Show Pīnyīn

万死不辞

出处:《三国演义》第八回蝉曰:“近见大人两眉愁锁,必有国家大事,又不敢问。今晚又见行坐不安,因此兴叹,不想为大人窥见。倘有用妾之处,万死不辞!”

【释义】:意思是虽然有一万次死也不推辞,表示愿意拼死效劳。

【故事】:东汉末年,朝政大权落在董卓手中。董卓骄横跋扈,出入宫廷用皇帝的仪仗,并让弟弟、侄儿统率禁军,把董氏宗族的人不论老小一律封为列侯。他还征二十五万民夫为自己修筑宫室,又从民间选来八百美女,纳入宫内。

司徒王允见董卓如此嚣张,很为汉玉室担心,但又无法除掉董卓,心中十分烦恼。一天夜里,他到后花园散心,忽然听见有人在牡丹亭畔长吁短叹。走近一看,原来是家中的歌妓貂蝉。王允问道:“深更半夜,你为什么来这里唉声叹气?”

貂蝉回答说:“承蒙大人恩惠抚养,为我训习歌舞,并以礼相待。我虽然粉身碎骨,也不能报答万一。近来见大人双眉紧锁,知道必定是为国事操心,所以心中忧伤,但不敢询问。今晚又见大人行坐不安,因此也长吁短叹起来,想不到被大人发现。如果大人有用我的地方,我一定效力,虽万死也决不推辞。”

王允听了貂蝉的话,忽然灵机一动,计上心来,马上朝貂蝉跪下,纳头便拜。貂蝉慌忙扶起。王允流着眼泪说:“眼下朝廷危如累卵,贼臣董卓将要篡位,朝中文武元计可施。董卓有一个义子吕布,骁勇异常,天下无有敌手。方才听了你的话,我想出一条‘连环计’来,先把你许配给吕布,然后再暗中献给董卓。你去离间他们父子两人,让他们因为想得到你而互相仇恨,最后挑拨吕布去杀死董卓。如此方能除掉大害,为国效忠。不知你意下如何?”

貂蝉缓缓站起,态度坚决他说:“我已许下大人虽万死也决不推辞,如果不能遵计杀死董卓,以报国恩,愿意死在万刃之下!”玉允和貂蝉共同谋划,实现了“连环计”,结果除掉了奸臣董卓。
例句
2. 万死不辞:万死:死一万次,形容冒生命危险。万一万次也不推辞。表示愿意拼死效劳。
3. 在前进的道路上不管有多少困难,我都将万死不辞。
4. 不管在改革的征途中有多大风浪,我也万死不辞。
5. 为革命而死,我万死不辞。
6. 大人有什么事只管吩咐,有用得着我的地方,定万死不辞。
7. 今后你凡是有用得着我的地方,我是万死不辞。
8. 帮助人时万死不辞的老太婆,简称死老太婆。坂田银时 
10. 多谢主公不计前嫌收留管亥,亥万死不辞!
12. 若是君叫臣死,臣万死不辞,但太师要诬指下官造反,只怕难堵天下万人的悠悠众口。
13. 好的老爹,孩儿一定万死不辞,为了叶家我愿意肝胆涂地!
15. 主公有命,辽上刀山,下火海,万死不辞。
17. 我的身体根本不痛,痛的是不能行侠仗义的老夫的心。若能阻止这场战争,老夫万死不辞!
19. 可现在的我终于明白,没有人有资格去断定别人的感情,深情或执念,只要他万死不辞,哪轮得到旁人置喙。那夏 
23. 小子叶藏,谢过于老神仙救命之恩!再生之德,无以为报,但有驱策,小子定当万死不辞。
24. 徐偃狂悖无道,目无君长,僭伯而王,合九夷击吾天命之周,今王师破之!当以万死不辞其罪也,故惩之为先王陵之傀伥……诸侯当戒之……
29. 这一瞬间,那轻柔的语句和苍白的面颜竟然江寒有些感动!一剑劈开凶兽的进攻,江寒转头:“大恩不言谢,江寒记在心里,若是有什么需要帮忙的,万死不辞!”。
30. 无论是哪种马,人都是绝对无法说服它为了国家和民族而去牺牲赴难万死不辞的。

wànsǐbùcí

chūchù : 《 sānguóyǎnyì 》 dìbāhuí chán yuē : “ jìnjiàn dàrén liǎngméichóu suǒ , bìyǒu guójiā dàshì , yòu bùgǎn wèn 。 jīnwǎn yòu jiànxíng zuò bùān , yīncǐ xīngtàn , bùxiǎng wéi dàrén kuījiàn 。 tǎng yǒuyòng qiè zhīchù , wànsǐbùcí ! ”

