Show Pīnyīn

仙人指路

仙人指路位于云谷寺至皮篷路口。一怪石屹立峰巅,其状似身着道袍的仙人,他一手举起,似为游客指引进人皮篷之路,故名“仙人指路石”,又名“仙人指路峰”。它之所以颇负盛名,不仅仅在于外形酷似,而且因为有一段对世人颇有启发作用的【故事】。

相传很早以前,有一位两岁能文、四岁会武的神童,只因后来科场失意,擂台负伤,改行经商后又把老本蚀光,在走投无路时就奔赴黄山来寻师访仙。哪知跑遍了千峰万壑,连一个药农、樵夫的踪影也没见到。干粮吃光了就吞野果,衣服穿烂了就披树皮、树叶。渐渐地变得骨瘦如柴,一天终于昏倒路旁,奄奄一息。

不知过了多久,来了一位身背蔑篓,脚着山袜芒鞋的老人,把神童救醒过来,问明情况后,老人哈哈一笑说:“你怎么聪明反被聪明误呢?哪里有什么神仙,你快回家去找个力气活干干,免得把一条命丢在这荒山野岭白白喂了豺狼虎豹。”说完还送些野果给神童路上吃。神童心想老人的话是对的,就千恩万谢地辞别了老人。

没走多远,猛一下醒悟过来:“我跑遍全山连个人影也没见过,那老汉分明就是仙人。”他回头就追,追上老人后就双膝跪地,苦苦哀求老人给指引一条成仙得道之路。老人说:“我哪里是什么神仙。实不相瞒,我前半生被名利二字害得家破人亡,这才看破红尘.隐匿在此.”神童半信半疑,但见老汉风度不凡,气宇若仙,决心拜老人为师,苦苦哀求不止。谁知等他抬头再看时,这老人却变成了一块高大魁伟的“仙人指路”石。神童又在石头前百拜千叩,忽然石头人肚里发出声音:“踏遍黄山没见仙,只怪名利藏心间,劝君改走勤奋路,包你余生赛神仙.”

神童最终还是听信了仙人的话,后半生不但成家立业,而且日子过得很火红。难怪清人曹来复以诗记之:“世事多乖错,投足皆模糊。请君(仙人指路石)出山去,到处指迷途。”在人胜亭北行一公里的石板桥仰视,仙人指路石的形状又变成了喜鹊,旁有一棵青松,状若古梅,松石相配成景,人称“喜鹊登梅”。
例句

xiānrénzhǐlù

xiānrénzhǐlù wèiyú yúngǔsì zhì pípéng lùkǒu 。 yī guàishí yìlì fēngdiān , qízhuàngsì shēnzhuó dàopáo de xiānrén , tā yīshǒu jǔqǐ , sìwéi yóukè zhǐ yǐnjìn rénpípéng zhīlù , gù míng “ xiānrénzhǐlù shí ” , yòumíng “ xiānrénzhǐlù fēng ” 。 tā zhīsuǒyǐ pōfùshèngmíng , bùjǐnjǐn zàiyú wàixíng kùsì , érqiě yīnwèi yǒu yīduàn duì shìrén pō yǒu qǐfā zuòyòng de 【 gùshi 】 。

xiāngchuán hěnzǎoyǐqián , yǒu yīwèi liǎngsuì néngwén sìsuì huìwǔ de shéntóng , zhǐ yīn hòulái kēchǎng shīyì , lèitái fùshāng , gǎiháng jīngshāng hòu yòu bǎ lǎoběn shí guāng , zài zǒutóuwúlù shí jiù bēnfù huángshān lái xúnshī fǎngxiān 。 nǎ zhī pǎobiàn le qiānfēngwànhè , lián yīgè yàonóng qiáofū de zōngyǐng yě méi jiàndào 。 gānliáng chīguāng le jiù tūn yěguǒ , yīfú chuānlàn le jiù pī shùpí shùyè 。 jiànjiàn dì biànde gǔshòurúchái , yītiān zhōngyú hūndǎo lùpáng , yǎnyǎnyīxī 。

