y licenciosos. Estos comportamientos suyos finalmente fueron conocidos por Dios, y Dios lo abandonó. Este artículo está compilado en base a materiales relevantes en libros como "Shan Hai Jing Da Huang Xi Jing" y "Mo Zi Fei Le Shang". Aunque Qi tiene un trasfondo y una divinidad extraordinarios, no es un héroe, en realidad es un libertino. Fue a la Corte Celestial como invitado, obtuvo Tianle, pero lo usó por placer y finalmente fue abandonado por el Cielo. .



Xia Houqi, le fils de Yu

Qi est le fils de Yu. Dans ses dernières années, Yu a transmis le monde à Qi et a fait de lui le monarque fondateur de la dynastie Xia, de sorte que les gens l'ont également appelé Qi après Xia. Le père de Qi, Yu, est un dieu et un célèbre héros du contrôle des inondations ; la mère de Qi est une fille humaine, la fille de la famille Tu Shan, nommée Nvjiao. Une fois, alors que Yu contrôlait les eaux et voulait traverser Yuanshan, il s'est transformé en ours, se cambrant avec sa bouche et piaffant en même temps. La femme qui est venue livrer le repas a vu son mari se transformer en ours. Elle avait peur et honte, a tourné la tête et a marché en arrière, a couru au pied de la montagne Songshan en un souffle et s'est transformée en un gros rocher. Voyant l'insensibilité de sa femme, Yu devint anxieux et en colère, et cria à la pierre : "Rends-moi mon fils !" Dès qu'il eut dit cela, la pierre s'ouvrit soudainement vers le nord, et un fils en naquit, nommé « Qi » — « Kai » signifie « ouverture ». On dit que cette pierre se trouve encore au pied de la montagne Songshan, et les gens l'appellent "la pierre Qimu". Qi est né extraordinaire, mais aussi une figure divine. La légende raconte qu'à l'extérieur de la mer du sud-ouest, au sud de Chishui et à l'ouest de Quicksand, il y a un homme avec deux serpents verts suspendus à ses oreilles, chevauchant deux dragons planant dans les airs, entourés de couches de nuages, cet homme est Xia Houqi . Qi a été invité dans le ciel à trois reprises, et a obtenu "Nine Debates" et "Nine Songs" de Tianle et les a amenés au monde. Dans le domaine de la grande joie, qui atteint 2 000 renmin, Qi a légèrement restructuré le Tianle obtenu en "Nine Moves", et a ordonné aux garçons chanteurs et aux danseuses de chanter et de danser pour son propre plaisir. Depuis que Qi est monté sur le trône, il est devenu plus promiscuité et dissolu, ne cherchant qu'à s'amuser. Il se rendait souvent à la campagne pour manger et boire, se livrant à la sensualité de la fête. Lorsqu'il mangeait et buvait, il ordonnait également aux gens de jouer du sheng et de carillonner à côté de lui, et demandait aux gens d'exécuter des danses obscènes et licencieuses. Ses comportements ont finalement été connus de Dieu, et Dieu l'a abandonné. Cet article est compilé sur la base de documents pertinents dans des livres tels que "Shan Hai Jing Da Huang Xi Jing" et "Mo Zi Fei Le Shang". Bien que Qi ait un parcours et une divinité extraordinaires, ce n'est pas un héros, c'est en fait un débaucheur. Il est allé à la Cour céleste en tant qu'invité, a obtenu Tianle, mais l'a utilisé pour le plaisir, et a finalement été abandonné par le ciel. .