【 shìyì 】 : yìsi shì suīrán yǒu yīwàncì sǐ yě bù tuīcí , biǎoshì yuànyì pīnsǐ xiàoláo 。

【 gùshi 】 : dōnghàn mònián , cháozhèng dàquán luò zài dǒngzhuó shǒuzhōng 。 dǒngzhuó jiāohèng báhù , chūrù gōngtíng yòng huángdì de yízhàng , bìng ràng dìdi zhíér tǒngshuài jìnjūn , bǎ dǒngshì zōngzú de rén bùlùn lǎoxiǎo yīlǜ fēngwéi lièhóu 。 tā huánzhēng èrshíwǔwàn mínfū wéi zìjǐ xiūzhù gōngshì , yòu cóng mínjiān xuǎnlái bābǎi měinǚ , nàrù gōngnèi 。

sītúwángyǔn jiàn dǒngzhuó rúcǐ xiāozhāng , hěnwéi hànyùshì dānxīn , dàn yòu wúfǎ chúdiào dǒngzhuó , xīnzhōng shífēn fánnǎo 。 yītiān yèli , tā dào hòuhuāyuán sànxīn , hūrán tīngjiàn yǒurén zài mǔdantíng pàn chángxūduǎntàn 。 zǒujìn yīkàn , yuánlái shì jiāzhōng de gējì diāochán 。 wángyǔn wèndào : “ shēngēngbànyè , nǐ wèishénme lái zhèlǐ āishēngtànqì ? ”

diāochán huídá shuō : “ chéngméng dàrén ēnhuì fǔyǎng , wéi wǒ xùnxí gēwǔ , bìng yǐlǐxiāngdài 。 wǒ suīrán fěnshēnsuìgǔ , yě bùnéng bàodá wànyī 。 jìnlái jiàn dàrén shuāngméijǐn suǒ , zhīdào bìdìng shì wéi guóshì cāoxīn , suǒyǐ xīnzhōng yōushāng , dàn bùgǎn xúnwèn 。 jīnwǎn yòu jiàn dàrén xíngzuò bùān , yīncǐ yě chángxūduǎntàn qǐlai , xiǎngbudào bèi dàrén fāxiàn 。 rúguǒ dàrén yǒuyòng wǒ de dìfāng , wǒ yīdìng xiàolì , suīwànsǐ yě juébù tuīcí 。 ”

wángyǔn tīng le diāochán dehuà , hūrán língjīyīdòng , jìshàngxīnlái , mǎshàng cháo diāochán guìxia , nàtóu biàn bài 。 diāochán huāngmáng fú qǐ 。 wángyǔnliú zhe yǎnlèi shuō : “ yǎnxià cháotíng wēirúlěiluǎn , zéi chén dǒngzhuó jiāngyào cuànwèi , cháozhōng wénwǔ yuánjì kěshī 。 dǒngzhuó yǒu yīgè yìzǐ lǚbù , xiāoyǒng yìcháng , tiānxià wúyǒu díshǒu 。 fāngcái tīng le nǐ dehuà , wǒ xiǎng chū yītiáo ‘ liánhuánjì ’ lái , xiān bǎ nǐ xǔpèigěi lǚbù , ránhòu zài ànzhōng xiàngěi dǒngzhuó 。 nǐ qù líjiàn tāmen fùzǐ liǎngrén , ràng tāmen yīnwèi xiǎngdedào nǐ ér hùxiāng chóuhèn , zuìhòu tiǎobō lǚbù qù shāsǐ dǒngzhuó 。 rúcǐ fāng néng chúdiào dàhài , wéiguó xiàozhōng 。 bùzhī nǐ yìxiàrúhé ? ”

