Show Pīnyīn

千虑一得

春秋时,晏婴在齐国历任三朝的宰相。他为人正直,生活俭朴,在齐国很有威望。

有一天,齐景公派使者来看他。他正在吃饭,就把自己的饭菜分成两份,请使者一起吃。使者很感动,回去就把晏婴分食的事告诉了齐景公。齐景公想不到晏婴那么贫苦,就派使者送去一千两金子。可是连送了三次都被晏婴退回来了。

齐景公特地召见他,说:“管仲对齐恒公的封赏不推辞,而你……”景公说到这里停顿了一下说:“为什么要拒绝呢?”晏婴说:“圣人千虑,必有一失;遇人千虑,必有一得。”他自谦地说:“无论君臣,清廉为上,我这人愚钝,再三考虑也许有点道理。”

成语“千虑一得”意思说,遇笨人的考虑也有可取之处。后来多理解为考虑周到。

 
例句
(2)这个方案是千虑一得的成果。
(3)以上是我的看法,千虑一得,也许可以供你们参考。
(4)对这个问题,我是外行,刚才的话仅供参考,所谓"千虑一得"。
(5)我们不应该鄙视那些千虑一得的好意见。
(6)关于这个问题,我们不妨听听那些千虑一得的好建议。
(7)这个建议,只是千虑一得,仅供各位领导决策时参考。
(8)我们的意见也许会有千虑一得之处,供你参考.
(9)寄虽疾侵耄及,言无足采,千虑一得,请陈愚算。

qiānlǜyīdé

chūnqiū shí , yànyīng zài qíguó lìrèn sāncháo de zǎixiàng 。 tā wéirénzhèngzhí , shēnghuó jiǎnpǔ , zài qíguó hěn yǒu wēiwàng 。

yǒu yītiān , qíjǐnggōng pài shǐzhě láikàn tā 。 tā zhèngzài chīfàn , jiù bǎ zìjǐ de fàncài fēnchéng liǎngfèn , qǐng shǐzhě yīqǐ chī 。 shǐzhě hěn gǎndòng , huíqu jiù bǎ yànyīng fēnshí de shì gàosu le qíjǐnggōng 。 qíjǐnggōng xiǎngbudào yànyīng nàme pínkǔ , jiù pài shǐzhě sòng qù yīqiānliǎng jīnzi 。 kěshì liánsòng le sāncì dū bèi yànyīng tuìhuílái le 。

qíjǐnggōng tèdì zhàojiàn tā , shuō : “ guǎnzhòng duìqí hénggōng de fēngshǎng bù tuīcí , ér nǐ ” jǐnggōngshuō dào zhèlǐ tíngdùn le yīxià shuō : “ wèishénme yào jùjué ne ? ” yànyīng shuō : “ shèngrén qiānlǜ , bìyǒuyīshī ; yùrénqiānlǜ , bìyǒuyīdé 。 ” tā zìqiān deshuō : “ wúlùn jūnchén , qīnglián wéi shàng , wǒ zhèrén yúdùn , zàisān kǎolǜ yěxǔ yǒudiǎn dàoli 。 ”

chéngyǔ “ qiānlǜyīdé ” yìsi shuō , yù bènrén de kǎolǜ yě yǒu kěqǔzhīchù 。 hòulái duō lǐjiě wéi kǎolǜzhōudào 。

 
lìjù
( èr ) zhège fāngàn shì qiānlǜyīdé de chéngguǒ 。
( sān ) yǐshàng shì wǒ de kànfǎ , qiānlǜyīdé , yěxǔ kěyǐ gōng nǐmen cānkǎo 。
( 4 ) duì zhège wèntí , wǒ shì wàiháng , gāngcái dehuà jǐngōngcānkǎo , suǒwèi " qiānlǜyīdé " 。
( wǔ ) wǒmen bù yīnggāi bǐshì nàxiē qiānlǜyīdé de hǎo yìjiàn 。
( liù ) guānyú zhège wèntí , wǒmen bùfáng tīngtīng nàxiē qiānlǜyīdé de hǎo jiànyì 。
( 7 ) zhège jiànyì , zhǐshì qiānlǜyīdé , jǐngōng gèwèi lǐngdǎo juécè shí cānkǎo 。
( bā ) wǒmen de yìjiàn yěxǔ huì yǒu qiānlǜyīdé zhī chù , gōng nǐ cānkǎo .
( jiǔ ) jì suījíqīn mào jí , yánwúzú cǎi , qiānlǜyīdé , qǐng chényú suàn 。



All things considered

During the Spring and Autumn Period, Yan Ying served as the prime minister of three dynasties in Qi State. He is upright, lives a frugal life, and is very prestigious in the state of Qi.

One day, Duke Jing of Qi sent an envoy to visit him. He was eating, so he divided his meal into two and asked the envoy to eat together. The envoy was very moved, and when he returned, he told Qi Jinggong about Yan Ying's sharing of food. Qi Jinggong didn't expect Yan Ying to be so poor, so he sent an envoy to send a thousand taels of gold. But Yan Ying sent it back three times.

