Show Pīnyīn

天道酬勤

   :tiāndàochóuqín

   没有人能只依靠天分成功。上帝给予了天分,勤奋将天分变为天才。

   曾国藩是中国历史上最有影响的人物之一,然他小时候的天赋却不高。有一天在家读书,对一篇文章重复不知道多少遍了,还在朗读,因为,他还没有背下来。这时候他家来了一个贼,潜伏在他的屋檐下,希望等读书人睡觉之后捞点好处。可是等啊等,就是不见他睡觉,还是翻来复去地读那篇文章。贼人大怒,跳出来说,“这种水平读什么书?”然后将那文章背诵一遍,扬长而去!贼人是很聪明,至少比曾先生要聪明,但是他只能成为贼,而曾先生却成为毛泽东主席都钦佩的人:“近代最有大本夫源的人。”“勤能补拙是良训,一分辛苦一分才。”那贼的记忆力真好,听过几遍的文章都能背下来,而且很勇敢,见别人不睡觉居然可以跳出来“大怒”,教训曾先生之后,还要背书,扬长而去。但是遗憾的是,他名不见经传,曾先生后来启用了一大批人才,按说这位贼人与曾先生有一面之交,大可去施展一二,可惜,他的天赋没有加上勤奋,变得不知所终。 

 “天道酬勤”这个成语的意思是:上天偏爱于勤奋的人们,付出的努力一定会有所回报,也说明了机遇和灵感往往只光顾有准备的头脑,只垂青于孜孜以求的勤勉者。指一分耕耘,一分收获,是指古今中外所称道的多劳多得。

出处:出自《论语》的“天道”即“天意”“酬”即酬谢、厚报的意思“勤”即勤奋、敬业的意思,就是说“天意厚报那些勤劳、勤奋的人”。

造句:只要辛勤努力,就不信没有天道酬勤的道理。你要相信天道酬勤,所以好好努力吧。

 
例句

tiāndàochóuqín

      : ti ā nd à och ó uq í n

      méiyǒu rénnéng zhǐ yīkào tiānfèn chénggōng 。 shàngdì jǐyǔ le tiānfèn , qínfèn jiàng tiānfèn biànwéi tiāncái 。

      zēngguófān shì zhōngguó lìshǐ shàng zuì yǒu yǐngxiǎng de rénwù zhīyī , rántā xiǎoshíhou de tiānfù què bù gāo 。 yǒu yītiān zàijiā dúshū , duì yīpiān wénzhāng chóngfù bù zhīdào duōshǎo biàn le , huán zài lǎngdú , yīnwèi , tā huán méiyǒu bèixiàlái 。 zhèshíhòu tājiā lái le yīgè zéi , qiánfú zài tā de wūyánxià , xīwàng děng dúshūrén shuìjiào zhīhòu lāodiǎn hǎochu 。 kěshì děng a děng , jiùshì bùjiàn tā shuìjiào , háishi fānláifùqù dìdú nà piānwénzhāng 。 zéi réndà nù , tiàochū láishuō , “ zhèzhǒng shuǐpíng dú shénme shū ? ” ránhòu jiàng nà wénzhāng bèisòng yībiàn , yángchángérqù ! zéirén shì hěn cōngming , zhìshǎo bǐ zēng xiānsheng yào cōngming , dànshì tā zhǐnéng chéngwéi zéi , ér zēng xiānsheng què chéngwéi máozédōng zhǔxí dū qīnpèi de rén : “ jìndài zuìyǒu dàběn fūyuán de rén 。 ” “ qínnéngbǔzhuō shì liángxùn , yīfēn xīnkǔ yīfēn cái 。 ” nàzéi de jìyìlì zhēn hǎo , tīngguò jǐbiàn de wénzhāng dū néng bèixiàlái , érqiě hěn yǒnggǎn , jiàn biéren bù shuìjiào jūrán kěyǐ tiào chūlái “ dànù ” , jiàoxun zēng xiānsheng zhīhòu , huányào bèishū , yángchángérqù 。 dànshì yíhàn de shì , tā míngbùjiànjīngzhuàn , zēng xiānsheng hòulái qǐyòng le yīdàpī réncái , ànshuō zhèwèi zéirén yǔ zēng xiānsheng yǒu yīmiànzhījiāo , dàkěqù shīzhǎn yīèr , kěxī , tā de tiānfù méiyǒu jiāshàng qínfèn , biànde bùzhīsuǒzhōng 。  