diāochán huǎnhuǎn zhàn qǐ , tàidu jiānjué tā shuō : “ wǒ yǐ xǔxià dàrén suīwànsǐ yě juébù tuīcí , rúguǒ bùnéng zūnjì shāsǐ dǒngzhuó , yǐ bàoguó ēn , yuànyì sǐ zài wànrèn zhīxià ! ” yùyǔn hé diāochán gòngtóng móuhuà , shíxiàn le “ liánhuánjì ” , jiéguǒ chúdiào le jiānchén dǒngzhuó 。
lìjù
èr . wànsǐbùcí : wànsǐ : sǐ yīwàncì , xíngróng mào shēngmìngwēixiǎn 。 wàn yīwàncì yě bù tuīcí 。 biǎoshì yuànyì pīnsǐ xiàoláo 。
sān . zài qiánjìn de dàolù shàng bùguǎn yǒu duōshǎo kùnnán , wǒ dū jiàng wànsǐbùcí 。
4 . bùguǎn zài gǎigé de zhēngtú zhōngyǒu duō dà fēnglàng , wǒ yě wànsǐbùcí 。
wǔ . wéi gémìng ér sǐ , wǒ wànsǐbùcí 。
liù . dàrén yǒu shénme shì zhǐguǎn fēnfù , yǒu yòngdezháo wǒ de dìfāng , dìng wànsǐbùcí 。
7 . jīnhòu nǐ fánshì yǒu yòngdezháo wǒ de dìfāng , wǒ shì wànsǐbùcí 。
bā . bāngzhù rénshí wànsǐbùcí de lǎotàipó , jiǎnchēng sǐ lǎotàipó 。 < a title = " chákàn bǎidù bǎikē duì gāi míngrén de jièshào " href = " https : / / baike . baidu . com / search / word ? word = bǎntiányínshí " target = " _ blank " > bǎntiányínshí < / a > & nbsp ;
yīlíng . duōxiè zhǔgōng bùjìqiánxián shōuliú guǎnhài , hài wànsǐbùcí !
yīèr . ruò shì jūn jiào chén sǐ , chén wànsǐbùcí , dàn tàishī yào wūzhǐ xiàguān zàofǎn , zhǐpà nándǔ tiānxià wànrén de yōuyōu zhòngkǒu 。
yīsān . hǎo de lǎodiē , háiér yīdìng wànsǐbùcí , wèile yèjiā wǒ yuànyì gāndǎntúdì !
yīwǔ . zhǔgōng yǒu mìng , liáo shàngdāoshān , xià huǒhǎi , wànsǐbùcí 。
yī7 . wǒ de shēntǐ gēnběn bù tòng , tòng de shì bùnéng xíngxiázhàngyì de lǎofū de xīn 。 ruònéng zǔzhǐ zhèchǎng zhànzhēng , lǎofū wànsǐbùcí !
yījiǔ . kě xiànzài de wǒ zhōngyú míngbai , méiyǒu rényǒu zīgé qù duàndìng biéren de gǎnqíng , shēnqíng huò zhíniàn , zhǐyào tā wànsǐbùcí , nǎlún dédào pángrén zhìhuì 。 < a title = " chákàn bǎidù bǎikē duì gāi míngrén de jièshào " href = " https : / / baike . baidu . com / search / word ? word = nàxià " target = " _ blank " > nàxià < / a > & nbsp ;
èrsān . xiǎo zǐyè cáng , xiè guòyú lǎo shénxiān jiùmìngzhīēn ! zàishēng zhīdé , wúyǐwéibào , dàn yǒu qūcè , xiǎozi dìng dāng wànsǐbùcí 。
èr4 . xú yǎn kuángbèi wúdào , mùwújūncháng , jiàn bóérwáng , hé jiǔyí jī wú tiānmìng zhīzhōu , jīnwáng shīpò zhī ! dāngyǐ wànsǐbùcí qízuì yě , gùchéng zhī wéixiān wánglíngzhī kuǐchāng zhūhóu dāngjiè zhī
èrjiǔ . zhè yīshùnjiān , nà qīngróu de yǔjù hé cāngbái de miànyán jìngrán jiānghán yǒuxiē gǎndòng ! yījiàn pīkāi xiōngshòu de jìngōng , jiānghán zhuàntóu : “ dàēn bùyánxiè , jiānghánjì zài xīnli , ruò shì yǒu shénme xūyào bāngmáng de , wànsǐbùcí ! ” 。
sānlíng . wúlùnshì nǎ zhǒngmǎ , rén dū shì juéduì wúfǎ shuōfú tā wèile guójiā hé mínzú ér qù xīshēng fùnàn wànsǐbùcí de 。