Qi Jinggong specially summoned him and said: "Guan Zhong will not refuse Qi Henggong's reward, but you..." Jinggong paused at this point and said: "Why did you refuse?" Loss; when people worry a lot, there is bound to be something." He said modestly: "Whether you are a monarch or a minister, honesty is the most important thing. I am a dull person. It may be reasonable to think twice."

The idiom "Thousands of considerations, one gain" means that there are merits in the consideration of stupid people. Later, it was more understood as being considerate.

the
Example sentences
(2) This plan is the result of a thousand considerations.
(3) The above is my opinion, it may be for your reference.
(4) I am an outsider on this issue, and what I said just now is for reference only.
(5) We should not despise those good opinions that have a thousand considerations.
(6) Regarding this issue, we might as well listen to those good suggestions that are worth considering.
(7) This suggestion is just a matter of consideration, and it is only for the reference of leaders when making decisions.
(8) Our opinions may have some merits, for your reference.
(9) Although the disease has invaded the old age, there is nothing to say, but you can get it if you think about it, please Chen Yu. .



Todas las cosas consideradas

Durante el período de primavera y otoño, Yan Ying se desempeñó como primer ministro de tres dinastías en el estado de Qi. Es recto, vive una vida frugal y es muy prestigioso en el estado de Qi.

Un día, el duque Jing de Qi envió un enviado a visitarlo. Estaba comiendo, así que dividió su comida en dos y le pidió al enviado que comieran juntos. El enviado estaba muy conmovido y, cuando regresó, le contó a Qi Jinggong sobre el intercambio de alimentos de Yan Ying. Qi Jinggong no esperaba que Yan Ying fuera tan pobre, por lo que envió un enviado para enviar mil taeles de oro. Pero Yan Ying lo devolvió tres veces.

Qi Jinggong lo convocó especialmente y dijo: "Guan Zhong no rechazará la recompensa de Qihenggong, pero tú ..." Jinggong hizo una pausa aquí y dijo: "¿Por qué te negaste?" Pérdida; cuando la gente se preocupa mucho, seguramente habrá algo ." Dijo con modestia: "Ya seas un monarca o un ministro, la honestidad es lo más importante. Soy una persona aburrida. Puede ser razonable pensarlo dos veces".

El modismo "Miles de consideraciones, una ganancia" significa que hay méritos en la consideración de personas estúpidas. Más tarde, se entendió más como considerado.

el
oraciones de ejemplo
(2) Este plan es el resultado de mil consideraciones.
(3) Lo anterior es mi opinión, puede ser para su referencia.
(4) Soy un extraño en este tema, y ​​lo que acabo de decir es solo para referencia.
(5) No debemos despreciar esas buenas opiniones que tienen mil consideraciones.
(6) Con respecto a este tema, también podríamos escuchar esas buenas sugerencias que vale la pena considerar.
(7) Esta sugerencia es solo una cuestión de consideración, y es solo para referencia de los líderes al tomar decisiones.
(8) Nuestras opiniones pueden tener algunos méritos, para su referencia.
(9) Aunque la enfermedad ha invadido la vejez, no hay nada que decir, pero puede obtenerla si lo piensa, por favor, Chen Yu. .



Tout bien considéré

Au cours de la période des printemps et des automnes, Yan Ying a été Premier ministre de trois dynasties dans l'État de Qi. Il est droit, mène une vie frugale et est très prestigieux dans l'état de Qi.

Un jour, le duc Jing de Qi envoya un émissaire pour lui rendre visite. Il était en train de manger, alors il a divisé son repas en deux et a demandé à l'envoyé de manger ensemble. L'envoyé a été très ému et, à son retour, il a parlé à Qi Jinggong du partage de nourriture de Yan Ying. Qi Jinggong ne s'attendait pas à ce que Yan Ying soit si pauvre, alors il a envoyé un émissaire pour envoyer mille taels d'or. Mais Yan Ying l'a renvoyé trois fois.

Qi Jinggong l'a convoqué spécialement et lui a dit : "Guan Zhong ne refusera pas la récompense de Qihenggong, mais vous..." Jinggong s'est arrêté ici et a dit : "Pourquoi avez-vous refusé ?" Perte ; quand les gens s'inquiètent beaucoup, il y a forcément quelque chose " Il a dit modestement : " Que vous soyez un monarque ou un ministre, l'honnêteté est la chose la plus importante. Je suis une personne ennuyeuse. Il peut être raisonnable d'y réfléchir à deux fois. "

L'idiome "Des milliers de considérations, un gain" signifie qu'il y a des mérites à considérer les gens stupides. Plus tard, il a été davantage compris comme étant prévenant.

le
Exemples de phrases
(2) Ce plan est le résultat de mille considérations.
(3) Ce qui précède est mon opinion, cela peut être pour votre référence.
(4) Je suis un outsider sur cette question, et ce que j'ai dit tout à l'heure n'est qu'à titre indicatif.
(5) Il ne faut pas mépriser ces bonnes opinions qui ont mille considérations.
(6) En ce qui concerne cette question, autant écouter ces bonnes suggestions qui valent la peine d'être prises en considération.
(7) Cette suggestion n'est qu'une question de considération, et ce n'est que pour la référence des dirigeants lors de la prise de décisions.
(8) Nos opinions peuvent avoir certains mérites, pour votre information.
(9) Bien que la maladie ait envahi la vieillesse, il n'y a rien à dire, mais vous pouvez l'attraper si vous y réfléchissez, s'il vous plaît Chen Yu. .