bùzhī guò le duōjiǔ , lái le yīwèi shēnbèi mièlǒu , jiǎozhe shān wàmáng xié de lǎorén , bǎ shéntóng jiùxǐng guòlái , wènmíng qíngkuàng hòu , lǎorén hāhā yīxiào shuō : “ nǐ zěnme cōngmíngfǎnbèicōngmíngwù ne ? nǎlǐ yǒu shénme shénxiān , nǐ kuài huíjiā qù zhǎogè lìqìhuó gāngān , miǎnde bǎ yītiáo mìng diū zài zhè huāngshānyělǐng báibái wèi le cháilánghǔbào 。 ” shuōwán huán sòngxiē yěguǒ gěi shéntóng lùshang chī 。 shéntóng xīnxiǎng lǎorén dehuà shì duì de , jiù qiānēnwànxiè dì cíbié le lǎorén 。

méizǒu duōyuǎn , měng yīxià xǐngwù guòlái : “ wǒ pǎobiàn quánshān liángè rényǐng yě méijiàn guò , nà lǎohàn fēnmíng jiùshì xiānrén 。 ” tā huítóu jiù zhuī , zhuī shàng lǎorén hòu jiù shuāngxī guì dì , kǔkǔāiqiú lǎorén gěi zhǐyǐn yītiáo chéngxiān dédào zhīlù 。 lǎorén shuō : “ wǒ nǎlǐ shì shénme shénxiān 。 shíbùxiāngmán , wǒ qiánbànshēng bèi mínglì èrzìhài dé jiāpòrénwáng , zhècái kānpòhóngchén . yǐnnì zài cǐ . ” shéntóng bànxìnbànyí , dàn jiàn lǎohàn fēngdù bùfán , qìyǔ ruòxiān , juéxīn bài lǎorén wéishī , kǔkǔāiqiú bùzhǐ 。 shéizhī děng tā táitóu zài kànshí , zhè lǎorén què biànchéng le yīkuài gāodà kuíwěi de “ xiānrénzhǐlù ” shí 。 shéntóng yòu zài shítou qiánbǎibài qiān kòu , hūrán shítou rén dùlǐ fāchūshēngyīn : “ tàbiàn huángshān méijiàn xiān , zhǐguài mínglì cángxīnjiān , quànjūn gǎizǒu qínfèn lù , bāo nǐ yúshēng sài shénxiān . ”

shéntóng zuìzhōng háishi tīngxìn le xiānrén dehuà , hòubànshēng bùdàn chéngjiālìyè , érqiě rìzi guòdé hěn huǒhóng 。 nánguài qīngrén cáolái fùyǐ shījì zhī : “ shìshì duōguāi cuò , tóuzú jiē móhu 。 qǐngjūn ( xiānrénzhǐlù shí ) chūshān qù , dàochù zhǐ mítú 。 ” zài rénshèngtíng běixíng yī gōnglǐ de shíbǎnqiáo yǎngshì , xiānrénzhǐlù shí de xíngzhuàng yòu biànchéng le xǐquè , pángyǒu yīkē qīngsōng , zhuàngruò gǔméi , sōngshí xiāngpèi chéngjǐng , rénchēng “ xǐquè dēngméi ” 。
lìjù



fairy guide

Xianrenzhilu is located at the intersection from Yungu Temple to Pi Peng Road. A strange stone stands on the top of the peak, which looks like an immortal in Taoist robes. He holds it up with one hand, as if guiding tourists to the road with a human skin, so it is called "immortal guiding stone", also known as "immortal guiding road peak". The reason why it is quite famous is not only because of its similar appearance, but also because there is a [story] that is quite inspiring to the world.

According to legend, a long time ago, there was a child prodigy who was capable of writing at the age of two and martial arts at the age of four. He was frustrated in the examination field and injured in the arena. . Unexpectedly, I ran all over thousands of peaks and valleys, but I didn't even see a trace of a medicine farmer or a woodcutter. When they ran out of dry food, they swallowed wild fruits, and when their clothes rotted, they put on bark and leaves. Gradually he became emaciated, and one day he finally passed out by the side of the road, dying.