death penalty

Source: "The Romance of the Three Kingdoms", the eighth episode of "The Romance of the Three Kingdoms", the cicada said: "I have recently seen adults with frowning eyebrows. There must be important national affairs, and they dare not ask. Wherever you go, you will die!"

【Interpretation】: It means that even if you die ten thousand times, you will not refuse, expressing your willingness to serve with all your might.

[Story]: At the end of the Eastern Han Dynasty, the power of the government fell into the hands of Dong Zhuo. Dong Zhuo was arrogant and domineering. He used the emperor's guard of honor to enter and leave the court, and let his younger brother and nephew command the imperial army, and all the members of the Dong clan, regardless of their age, were enshrined as marquises. He also recruited 250,000 civilian husbands to build a palace for himself, and selected 800 beauties from the people to include in the palace.

Seeing that Dong Zhuo was so arrogant, Situ Wangyun was very worried about the Hanyu House, but he couldn't get rid of Dong Zhuo, so he was very troubled. One night, when he was relaxing in the back garden, he heard someone sighing beside the Peony Pavilion. On closer inspection, it turned out to be Diao Chan, a singing girl at home. Wang Yun asked: "In the middle of the night, why did you come here and sigh?"

Diao Chan replied: "Thanks to the kindness of the adults for raising me, I taught singing and dancing for me and treated each other with courtesy. Although I am smashed to pieces, I can't repay it. , but dare not ask. Tonight, I saw my lord restless, so I also sighed. I didn't expect to be discovered by my lord. If my lord has a place for me, I will definitely serve him. Even if I die, I will never refuse."

Hearing Diao Chan's words, Wang Yun suddenly had an idea, made up his mind, and immediately knelt down to Diao Chan, and bowed to her. Diao Chan hurriedly helped her up. Wang Yun said with tears: "At present, the imperial court is in dire jeopardy. Dong Zhuo, a traitor minister, is about to usurp the throne. The Chinese and Wu Yuan have plans to do so. Dong Zhuo has an adopted son, Lu Bu, who is extremely brave and has no rival in the world. I just heard your words, and I come up with a plan." "Serial plan" Come on, first betroth you to Lu Bu, and then secretly offer it to Dong Zhuo. You go to separate their father and son, make them hate each other because they want you, and finally instigate Lu Bu to kill Dong Zhuo. Only in this way can you get rid of the big brother Harm, and be loyal to the country. I don't know what you want?"