全てを考慮に入れると

春秋時代、閻英は斉国の三代の宰相を務めた。彼は正直で質素な生活を送っており、気の国では非常に名声があります。

ある日、斉の景公が使節を遣わして彼を訪ねた。彼は食事をしていたので、食事を2つに分けて使者に一緒に食事をするように頼んだ.使者は非常に感動し、戻ったとき、彼はチージンゴンにヤンインの食べ物の共有について話しました。チー・ジンゴンはヤン・インがそんなに貧しいとは思っていなかったので、使者を送って千両の金を送った。しかし、ヤン・インはそれを3回送り返しました。

チー・ジンゴンは特別に彼を召喚し、「関仲はチーヘンゴンの報酬を拒否しませんが、あなたは...」と言いました. 」 彼は控えめに言った:「あなたが君主であろうと大臣であろうと、正直が最も重要なことです. 私は鈍い人です.

「千の考察一益」という熟語は、愚かな人の考察にはメリットがあるという意味です。後になって、思いやりがあると理解されるようになりました。


例文
(2) この計画は千の考慮の結果です。
(3) 上記は私の意見ですので、ご参考までに。
(4) 私はこの問題に関して部外者であり、今私が言ったことは参考用です。
(5) 私たちは、千の考慮事項を含むそれらの良い意見を軽蔑すべきではありません。
(6) この問題に関しては、検討に値する良い提案に耳を傾けたほうがよいでしょう。
(7) この提案は単なる考慮事項であり、リーダーが意思決定を行う際の参照のみを目的としています。
(8) ご参考までに、私たちの意見にはいくつかのメリットがあるかもしれません。
(9)病気が老年期に侵入しましたが、何も言うことはありませんが、考えてみれば手に入れることができます。 .



Alles in Betracht gezogen

Während der Frühlings- und Herbstperiode diente Yan Ying als Premierminister von drei Dynastien im Staat Qi. Er ist aufrecht, lebt ein genügsames Leben und genießt im Qi-Zustand ein hohes Ansehen.

Eines Tages schickte Herzog Jing von Qi einen Gesandten, um ihn zu besuchen. Er aß, also teilte er seine Mahlzeit in zwei Teile und bat den Gesandten, gemeinsam zu essen. Der Gesandte war sehr gerührt und als er zurückkam, erzählte er Qi Jinggong von Yan Yings Essensteilung. Qi Jinggong hatte nicht erwartet, dass Yan Ying so arm sein würde, also schickte er einen Gesandten, um tausend Taels Gold zu schicken. Aber Yan Ying schickte es dreimal zurück.

Qi Jinggong rief ihn extra zu sich und sagte: „Guan Zhong wird Qihenggongs Belohnung nicht ablehnen, aber du …“ Jinggong hielt hier inne und sagte: „Warum hast du abgelehnt? ." Er sagte bescheiden: „Ob Sie ein Monarch oder ein Minister sind, Ehrlichkeit ist das Wichtigste. Ich bin ein langweiliger Mensch. Es mag vernünftig sein, zweimal nachzudenken."

Die Redewendung „Tausende Überlegungen, ein Gewinn“ bedeutet, dass es Verdienste in der Betrachtung dummer Menschen gibt. Später wurde es eher als rücksichtsvoll verstanden.

Die
Beispielsätze
(2) Dieser Plan ist das Ergebnis tausender Überlegungen.
(3) Das Obige ist meine Meinung, es kann zu Ihrer Information dienen.
(4) Ich bin in dieser Frage ein Außenseiter, und was ich gerade gesagt habe, dient nur als Referenz.
(5) Wir sollten diese guten Meinungen, die tausend Überlegungen haben, nicht verachten.
(6) In Bezug auf dieses Thema könnten wir uns genauso gut die guten Vorschläge anhören, die es wert sind, in Betracht gezogen zu werden.
(7) Dieser Vorschlag ist nur eine Frage der Überlegung und dient nur als Referenz für Leiter, wenn sie Entscheidungen treffen.
(8) Unsere Meinungen können zu Ihrer Information einige Vorzüge haben.
(9) Obwohl die Krankheit das Alter überfallen hat, gibt es nichts zu sagen, aber Sie können es bekommen, wenn Sie darüber nachdenken, bitte Chen Yu. .



【back to index,回目录】