  “ tiāndàochóuqín ” zhège chéngyǔ de yìsi shì : shàngtiān piānài yú qínfèn de rénmen , fùchū de nǔlì yīdìng huì yǒusuǒ huíbào , yě shuōmíng le jīyù hé línggǎn wǎngwǎng zhǐ guānggù yǒu zhǔnbèi de tóunǎo , zhǐ chuíqīng yú zīzīyǐqiú de qínmiǎn zhě 。 zhǐ yīfēngēngyún , yīfēnshōuhuò , shì zhǐ gǔjīnzhōngwài suǒ chēngdào de duōláoduōdé 。

chūchù : chūzì 《 lúnyǔ 》 de “ tiāndào ” jí “ tiānyì ” “ chóu ” jí chóuxiè hòubào de yìsi “ qín ” jí qínfèn jìngyè de yìsi , jiùshìshuō “ tiānyì hòubào nàxiē qínláo qínfèn de rén ” 。

zàojù : zhǐyào xīnqínnǔlì , jiù bùxìn méiyǒu tiāndàochóuqín de dàoli 。 nǐ yào xiāngxìn tiāndàochóuqín , suǒyǐ hǎohǎo nǔlì bā 。

 
lìjù



God rewards work

:tiāndà ochóuqín

No one can succeed only relying on talent. God gave talent, and hard work turns talent into genius.

Zeng Guofan is one of the most influential figures in Chinese history, but his talent was not high when he was a child. One day when he was studying at home, he repeated an article for countless times, and he was still reading it aloud, because he hadn't memorized it yet. At this time, a thief came to his house, lurking under his roof, hoping to get some benefits after the scholar went to bed. But I waited and waited, but I didn't see him sleeping, and I still read the article over and over again. The thief is angry, jumps said that, "what book this kind of level does read?" Then recites that article, swaggers away! The thief is very clever, had to be more intelligent than at least Mr. Zeng, but he could only become a thief, but Mr. Zeng became the person which Chairman Mao Zedong all admired: "The modern times most have the person of the big husband." It’s hard work and talent.” The thief’s memory is really good, he can memorize the articles after listening to them several times, and he is very brave. , walk away. But it is a pity that he is unknown, and Mr. Zeng later used a large number of talents. It is said that this thief has acquaintance with Mr. Zeng once, so he can use it to his advantage. It is a pity that his talent has not been combined with diligence, and he has become incomprehensible. end. the

The idiom "Heaven rewards diligence" means: God favors hardworking people, and their efforts will definitely be rewarded. It also shows that opportunities and inspiration often only patronize the prepared mind, and only favor the diligent and hardworking people. It means no pains, no gains, and it refers to the saying that "more work, more rewards" has been praised in ancient and modern China and abroad.

Source: From "The Analects of Confucius", "Tian Dao" means "God's Will" and "Reward" means reward and generous reward.

In a sentence: As long as you work hard, you don't believe in the truth that there is no reward for hard work. You have to believe that heaven rewards hard work, so work hard.

the
Example sentences
.



Dios recompensa el trabajo

:tiāndà ochóuqín

Nadie puede triunfar solo apoyándose en el talento. Dios dio el talento, y el trabajo duro convierte el talento en genio.

Zeng Guofan es una de las figuras más influyentes en la historia de China, pero su talento no era muy alto cuando era niño. Un día, cuando estaba estudiando en casa, repitió un artículo innumerables veces y todavía lo estaba leyendo en voz alta, porque aún no lo había memorizado. En ese momento, un ladrón llegó a su casa, acechando bajo su techo, con la esperanza de obtener algunos beneficios después de que el erudito se fuera a la cama. Pero esperé y esperé, pero no lo vi durmiendo, y todavía leí el artículo una y otra vez. El ladrón está enojado, salta y dice: "¿Qué libro lee este tipo de nivel?" ¡Luego recita ese artículo y se aleja pavoneándose! El ladrón es muy inteligente, tenía que ser más inteligente que al menos el Sr. Zeng, pero solo podía convertirse en un ladrón, pero el Sr. Zeng se convirtió en la persona que todos admiraban al presidente Mao Zedong: "La mayoría de los tiempos modernos tienen la persona del gran esposo". Es trabajo duro y talento". La memoria del ladrón es realmente buena, puede memorizar los artículos después de escucharlos varias veces, y es muy valiente. , aléjate. Pero es una pena que sea desconocido, y el Sr. Zeng luego usó una gran cantidad de talentos. Se dice que este ladrón conoció al Sr. Zeng una vez, por lo que puede usarlo en su beneficio. Es una pena que su talento no se ha combinado con la diligencia, y se ha vuelto incomprensible. el

El modismo "El cielo recompensa la diligencia" significa: Dios favorece a las personas trabajadoras, y sus esfuerzos definitivamente serán recompensados. También muestra que las oportunidades y la inspiración a menudo solo patrocinan la mente preparada y solo favorecen a las personas diligentes y trabajadoras. Significa sin dolores, sin ganancias, y se refiere al dicho que "más trabajo, más recompensas" ha sido elogiado en la China antigua y moderna y en el extranjero.