Diao Chan stood up slowly, with a firm attitude. He said: "I have promised you that even if you die, you will never refuse. If you can't follow the plan and kill Dong Zhuo to repay the country's favor, you are willing to die under ten thousand blades!" Yu Yun and Diao Chan They planned together and realized the "serial plan", and finally got rid of the traitor Dong Zhuo.
Example sentences
2. 万死不思:万死:die 10,000 times, describing risking one's life. In case of a thousand times, I will not refuse. He expressed his willingness to work hard.
3. No matter how many difficulties there are on the way forward, I will never hesitate to die.
4. No matter how many storms there are in the journey of reform, I will never hesitate to die.
5. If I die for the revolution, I will die.
6. If you have anything to do, just tell me. If you have a place for me, you will definitely die.
7. From now on, wherever you can use me, I will die.
8. The old woman who will die when helping others, referred to as the dead old woman. Sakata Gintoki  
10. Thank you, my lord, for taking in Guan Hai regardless of past suspicions, and Hai Wan will die!
12. If the king asks his ministers to die, he will not hesitate to die, but if the grand master falsely accuses the lower officials of rebellion, it will be difficult to block the mouths of thousands of people in the world.
13. Good old man, the child will definitely die, for the Ye family, I am willing to be ashamed!
15. The lord has an order, Liao will go up the mountain of swords and down into the sea of ​​fire, and he will die without hesitation.
17. My body doesn't hurt at all, what hurts is the heart of an old man who can't do justice. If this war can be stopped, the old man will die!
19. But now I finally understand that no one is qualified to judge other people's feelings, affection or obsession, as long as he is willing to die, he will never get the beak from others. Na Xia 
23. Xiaozi Yezang, thank the old gods for saving their lives! The virtue of rebirth cannot be repaid, but if there is encouragement, the boy will surely die.
24. Xu Yan was mad and disobedient, he had no ruler, he was a king, and he joined the nine barbarians to attack my fate. Today, the king's teacher broke it! He should be punished as the tomb of the former king. Puppet... princes should be warned...
29. At this moment, Jiang Han was moved by the soft words and pale face! With a sword splitting the attack of the beast, Jiang Han turned his head: "I don't thank you for your kindness. Jiang Han will keep it in his heart. If you need help, I will die!"
30. No matter what kind of horse it is, people are absolutely unable to persuade it to sacrifice for the country and the nation. .



pena de muerte

Fuente: "El romance de los tres reinos", el octavo episodio de "El romance de los tres reinos", la cigarra dijo: "Recientemente he visto adultos con el ceño fruncido. Debe haber asuntos nacionales importantes, y no se atreven a preguntar ¡Dondequiera que vayas, morirás!"

【Interpretación】: Significa que incluso si mueres diez mil veces, no te negarás, expresando tu voluntad de servir con todas tus fuerzas.

[Historia]: Al final de la dinastía Han del Este, el poder del gobierno cayó en manos de Dong Zhuo. Dong Zhuo era arrogante y dominante. Usó la guardia de honor del emperador para entrar y salir de la corte, y dejó que su hermano menor y su sobrino comandaran el ejército imperial, y todos los miembros del clan Dong, independientemente de su edad, fueron consagrados como marqueses También reclutó a 250.000 maridos civiles para que construyeran un palacio para él y seleccionó a 800 bellezas del pueblo para incluirlas en el palacio.

Al ver que Dong Zhuo era tan arrogante, Situ Wangyun estaba muy preocupado por la Casa Hanyu, pero no podía deshacerse de Dong Zhuo, por lo que estaba muy preocupado. Una noche, cuando estaba descansando en el jardín trasero, escuchó a alguien suspirando junto al Pabellón Peony. En una inspección más cercana, resultó ser Diao Chan, una chica cantante en casa. Wang Yun preguntó: "En medio de la noche, ¿por qué viniste aquí y suspiraste?"

Diao Chan respondió: "Gracias a la amabilidad de los adultos por criarme, me enseñaron a cantar y bailar y me trataron con cortesía. Aunque estoy hecho pedazos, no puedo pagarlo, pero no me atrevo a preguntar". Esta noche, vi a mi señor inquieto, así que también suspiré. No esperaba ser descubierto por mi señor. Si mi señor tiene un lugar para mí, definitivamente lo serviré. Incluso si muero, nunca me negaré. "

Al escuchar las palabras de Diao Chan, Wang Yun de repente tuvo una idea, tomó una decisión e inmediatamente se arrodilló ante Diao Chan y se inclinó ante ella. Diao Chan la ayudó a levantarse rápidamente. Wang Yun dijo con lágrimas: "En este momento, la corte imperial está en grave peligro. Dong Zhuo, un ministro traidor, está a punto de usurpar el trono. Los chinos y Wu Yuan tienen planes para hacerlo. Dong Zhuo tiene un hijo adoptivo, Lu Bu, que es extremadamente valiente y no tiene rival en el mundo. Acabo de escuchar tus palabras y se me ocurrió un plan". Dong Zhuo. Vas a separar a su padre e hijo, haces que se odien porque te quieren y finalmente instigáis a Lu Bu a matar a Dong Zhuo. Solo de esta manera puedes deshacerte del hermano mayor Harm y ser leal a él. el país. No sé lo que quieres?"

