Show Pīnyīn
南朝宋国有谢灵运,是我国古代着名的山水诗作家。
他的诗,大都描写会(kuài)稽、永嘉、庐山等地的山水名胜,善于刻画自然景物,开创了文学史上的山水诗一派。他写的诗艺术性很强,尤其注意形式美,很受文人雅士的喜爱。诗篇一传出来,人们就竞相抄录,流传很广。宋文帝很赏识他的文学才能,特地将他召回京都任职,并把他的诗作和书法称为“二宝”,常常要他边侍宴,边写诗作文。一直自命不凡的谢灵运受到这种礼遇后,更加狂妄自大。有一次,他一边喝酒一边自夸道:“魏晋以来,天下的文学之才共有一石(一种容量单位,一石等于十斗),其中曹子建(即曹植)独占八斗,我得一斗,天下其他的人共分一斗。”从他的话中可以看出,他除了佩服曹植以外,其他人的才华都不在他眼里,自我评价非常高。
惠施是合纵抗秦的最主要的组织人和支持者,他主张魏国、齐国和楚国联合起来对抗秦国,惠施的学问广博,他的文章斡旋五国兴衰,道术杂乱无章,言辞多有不当。他分析事物之一,说:“大到极点而没有边际的,称为‘大一’;小到极点而没有内核的,称为‘小一’。没有厚度,不可累积,但能扩大到千里。天和地一样低,山和泽一样平。太阳刚刚正中的时候就偏斜,万物刚刚生出就向死亡转化。大同和小同相差异,这叫‘小同异’;万物完全相同也完全相异,这叫‘大同异’。南方既没有穷尽也有穷尽,今天到越国去而昨天已来到。连环可以解开。我所知的天下的中央,在燕国之北越国之南。泛爱万物,天地合为一体。”
例句
náncháo sòng guóyǒu xièlíngyùn , shì wǒguó gǔdài zhe míng de shānshuǐshī zuòjiā 。
tā de shī , dàdū miáoxiě huì ( ku à i ) jī yǒngjiā lúshān děng dì de shānshuǐ míngshèng , shànyú kèhuà zìrán jǐngwù , kāichuàng le wénxuéshǐ shàng de shānshuǐshī yīpài 。 tā xiě de shī yìshùxìng hěnqiáng , yóuqí zhùyì xíngshìměi , hěnshòu wénrényǎshì de xǐài 。 shīpiān yīchuán chūlái , rénmen jiù jìngxiāng chāolù , liúchuán hěnguǎng 。 sòngwéndì hěn shǎngshí tā de wénxué cáinéng , tèdì jiàng tā zhàohuí jīngdū rènzhí , bìng bǎ tā de shīzuò hé shūfǎ chēngwéi “ èrbǎo ” , chángcháng yào tā biān shìyàn , biān xiěshī zuòwén 。 yīzhí zìmìngbùfán de xièlíngyùn shòudào zhèzhǒng lǐyù hòu , gèngjiā kuángwàngzìdà 。 yǒu yīcì , tā yībiān hējiǔ yībiān zìkuā dào : “ wèijìn yǐlái , tiānxià de wénxué zhīcái gòngyǒu yīshí ( yīzhǒng róngliàng dānwèi , yīshí děngyú shídǒu ) , qízhōng cáozijiàn ( jí cáozhí ) dúzhàn bādǒu , wǒ dé yīdǒu , tiānxià qítā de réngòngfēn yīdǒu 。 ” cóng tā dehuà zhōng kěyǐ kànchū , tā chúle pèifú cáozhí yǐwài , qítārén de cáihuá dū bù zài tā yǎnlǐ , zìwǒ píngjià fēicháng gāo 。
huìshī shì hézòng kàngqín de zuì zhǔyào de zǔzhī rén hé zhīchízhě , tā zhǔzhāng wèiguó qíguó hé chǔguó liánhé qǐlai duìkàng qínguó , huìshī de xuéwèn guǎngbó , tā de wénzhāng wòxuán wǔguó xīngshuāi , dàoshù záluànwúzhāng , yáncí duōyǒu bùdàng 。 tā fēnxī shìwù zhīyī , shuō : “ dà dàojídiǎn ér méiyǒu biānjì de , chēngwéi ‘ dàyī ’ ; xiǎo dàojídiǎn ér méiyǒu nèihé de , chēngwéi ‘ xiǎoyī ’ 。 méiyǒu hòudù , bùkě lěijī , dàn néng kuòdà dào qiānlǐ 。 tiānhédì yīyàng dī , shānhézé yīyàng píng 。 tàiyáng gānggang zhèngzhōng de shíhou jiù piānxié , wànwù gānggang shēngchū jiù xiàng sǐwáng zhuǎnhuà 。 dàtóng hé xiǎotóng xiāng chāyì , zhè jiào ‘ xiǎotóngyì ’ ; wànwù wánquánxiāngtóng yě wánquán xiāngyì , zhè jiào ‘ dàtóng yì ’ 。 nánfāng jì méiyǒu qióngjìn yě yǒu qióngjìn , jīntiān dào yuèguó qù ér zuótiān yǐ láidào 。 liánhuán kěyǐ jiěkāi 。 wǒ suǒzhī de tiānxià de zhōngyāng , zài yānguó zhīběi yuèguó zhīnán 。 fànài wànwù , tiāndì héwéiyītǐ 。 ”
lìjù
Xie Lingyun was a famous poet of landscape poetry in ancient my country in the Southern Song Dynasty.