禹の息子夏侯奇

チーはユウの息子です。晩年、禹は斉に世を譲り、夏王朝の建国の君主にしたので、人々は夏にちなんで彼を斉と呼んだ。 Qi の父、Yu は神で有名な洪水調節の英雄であり、Qi の母は人間の女の子で、Tu Shan 家の娘で Nvjiao という名前です。かつて、ユウが水をコントロールしていて、ユアンシャンを通り抜けたいと思ったとき、彼は自分自身をクマに変え、口でアーチを描き、同時に足を踏み入れました。食事を届けに来た妻は、夫が熊に変わったのを見て、怖くて恥ずかしくて、頭を向けて後ろに歩き、一気に松山のふもとに駆け寄り、大きな岩になりました。妻の情けない様子を見て、侑は不安になり、石に向かって「息子を返せ!」と叫んだ途端、石が北に向かって突然裂け、そこから息子が生まれ、 「チー」—「カイ」は「開く」という意味です。この石は今でも松山の麓にあると言われており、人々は「七木石」と呼んでいます。 気は並外れて生まれただけでなく、神聖な人物でもありました。伝説によると、南西海の外、赤水の南、流砂の西に、耳に 2 つの緑のヘビがぶら下がっている男がいて、雲の層に囲まれて空を舞う 2 つのドラゴンに乗っています。この男は夏侯奇です。 . Qiは3回空にゲストとして参加し、Tianleの「Nine Debates」と「Nine Songs」を手に入れ、それらを世界にもたらしました。 2,000人民元にもなる大喜びの場で、チーは手に入れたティアンレを「九手」にわずかに再構築し、歌う少年と踊る少女に自分の楽しみのために歌って踊るように命じました。 チーが王位に就いて以来、彼はより無差別で放縦になり、ただ楽しむことだけを求めています。彼はしばしば田舎に行って食べたり飲んだりし、ごちそうの官能にふけりました。彼が飲食をしている時、彼はまた人々に彼のそばで笙とチャイムを演奏するように命じ、人々にわいせつでみだらな踊りを披露するように頼んだ。彼のこれらの行動は最終的に神に知られ、神は彼を見捨てました。 この記事は、『山海経大黄西経』『莫子飛楽商』​​などの関連資料をもとにまとめたものです。チーは並外れた背景と神​​性を持っていますが、彼は英雄ではなく、実際には放蕩者です。客人として天宮に行き、天楽を得たが快楽に利用し、ついには天に見捨てられた。 .



Yus Sohn Xia Houqi

Qi ist der Sohn von Yu. In seinen späteren Jahren übergab Yu die Welt an Qi und machte ihn zum Gründungsmonarchen der Xia-Dynastie, daher nannten ihn die Leute auch Qi nach Xia. Qis Vater Yu ist ein Gott und ein berühmter Hochwasserschutzheld; Qis Mutter ist ein menschliches Mädchen, die Tochter der Familie Tu Shan namens Nvjiao. Einmal, als Yu das Wasser kontrollierte und durch Yuanshan kommen wollte, verwandelte er sich in einen Bären, der sich gleichzeitig mit dem Maul und der Pfote bog. Die Frau, die kam, um das Essen auszuliefern, sah, wie sich ihr Mann in einen Bären verwandelte, sie erschrak und schämte sich, drehte den Kopf und ging zurück, rannte in einem Atemzug zum Fuß des Songshan-Berges und verwandelte sich in einen großen Felsen. Als Yu die Gefühllosigkeit seiner Frau sah, wurde er ängstlich und wütend und schrie den Stein an: „Gib mir meinen Sohn zurück!“ Sobald er das gesagt hatte, brach der Stein plötzlich in Richtung Norden auf und ein Sohn wurde daraus geboren „Qi“ – „Kai“ bedeutet „Öffnung“. Dieser Stein soll immer noch am Fuße des Songshan-Berges liegen, und die Leute nennen ihn "Qimu-Stein". Qi wurde außergewöhnlich geboren, aber auch eine göttliche Figur. Der Legende nach gibt es außerhalb der Südwestsee, südlich von Chishui und westlich von Treibsand, einen Mann mit zwei grünen Schlangen an den Ohren, der auf zwei Drachen reitet, die in der Luft schweben, umgeben von Wolkenschichten, dieser Mann ist Xia Houqi . Qi war dreimal zu Gast am Himmel und hat Tianles „Nine Debates“ und „Nine Songs“ geholt und in die Welt getragen. Im Bereich der großen Freude, der bis zu 2.000 Renmin hoch ist, strukturierte Qi die erhaltene Tianle leicht in „Neun Bewegungen“ um und befahl den singenden Jungen und tanzenden Mädchen, zu seinem eigenen Vergnügen zu singen und zu tanzen. Seit Qi den Thron bestiegen hat, ist er promiskuitiver und ausschweifender geworden und versucht nur, Spaß zu haben. Er ging oft aufs Land, um zu essen und zu trinken und sich der Sinnlichkeit des Festmahls hinzugeben. Wenn er aß und trank, befahl er den Leuten auch, neben ihm Sheng und Glockenspiel zu spielen, und forderte die Leute auf, obszöne und zügellose Tänze aufzuführen. Dieses Verhalten von ihm wurde schließlich Gott bekannt, und Gott verließ ihn. Dieser Artikel wurde basierend auf relevantem Material in Büchern wie „Shan Hai Jing Da Huang Xi Jing“ und „Mo Zi Fei Le Shang“ zusammengestellt. Obwohl Qi einen außergewöhnlichen Hintergrund und eine außergewöhnliche Göttlichkeit hat, ist er kein Held, er ist eigentlich eine Ausschweifung. Er ging als Gast zum Himmlischen Hof, bekam Tianle, benutzte es aber zum Vergnügen und wurde schließlich vom Himmel verlassen. .



【back to index,回目录】