Diao Chan se puso de pie lentamente, con una actitud firme y dijo: "Te he prometido que incluso si mueres, nunca te negarás. Si no puedes seguir el plan y matar a Dong Zhuo para devolver el favor del país, estás ¡Dispuesto a morir bajo diez mil cuchillas!" Yu Yun y Diao Chan Planearon juntos y se dieron cuenta del "plan en serie", y finalmente se deshicieron del traidor Dong Zhuo.
oraciones de ejemplo
2. 万死不思:万死:morir 10.000 veces, describe arriesgar la vida. En caso de mil veces, no me negaré. Expresó su voluntad de trabajar duro.
3. No importa cuántas dificultades haya en el camino a seguir, nunca dudaré en morir.
4. No importa cuántas tormentas haya en el camino de la reforma, nunca dudaré en morir.
5. Si muero por la revolución, moriré.
6. Si tienes algo que hacer, solo dímelo. Si tienes un lugar para mí, definitivamente morirás.
7. De ahora en adelante, donde sea que puedas usarme, moriré.
8. La anciana que morirá al ayudar a los demás, conocida como la anciana muerta. Sakata Gintoki  
10. Gracias, mi señor, por acoger a Guan Hai independientemente de las sospechas pasadas, ¡y Hai Wan morirá!
12. Si el rey pide a sus ministros que mueran, no dudará en morir, pero si el gran maestre acusa falsamente a los funcionarios inferiores de rebelión, será difícil tapar la boca de miles de personas en el mundo.
13. Buen anciano, el niño definitivamente morirá, para la familia Ye, ¡estoy dispuesto a avergonzarme!
15. El señor tiene una orden, Liao subirá a la montaña de espadas y bajará al mar de fuego, y morirá sin dudarlo.
17. Mi cuerpo no me duele nada, lo que me duele es el corazón de un viejo que no sabe hacer justicia. ¡Si se puede detener esta guerra, el anciano morirá!
19. Pero ahora finalmente entiendo que nadie está calificado para juzgar los sentimientos, el afecto o la obsesión de otras personas, mientras esté dispuesto a morir, nunca obtendrá el pico de los demás. Na Xia 
23. Xiaozi Yezang, ¡gracias a los dioses antiguos por salvarles la vida! La virtud del renacimiento no se puede pagar, pero si hay estímulo, el niño seguramente morirá.
24. Xu Yan estaba loco y desobediente, no tenía gobernante, era un rey y se unió a los nueve bárbaros para atacar mi destino. ¡Hoy, el maestro del rey lo rompió! Debería ser castigado como la tumba del antiguo rey. Títere... los príncipes deben ser advertidos...
29. ¡En este momento, Jiang Han se conmovió por las palabras suaves y el rostro pálido! Con una espada dividiendo el ataque de la bestia, Jiang Han volvió la cabeza: "No te agradezco tu amabilidad. Jiang Han lo mantendrá en su corazón. ¡Si necesitas ayuda, moriré!
30. No importa qué tipo de caballo sea, la gente es absolutamente incapaz de persuadirlo para que se sacrifique por el país y la nación. .



peine de mort

Source : « Le Roman des Trois Royaumes », le huitième épisode de « Le Roman des Trois Royaumes », la cigale a dit : « J'ai vu récemment des adultes avec les sourcils froncés. Il doit y avoir des affaires nationales importantes, et ils n'osent pas demander . Où que vous alliez, vous mourrez !"

【Interprétation】: Cela signifie que même si vous mourez dix mille fois, vous ne refuserez pas, exprimant votre volonté de servir de toutes vos forces.

[Histoire] : À la fin de la dynastie des Han de l'Est, le pouvoir du gouvernement est tombé entre les mains de Dong Zhuo. Dong Zhuo était arrogant et autoritaire. Il utilisait la garde d'honneur de l'empereur pour entrer et sortir de la cour, et laissait son jeune frère et son neveu commander l'armée impériale, et tous les membres du clan Dong, quel que soit leur âge, étaient consacrés comme marquis. Il a également recruté 250 000 maris civils pour se construire un palais et a sélectionné 800 beautés du peuple à inclure dans le palais.