I don't know how long it took before an old man with a basket on his back and mountain socks and straw sandals came and rescued the child prodigy. After asking about the situation, the old man laughed and said, "How can you be mistaken by your cleverness? Where are you?" What kind of fairy is there, you go home and find someone to work hard, so as not to lose your life in this barren mountain and wild ridge to feed wolves, tigers and leopards for nothing." After speaking, he gave some wild fruits to the child prodigy to eat on the way. The child prodigy thought the old man was right, so he bid farewell to the old man with gratitude.

After not walking far, he suddenly came to his senses: "I've run all over the mountain and haven't even seen a single person. That old man is clearly a fairy." He turned his head and chased after him. To guide a way to become a fairy. The old man said: "I am not a god. To be honest, I was ruined by fame and fortune in the first half of my life. Only then did I see through the red dust and hide here." As a teacher, I begged more than ever. Unexpectedly, when he looked up again, the old man turned into a tall and burly "immortal guiding" stone. The child prodigy kowtowed a thousand times in front of the stone again, and suddenly a voice came from the stone man's belly: "I have traveled all over Huangshan and have not seen any immortals. I only blame fame and wealth in my heart. I advise you to change to the road of hard work. I will guarantee you the rest of your life to compete with the immortals."

The child prodigy finally listened to the fairy's words, and in the second half of his life, he not only got married and established a career, but also lived a prosperous life. No wonder Cao Laifu of the Qing Dynasty recorded it in a poem: "There are so many wrong things in the world, and the feet are blurred. Please go out of the mountain and point out the way everywhere." Looking up at the stone bridge one kilometer north of Rensheng Pavilion, The shape of the fairy guiding stone has become a magpie again, and there is a green pine next to it, which looks like an ancient plum, and the pine and stone match to form a scene.
Example sentences
.



guía de hadas

Xianrenzhilu se encuentra en la intersección del templo Yungu con la calle Pi Peng. Una piedra extraña se encuentra en la cima del pico, que parece un inmortal con túnicas taoístas. Él la sostiene con una mano, como si guiara a los turistas al camino con una piel humana, por lo que se llama "piedra guía inmortal". también conocido como "pico del camino rector inmortal". La razón por la que es bastante famoso no es solo por su apariencia similar, sino también porque hay una [historia] que es bastante inspiradora para el mundo.

Según la leyenda, hace mucho tiempo, hubo un niño prodigio que era capaz de escribir a la edad de dos años y de artes marciales a la edad de cuatro. Se frustró en el campo de examen y se lesionó en la arena. . Inesperadamente, corrí por miles de picos y valles, pero ni siquiera vi un rastro de un granjero de medicina o un leñador. Cuando se les acababa el alimento seco, tragaban frutos silvestres, y cuando sus ropas se pudrían, se ponían cortezas y hojas. Gradualmente se volvió demacrado, y un día finalmente se desmayó al costado del camino, muriendo.

No sé cuánto tiempo pasó antes de que un anciano con una canasta a la espalda, calcetines de montaña y sandalias de paja viniera y rescatara al niño prodigio, después de preguntarle sobre la situación, el anciano se rió y dijo: "¿Cómo puedes ser ¿Confundido por tu astucia? ¿Dónde estás?" ¿Qué clase de hada hay, vas a casa y encuentras a alguien que trabaje duro, para no perder la vida en esta montaña árida y cresta salvaje para alimentar lobos, tigres y leopardos por nada? Después de hablar, le dio al niño prodigio algunos frutos silvestres para que los comiera en el camino. El niño prodigio pensó que el anciano tenía razón, por lo que se despidió del anciano con gratitud.