Most of his poems describe the scenic spots in Huiji, Yongjia, Lushan and other places. He is good at depicting natural scenery and created a school of landscape poetry in the history of literature. The poems he wrote are very artistic, paying special attention to the beauty of form, and are very popular among literati and refined scholars. As soon as the Psalm was published, people copied it and spread it widely. Emperor Wen of the Song Dynasty appreciated his literary talent very much, and specially recalled him to the capital to serve, and called his poems and calligraphy "two treasures", and often asked him to write poems and compositions while serving banquets. Xie Lingyun, who has always been pretentious, became even more arrogant after receiving this kind of courtesy. Once, he boasted while drinking: "Since the Wei and Jin Dynasties, there has been a total of one stone (a capacity unit, one stone is equal to ten Dou) among the literary talents in the world. Among them, Cao Zijian (that is, Cao Zhi) has eight Dou exclusively. The others share a share." From his words, it can be seen that except for Cao Zhi, he doesn't appreciate the talents of others, and he has a very high self-esteem.
Hui Shi was the most important organizer and supporter of the joint vertical war against Qin. He advocated that Wei, Qi and Chu should unite against Qin. , There are many inappropriate words. He analyzed one of the things and said: "What is extremely large and has no boundaries is called 'Big One'; what is extremely small and has no core is called 'Small One'. It has no thickness and cannot be accumulated, but it can expand to thousands of miles." The sky is as low as the earth, and the mountains are as flat as the lake. The sun is deflected when it is just in the middle, and everything is transformed into death as soon as it is born. The difference between the great unity and the small similarity is called "small similarity and difference"; Difference, this is called "great similarity and difference". The south has neither end nor end. Today I went to Yue State and yesterday I came. The chain can be untied. The center of the world as I know it is in the north of Yan State and in the south of Yue State. Universal love for all things , heaven and earth become one."
Example sentences
.
Xie Lingyun fue un famoso poeta de poesía paisajística en la antigua mi país en la dinastía Song del Sur.
La mayoría de sus poemas describen los lugares pintorescos de Huiji, Yongjia, Lushan y otros lugares. Es bueno para representar paisajes naturales y creó una escuela de poesía paisajística en la historia de la literatura. Los poemas que escribió son muy artísticos, prestando especial atención a la belleza de la forma, y son muy populares entre los literatos y eruditos refinados. Tan pronto como se publicó el Salmo, la gente lo copió y lo difundió ampliamente. El emperador Wen de la dinastía Song apreció mucho su talento literario y lo llamó especialmente a la capital para servir, y llamó a sus poemas y caligrafía "dos tesoros", y a menudo le pedía que escribiera poemas y composiciones mientras servía banquetes. Xie Lingyun, que siempre ha sido pretenciosa, se volvió aún más arrogante después de recibir este tipo de cortesía. Una vez, se jactó mientras bebía: "Desde las dinastías Wei y Jin, ha habido un total de una piedra (una unidad de capacidad, una piedra es igual a diez Dou) entre los talentos literarios del mundo. Entre ellos, Cao Zijian ( es decir, Cao Zhi) tiene ocho Dou exclusivamente. Los demás comparten una parte ". De sus palabras, se puede ver que, a excepción de Cao Zhi, no aprecia los talentos de los demás, y tiene una autoestima muy alta. estima.