Fuente: De "Las Analectas de Confucio", "Tian Dao" significa "Voluntad de Dios" y "Recompensa" significa recompensa y generosa recompensa.

En una frase: Mientras trabajes duro, no crees en la verdad de que no hay recompensa por el trabajo duro. Tienes que creer que el cielo recompensa el trabajo duro, así que trabaja duro.

el
oraciones de ejemplo
.



Dieu récompense le travail

:tiāndà ochóuqín

Personne ne peut réussir en s'appuyant uniquement sur le talent. Dieu a donné le talent, et le travail acharné transforme le talent en génie.

Zeng Guofan est l'une des figures les plus influentes de l'histoire chinoise, mais son talent n'était pas très élevé lorsqu'il était enfant. Un jour, alors qu'il étudiait à la maison, il a répété un article un nombre incalculable de fois, et il le lisait encore à haute voix, car il ne l'avait pas encore mémorisé. À ce moment, un voleur est venu chez lui, caché sous son toit, espérant obtenir des avantages après que l'érudit soit allé se coucher. Mais j'ai attendu et attendu, mais je ne l'ai pas vu dormir, et j'ai toujours lu l'article encore et encore. Le voleur est en colère, saute en disant cela, "quel livre ce genre de niveau lit-il?" Puis récite cet article, se pavane ! Le voleur est très intelligent, devait être plus intelligent qu'au moins M. Zeng, mais il ne pouvait que devenir un voleur, mais M. Zeng est devenu la personne que le président Mao Zedong admirait tous : "Les temps modernes ont le plus la personne du grand mari." C'est un travail acharné et du talent." La mémoire du voleur est vraiment bonne, il peut mémoriser les articles après les avoir écoutés plusieurs fois, et il est très courageux. , éloignez-vous. Mais c'est dommage qu'il soit inconnu, et M. Zeng a utilisé plus tard un grand nombre de talents. On dit que ce voleur a connu M. Zeng une fois, donc il peut l'utiliser à son avantage. C'est dommage que son talent ne s'est pas uni à la diligence, et il est devenu incompréhensible. le

L'idiome "Le ciel récompense la diligence" signifie : Dieu favorise les personnes qui travaillent dur, et leurs efforts seront certainement récompensés. Cela montre également que les opportunités et l'inspiration ne fréquentent souvent que l'esprit préparé et ne favorisent que les personnes diligentes et travailleuses. Cela signifie pas de douleurs, pas de gains, et cela fait référence au dicton selon lequel "plus de travail, plus de récompenses" a été loué dans la Chine ancienne et moderne et à l'étranger.

Source : Extrait de « Les Entretiens de Confucius », « Tian Dao » signifie « Volonté de Dieu » et « Récompense » signifie récompense et récompense généreuse.

En une phrase : tant que vous travaillez dur, vous ne croyez pas en la vérité qu'il n'y a pas de récompense pour un travail acharné. Vous devez croire que le ciel récompense le travail acharné, alors travaillez dur.

le
Exemples de phrases
.



神は仕事に報いる

:tiāndà ochóuqín

才能だけに頼って成功できる人はいません。神は才能を与え、努力は才能を天才に変えます。

曽国藩は中国の歴史において最も影響力のある人物の 1 人ですが、子供の頃の彼の才能は高くありませんでした。家で勉強していたある日、彼は記事を数え切れないほど繰り返し、まだ覚えていなかったので、まだそれを声に出して読んでいました。この時、泥棒が彼の家にやって来て、屋根の下に潜んでおり、学者が寝た後に利益を得ることを望んでいました。しかし、待って待ったが、彼が眠っているのを見なかったし、それでも何度も何度も記事を読んだ.泥棒は怒って、ジャンプは言った、「この種のレベルが読む本は何ですか?」そしてその記事を暗唱し、闊歩します!泥棒は非常に賢く、少なくとも曽氏よりも賢くなければなりませんでしたが、彼は泥棒になることしかできませんでしたが、曽氏は毛沢東主席がすべて賞賛する人物になりました。大きな夫。「それは勤勉さと才能です。」泥棒の記憶力は本当に良く、何度か聞いた後に記事を覚えることができ、非常に勇敢です. , 立ち去る.しかし、彼が知られていないのは残念であり、Zeng氏は後に多くの才能を使用しました.この泥棒はかつてZeng氏と知り合いだったので、それを有利に利用できると言われています.彼の才能は勤勉さと組み合わされておらず、彼は理解不能になっています。の