Después de no caminar mucho, de repente recuperó el sentido: "He corrido por toda la montaña y ni siquiera he visto a una sola persona. Ese viejo es claramente un hada". Giró la cabeza y lo persiguió. guiar una manera de convertirse en un hada. El anciano dijo: "No soy un dios. Para ser honesto, la fama y la fortuna me arruinaron en la primera mitad de mi vida. Solo entonces vi a través del polvo rojo y me escondí aquí". rogó más que nunca. Inesperadamente, cuando volvió a mirar hacia arriba, el anciano se convirtió en una piedra "guía inmortal" alta y corpulenta. El niño prodigio se inclinó mil veces frente a la piedra nuevamente, y de repente una voz salió del vientre del hombre de piedra: "He viajado por todo Huangshan y no he visto ningún inmortal. Solo culpo a la fama y la riqueza en mi corazón. Yo Te aconsejo que cambies al camino del trabajo duro. Te garantizaré el resto de tu vida para competir con los inmortales".

El niño prodigio finalmente escuchó las palabras del hada, y en la segunda mitad de su vida, no solo se casó y estableció una carrera, sino que también vivió una vida próspera. No es de extrañar que Cao Laifu de la dinastía Qing lo registrara en un poema: "Hay tantas cosas malas en el mundo, y los pies están borrosos. Sal de la montaña y señala el camino en todas partes". puente un kilómetro al norte del Pabellón Rensheng. La forma de la piedra guía de hadas se ha convertido nuevamente en una urraca, y hay un pino verde al lado, que parece una ciruela antigua, y el pino y la piedra se combinan para formar una escena.
oraciones de ejemplo
.



guide des fées

Xianrenzhilu est situé à l'intersection du temple Yungu et de la route Pi Peng. Une pierre étrange se dresse au sommet du pic, qui ressemble à un immortel en robe taoïste. Il la tient d'une main, comme s'il guidait les touristes vers la route avec une peau humaine, on l'appelle donc "pierre de guidage immortelle", également connu sous le nom de "pic de route de guidage immortel". La raison pour laquelle il est assez célèbre n'est pas seulement à cause de son apparence similaire, mais aussi parce qu'il y a une [histoire] qui est assez inspirante pour le monde.

Selon la légende, il y a longtemps, il y avait un enfant prodige qui était capable d'écrire à l'âge de deux ans et des arts martiaux à l'âge de quatre ans. Il était frustré dans le champ d'examen et blessé dans l'arène. . De manière inattendue, j'ai parcouru des milliers de pics et de vallées, mais je n'ai même pas vu la trace d'un fermier médicinal ou d'un bûcheron. Quand ils manquaient de nourriture sèche, ils avalaient des fruits sauvages, et quand leurs vêtements pourrissaient, ils mettaient de l'écorce et des feuilles. Peu à peu, il est devenu émacié et un jour, il s'est finalement évanoui sur le bord de la route, mourant.

Je ne sais pas combien de temps il a fallu avant qu'un vieil homme avec un panier sur le dos et des chaussettes de montagne et des sandales de paille vienne sauver l'enfant prodige. Après avoir posé des questions sur la situation, le vieil homme a ri et a dit: "Comment pouvez-vous être trompé par votre intelligence? Où êtes-vous?" Quel genre de fée est là, vous rentrez chez vous et trouvez quelqu'un pour travailler dur, afin de ne pas perdre votre vie dans cette montagne aride et cette crête sauvage pour nourrir les loups, les tigres et les léopards pour rien ." Après avoir parlé, il donna des fruits sauvages à l'enfant prodige pour qu'il les mange en chemin. L'enfant prodige a pensé que le vieil homme avait raison, alors il a fait ses adieux au vieil homme avec gratitude.

Après n'avoir pas marché longtemps, il revint soudain à la raison : " J'ai couru dans toute la montagne et je n'ai même pas vu une seule personne. Ce vieil homme est clairement une fée. " Il tourna la tête et le poursuivit. guider un chemin pour devenir une fée. Le vieil homme a dit: "Je ne suis pas un dieu. Pour être honnête, j'ai été ruiné par la renommée et la fortune dans la première moitié de ma vie. Ce n'est qu'alors que j'ai vu à travers la poussière rouge et que je me suis caché ici. " En tant que professeur, je supplié plus que jamais. De manière inattendue, lorsqu'il a de nouveau levé les yeux, le vieil homme s'est transformé en une pierre "directrice immortelle" grande et robuste. L'enfant prodige se prosterna à nouveau mille fois devant la pierre, et soudain une voix sortit du ventre de l'homme de pierre : « J'ai voyagé dans tout Huangshan et je n'ai vu aucun immortel. Je ne blâme que la gloire et la richesse dans mon cœur. vous conseille de changer pour la route du travail acharné. Je vous garantirai le reste de votre vie de rivaliser avec les immortels.