Hui Shi fue el organizador y partidario más importante de la guerra vertical conjunta contra Qin. Abogó por que Wei, Qi y Chu se unieran contra Qin. Hay muchas palabras inapropiadas. Analizó una de las cosas y dijo: "Lo que es extremadamente grande y no tiene límites se llama 'Grande'; lo que es extremadamente pequeño y no tiene núcleo se llama 'Pequeño'. No tiene grosor y no se puede acumular, pero puede expandirse a miles de millas". El cielo es tan bajo como la tierra, y las montañas son tan planas como el lago. El sol se desvía cuando está justo en el medio, y todo se transforma en muerte tan pronto como nace. La diferencia entre la gran unidad y la pequeña similitud se llama "pequeña similitud y diferencia"; Diferencia, esto se llama "gran similitud y diferencia". El sur no tiene fin ni fin. Hoy fui al estado de Yue y ayer Vine. La cadena se puede desatar. El centro del mundo tal como lo conozco está en el norte del estado de Yan y en el sur del estado de Yue. El amor universal por todas las cosas, el cielo y la tierra se vuelven uno".
oraciones de ejemplo
.
Xie Lingyun était un poète célèbre de la poésie paysagère dans l'ancien mon pays de la dynastie des Song du Sud.
La plupart de ses poèmes décrivent les sites pittoresques de Huiji, Yongjia, Lushan et d'autres endroits.Il est doué pour représenter des paysages naturels et a créé une école de poésie paysagère dans l'histoire de la littérature. Les poèmes qu'il a écrits sont très artistiques, accordant une attention particulière à la beauté de la forme, et sont très populaires parmi les lettrés et les savants raffinés. Dès que le Psaume a été publié, les gens l'ont copié et l'ont largement diffusé. L'empereur Wen de la dynastie Song appréciait beaucoup son talent littéraire et le rappela spécialement dans la capitale pour servir, et appela ses poèmes et sa calligraphie "deux trésors", et lui demanda souvent d'écrire des poèmes et des compositions tout en servant des banquets. Xie Lingyun, qui a toujours été prétentieux, est devenu encore plus arrogant après avoir reçu ce genre de courtoisie. Une fois, il se vanta en buvant : « Depuis les dynasties Wei et Jin, il y a eu au total une pierre (une unité de capacité, une pierre équivaut à dix Dou) parmi les talents littéraires dans le monde. Parmi eux, Cao Zijian ( c'est-à-dire Cao Zhi) a huit Dou exclusivement. Les autres partagent une part. " D'après ses paroles, on peut voir qu'à l'exception de Cao Zhi, il n'apprécie pas les talents des autres et il a une très haute estime de soi. estime.
Hui Shi était le plus important organisateur et partisan de la guerre verticale conjointe contre Qin. Il a préconisé que Wei, Qi et Chu devraient s'unir contre Qin. , Il y a beaucoup de mots inappropriés. Il a analysé l'une des choses et a dit : "Ce qui est extrêmement grand et n'a pas de frontières s'appelle 'Big One' ; ce qui est extrêmement petit et n'a pas de noyau s'appelle 'Small One'. Il n'a pas d'épaisseur et ne peut pas être accumulé, mais il peut s'étendre sur des milliers de kilomètres." Le ciel est aussi bas que la terre, et les montagnes sont aussi plates que le lac. Le soleil est dévié quand il est juste au milieu, et tout se transforme en mort dès qu'il est né. La différence entre la grande unité et la petite similitude s'appelle "petite similitude et différence" ; Différence, cela s'appelle "grande similitude et différence". Le sud n'a ni fin ni fin. Aujourd'hui, je suis allé dans l'État de Yue et hier Je suis venu. La chaîne peut être déliée. Le centre du monde tel que je le connais se trouve au nord de l'État de Yan et au sud de l'État de Yue. L'amour universel pour toutes choses, le ciel et la terre deviennent un.
Exemples de phrases
.