「天は勤勉に報いる」という慣用句は、「神は勤勉な人を好み、彼らの努力は必ず報われる」という意味であり、機会やインスピレーションはしばしば準備された心だけをひいきにし、勤勉で勤勉な人だけに恩恵を与えることを示しています。それは苦労せず、利益を得ないことを意味し、古代と現代の中国と海外で「より多くの仕事、より多くの報酬」が賞賛されてきたということわざを指しています.

出典:『論語』より、「天道」は「神の意志」、「報奨」は報奨・寛大な報奨を意味する。

一言で言えば、あなたが一生懸命働く限り、あなたは一生懸命働いても報われないという真実を信じていません.天国はハードワークに報いると信じなければならないので、ハードワークしてください。


例文
.



Gott belohnt Arbeit

:tiāndà ochóuqín

Niemand kann erfolgreich sein, wenn er sich nur auf Talent verlässt. Gott hat Talent gegeben, und harte Arbeit verwandelt Talent in Genie.

Zeng Guofan ist eine der einflussreichsten Persönlichkeiten der chinesischen Geschichte, aber als Kind war sein Talent nicht besonders hoch. Eines Tages, als er zu Hause lernte, wiederholte er unzählige Male einen Artikel und las ihn immer noch laut vor, weil er ihn noch nicht auswendig gelernt hatte. Zu dieser Zeit kam ein Dieb in sein Haus, der unter seinem Dach lauerte, in der Hoffnung, einige Vorteile zu erhalten, nachdem der Gelehrte zu Bett gegangen war. Aber ich habe gewartet und gewartet, aber ich habe ihn nicht schlafen sehen, und ich habe den Artikel trotzdem immer und immer wieder gelesen. Der Dieb ist wütend, springt und sagt: „Welches Buch liest man in so einem Level?“ Dann rezitiert er diesen Artikel und stolziert davon! Der Dieb ist sehr schlau, musste mindestens intelligenter sein als Herr Zeng, aber er konnte nur ein Dieb werden, aber Herr Zeng wurde die Person, die der Vorsitzende Mao Zedong alle bewunderte: „Die moderne Zeit hat am meisten die Person des großer Ehemann." Es ist harte Arbeit und Talent." Das Gedächtnis des Diebes ist wirklich gut, er kann sich die Artikel merken, nachdem er sie mehrmals gehört hat, und er ist sehr mutig. , geh weg. Aber es ist schade, dass er unbekannt ist, und Herr Zeng hat später eine große Anzahl von Talenten verwendet. Es wird gesagt, dass dieser Dieb einmal Bekanntschaft mit Herrn Zeng gemacht hat, also kann er es zu seinem Vorteil nutzen. Es ist schade, dass sein Talent hat sich nicht mit Fleiß gepaart, und er ist unbegreiflich geworden. Die

Die Redewendung „Der Himmel belohnt Fleiß“ bedeutet: „Gott bevorzugt fleißige Menschen, und ihre Bemühungen werden bestimmt belohnt.“ Es zeigt auch, dass Gelegenheiten und Inspirationen oft nur den vorbereiteten Verstand bevormunden und nur die fleißigen und fleißigen Menschen begünstigen. Es bedeutet keine Mühen, keine Gewinne und bezieht sich auf das Sprichwort, dass „mehr Arbeit, mehr Belohnung“ im alten und modernen China und im Ausland gepriesen wurde.

Quelle: Aus „The Analects of Confucius“ bedeutet „Tian Dao“ „Gottes Wille“ und „Belohnung“ bedeutet Belohnung und großzügige Belohnung.

In einem Satz: Solange du hart arbeitest, glaubst du nicht an die Wahrheit, dass es für harte Arbeit keine Belohnung gibt. Du musst glauben, dass der Himmel harte Arbeit belohnt, also arbeite hart.

Die
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】