L'enfant prodige a finalement écouté les paroles de la fée et, dans la seconde moitié de sa vie, non seulement il s'est marié et a établi une carrière, mais il a également vécu une vie prospère. Pas étonnant que Cao Laifu de la dynastie Qing l'ait enregistré dans un poème : "Il y a tellement de mauvaises choses dans le monde, et les pieds sont flous. S'il vous plaît, sortez de la montagne et indiquez le chemin partout." pont à un kilomètre au nord du pavillon Rensheng, la forme de la pierre de guidage des fées est redevenue une pie, et il y a un pin vert à côté, qui ressemble à une ancienne prune, et le pin et la pierre s'accordent pour former une scène.
Exemples de phrases
.



フェアリーガイド

Xianrenzhilu は、Yungu Temple から Pi Peng Road への交差点にあります。頂上には道教の法衣をまとった仙人のように見える不思議な石があり、それを片手で持ち上げ、人肌で観光客を道に導くように見えることから「不死の導き石」と呼ばれています。通称「不滅の導道峰」。有名な理由は、見た目が似ているだけでなく、世界にかなりの刺激を与える【ストーリー】があるからです。

言い伝えによると、むかしむかし、2歳で文筆、4歳で武術ができる神童がいて、試験場で挫折し、闘技場で怪我をした。意外なことに、私は何千もの山と谷を走り回ったが、薬屋や木こりの痕跡すら見えなかった。乾いた食べ物がなくなると野生の果物を飲み込み、服が腐ると樹皮や葉をまとった。次第にやせ衰え、ある日とうとう道端で気絶し、息を引き取りました。

かごを背負い、山足袋に草履を履いたおじいさんがやってきて、神童を救出するまでにどれくらいの時間がかかったのかはわかりません。どこにいるの?どこにいるの?」家に帰って、この不毛の山と野生の尾根で命を落とさないように、オオカミ、トラ、ヒョウにタダで餌をやるために一生懸命働く人を見つけてください。 」 話した後、彼は途中で食べるためにいくつかの野生の果物を神童に与えました。神童は老人の言うことは正しいと思ったので、感謝の気持ちを込めて老人に別れを告げた。

「山中走り回ったけど、一人も見たことがない。あの老人は明らかに妖精だ。」彼は頭を向け、彼の後を追った.妖精になる方法を導きます。老人は言った:「私は神ではありません。正直に言うと、私は人生の前半で名声と幸運によって台無しにされました。その後、私は赤いほこりを通り抜けてここに隠れました。」教師として、私はこれまで以上に懇願した。思いがけず、再び見上げると、老人は背が高くたくましい「不滅の導き」の石に変わった。神童は再び石の前で千回たたくと、突然石男の腹から声がした。努力の道に進むことをお勧めします。残りの人生、不死者と戦えることを保証します。」

神童はついに妖精の言葉に耳を傾け、後半生は結婚してキャリアを築くだけでなく、豊かな人生を送った。清朝の曹丕福が詩にこう記しているのも不思議ではありません:「世界には多くの間違いがあり、足元がぼやけています。山から出て、どこにでも道を示してください。」 石を見上げるレンシェン パビリオンから北へ 1 キロの橋を渡ると、妖精の導きの石の形が再びカササギになり、その隣に緑の松があり、古代の梅のように見え、松と石が調和してシーンを形成しています。
例文
.