謝霊雲は、南宋の古代わが国で有名な山水詩人でした。
彼の詩のほとんどは、ホイジ、ヨンジア、ルーシャンなどの景勝地を描いており、自然の風景を描くのが得意で、文学史に風景詩の一派を作りました。彼が書いた詩は非常に芸術的で、形の美しさに特に注意を払っており、文人や洗練された学者の間で非常に人気があります.詩篇が出版されるとすぐに、人々はそれをコピーして広く広めました。宋王朝の文帝は彼の文学的才能を高く評価し、特別に彼を首都に召還して仕えさせ、彼の詩と書道を「2つの宝物」と呼び、宴会を提供しながら詩や作文を書くようにしばしば頼んだ。いつも大げさな謝玲雲は、このような礼儀を受け取った後、さらに傲慢になりました。ある時、彼は酒を飲みながら自慢した。つまり、曹植は8つのドゥを独占的に持っています. 他の人はシェアを共有します. "彼の言葉から、曹植を除いて、彼は他人の才能を評価せず、非常に高い自己を持っていることがわかります.尊敬する。
Hui Shiは、秦に対する共同垂直戦争の最も重要な主催者であり、支持者であり、魏、斉、楚が団結して秦に立ち向かうべきだと提唱しました。その中の一つを分析し、「非常に大きくて境界がないものを『大きいもの』と呼び、非常に小さくて芯のないものを『小さいもの』と呼びます。厚みがなく、積み上げることはできませんが、空は地球のように低く、山は湖のように平らだ太陽はちょうど真ん中にあるときにそらされ、すべてがすぐに死に変わる.大団結と小同類の違いを「小同類差」と呼び、違い、これを「大同類差異」といい、南には終わりも終わりもない今日は越国に行き、昨日は私が来た. 鎖は解くことができる. 私が知っている世界の中心は、ヤン国の北とユエ国の南にあります. すべてのものに対する普遍的な愛、天と地は一つになります.
例文
.
Xie Lingyun war ein berühmter Dichter der Landschaftspoesie in meinem alten Land in der Südlichen Song-Dynastie.
Die meisten seiner Gedichte beschreiben die malerischen Orte in Huiji, Yongjia, Lushan usw. Er ist gut darin, natürliche Landschaften darzustellen und schuf eine Schule der Landschaftspoesie in der Literaturgeschichte. Die Gedichte, die er schrieb, sind sehr künstlerisch, legen besonderes Augenmerk auf die Schönheit der Form und sind bei Literaten und gebildeten Gelehrten sehr beliebt. Sobald der Psalm veröffentlicht wurde, wurde er kopiert und weit verbreitet. Kaiser Wen aus der Song-Dynastie schätzte sein literarisches Talent sehr und rief ihn speziell in die Hauptstadt zurück, um dort zu dienen, und nannte seine Gedichte und Kalligraphie „zwei Schätze“ und bat ihn oft, Gedichte und Kompositionen zu schreiben, während er Bankette servierte. Xie Lingyun, die schon immer anmaßend war, wurde noch arroganter, nachdem sie diese Art von Höflichkeit erhalten hatte. Einmal prahlte er beim Trinken: „Seit der Wei- und der Jin-Dynastie gibt es insgesamt einen Stein (eine Kapazitätseinheit, ein Stein entspricht zehn Dou) unter den literarischen Talenten der Welt. Unter ihnen Cao Zijian ( das heißt, Cao Zhi) hat ausschließlich acht Dou. Die anderen teilen sich einen Anteil.“ Aus seinen Worten ist ersichtlich, dass er mit Ausnahme von Cao Zhi die Talente anderer nicht schätzt und ein sehr hohes Selbstwertgefühl hat. Wertschätzung.
Hui Shi war der wichtigste Organisator und Unterstützer des gemeinsamen vertikalen Krieges gegen Qin. Er plädierte dafür, dass sich Wei, Qi und Chu gegen Qin vereinen sollten. Es gibt viele unpassende Worte. Er analysierte eines der Dinge und sagte: „Was extrem groß ist und keine Grenzen hat, wird ‚Großes‘ genannt; was extrem klein ist und keinen Kern hat, wird ‚Kleines‘ genannt. Es hat keine Dicke und kann nicht angesammelt werden, aber sie kann sich über Tausende von Kilometern ausdehnen.“ Der Himmel ist so niedrig wie die Erde, und die Berge sind so flach wie der See wird geboren. Der Unterschied zwischen der großen Einheit und der kleinen Ähnlichkeit wird „kleine Ähnlichkeit und Unterschied“ genannt; Unterschied, dies wird „große Ähnlichkeit und Unterschied“ genannt. Der Süden hat weder Ende noch Ende. Heute bin ich in den Staat Yue gegangen und gestern Ich bin gekommen. Die Kette kann gelöst werden. Das Zentrum der Welt, wie ich sie kenne, liegt im Norden des Yan-Staates und im Süden des Yue-Staates. Universelle Liebe für alle Dinge, Himmel und Erde werden eins.“
Beispielsätze
.