Feenführer

Xianrenzhilu liegt an der Kreuzung vom Yungu-Tempel zur Pi Peng Road. Auf der Spitze des Gipfels steht ein seltsamer Stein, der aussieht wie ein Unsterblicher in taoistischen Gewändern. Er hält ihn mit einer Hand hoch, als würde er Touristen mit einer Menschenhaut auf die Straße führen, daher wird er "unsterblicher Leitstein" genannt. auch bekannt als "unsterblicher Leitstraßengipfel". Der Grund, warum es ziemlich berühmt ist, liegt nicht nur an seinem ähnlichen Aussehen, sondern auch daran, dass es eine [Geschichte] gibt, die für die Welt ziemlich inspirierend ist.

Der Legende nach gab es vor langer Zeit ein Wunderkind, das mit zwei Jahren schreiben und mit vier Jahren Kampfsport betreiben konnte, im Prüfungsfeld frustriert und in der Arena verletzt wurde. Unerwartet lief ich über Tausende von Gipfeln und Tälern, aber ich sah nicht einmal die Spur eines Medizinbauern oder Holzfällers. Wenn ihnen das Trockenfutter ausging, schluckten sie wilde Früchte, und wenn ihre Kleidung verfaulte, legten sie Rinde und Blätter an. Allmählich magerte er ab, und eines Tages wurde er schließlich am Straßenrand ohnmächtig und starb.

Ich weiß nicht, wie lange es gedauert hat, bis ein alter Mann mit einem Korb auf dem Rücken und Bergsocken und Strohsandalen kam und das Wunderkind rettete. Nachdem er nach der Situation gefragt hatte, lachte der alte Mann und sagte: „Wie kannst du nur sein Wo bist du?" Was für eine Fee ist dort, du gehst nach Hause und suchst dir jemanden, der hart arbeitet, um nicht dein Leben in diesem kargen Berg und wilden Kamm zu verlieren, um Wölfe, Tiger und Leoparden umsonst zu füttern ." Nachdem er gesprochen hatte, gab er dem Wunderkind ein paar wilde Früchte zu essen mit auf den Weg. Das Wunderkind fand, dass der alte Mann Recht hatte, und so verabschiedete es sich dankbar von dem alten Mann.

Nachdem er nicht weit gegangen war, kam er plötzlich wieder zur Besinnung: „Ich bin über den ganzen Berg gelaufen und habe nicht einmal eine einzige Person gesehen Führen Sie einen Weg, um eine Fee zu werden. Der alte Mann sagte: "Ich bin kein Gott. Um ehrlich zu sein, wurde ich in der ersten Hälfte meines Lebens von Ruhm und Reichtum ruiniert. Erst dann habe ich durch den roten Staub gesehen und mich hier versteckt." bat mehr denn je. Als er wieder aufblickte, verwandelte sich der alte Mann unerwartet in einen großen und stämmigen „unsterblichen Leitstein“. Das Wunderkind machte wieder tausendmal vor dem Stein einen Kotau, und plötzlich ertönte eine Stimme aus dem Bauch des Steinmanns: „Ich bin durch ganz Huangshan gereist und habe keine Unsterblichen gesehen. Ich gebe nur Ruhm und Reichtum in meinem Herzen die Schuld. Ich rate dir, auf den Weg der harten Arbeit zu wechseln. Ich garantiere dir, dass du den Rest deines Lebens mit den Unsterblichen konkurrieren kannst.“

Das Wunderkind hörte schließlich auf die Worte der Fee und in der zweiten Hälfte seines Lebens heiratete er nicht nur und machte Karriere, sondern führte auch ein erfolgreiches Leben. Kein Wunder, dass Cao Laifu aus der Qing-Dynastie es in einem Gedicht aufzeichnete: „Es gibt so viele falsche Dinge auf der Welt, und die Füße sind verschwommen Brücke einen Kilometer nördlich des Rensheng-Pavillons. Die Form des feenhaften Leitsteins ist wieder zu einer Elster geworden, und daneben steht eine grüne Kiefer, die wie eine alte Pflaume aussieht, und die Kiefer und der Stein passen zusammen, um eine Szene zu bilden.
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】