Voyant que Dong Zhuo était si arrogant, Situ Wangyun était très inquiet pour la maison Hanyu, mais il ne pouvait pas se débarrasser de Dong Zhuo, il était donc très troublé. Une nuit, alors qu'il se détendait dans le jardin à l'arrière, il entendit quelqu'un soupirer à côté du pavillon des pivoines. En y regardant de plus près, il s'est avéré qu'il s'agissait de Diao Chan, une chanteuse à la maison. Wang Yun a demandé: "Au milieu de la nuit, pourquoi es-tu venu ici et soupiré?"

Diao Chan a répondu: "Grâce à la gentillesse des adultes de m'avoir élevé, j'ai appris à chanter et à danser pour moi et je me suis traité avec courtoisie. Bien que je sois brisé en morceaux, je ne peux pas le rembourser. , mais n'ose pas demander. Ce soir, j'ai vu mon seigneur agité, alors j'ai aussi soupiré. Je ne m'attendais pas à être découvert par mon seigneur. Si mon seigneur a une place pour moi, je le servirai certainement. Même si je meurs, je ne refuserai jamais. "

En entendant les paroles de Diao Chan, Wang Yun a soudainement eu une idée, s'est décidé et s'est immédiatement agenouillé devant Diao Chan et s'est incliné devant elle. Diao Chan l'a aidée à la hâte. Wang Yun a déclaré en larmes : « À l'heure actuelle, la cour impériale est en grand danger. Dong Zhuo, un ministre traître, est sur le point d'usurper le trône. Les Chinois et Wu Yuan ont l'intention de le faire. Dong Zhuo a un fils adoptif, Lu Bu, qui est extrêmement courageux et n'a pas de rival dans le monde. Je viens d'entendre vos paroles et j'ai élaboré un plan." "Plan en série" Allez, fiance-toi d'abord à Lu Bu, puis offre-le secrètement à Dong Zhuo. Vous allez séparer leur père et leur fils, les faire se haïr parce qu'ils vous veulent, et finalement inciter Lu Bu à tuer Dong Zhuo. Ce n'est qu'ainsi que vous pourrez vous débarrasser du grand frère Harm et être fidèle à le pays. Je ne sais pas ce que tu veux ?

Diao Chan se leva lentement, avec une attitude ferme. Il dit : "Je t'ai promis que même si tu meurs, tu ne refuseras jamais. Si tu ne peux pas suivre le plan et tuer Dong Zhuo pour rembourser la faveur du pays, tu es prêts à mourir sous dix mille lames!" Yu Yun et Diao Chan Ils ont planifié ensemble et réalisé le "plan en série", et se sont finalement débarrassés du traître Dong Zhuo.
Exemples de phrases
2. 万死不思:万死:mourir 10 000 fois, décrivant le fait de risquer sa vie. En cas de mille fois, je ne refuserai pas. Il a exprimé sa volonté de travailler dur.
3. Peu importe le nombre de difficultés sur la voie à suivre, je n'hésiterai jamais à mourir.
4. Peu importe combien de tempêtes il y a sur le chemin de la réforme, je n'hésiterai jamais à mourir.
5. Si je meurs pour la révolution, je mourrai.
6. Si tu as quelque chose à faire, dis-le moi, si tu as une place pour moi, tu vas certainement mourir.
7. A partir de maintenant, partout où vous pourrez m'utiliser, je mourrai.
8. La vieille femme qui mourra en aidant les autres, appelée la vieille femme morte. Sakata Gintoki  
10. Merci, mon seigneur, d'avoir accueilli Guan Hai malgré les soupçons passés, et Hai Wan mourra !
12. Si le roi demande à ses ministres de mourir, il n'hésitera pas à mourir, mais si le grand maître accuse faussement les fonctionnaires inférieurs de rébellion, il sera difficile de boucher la bouche de milliers de personnes dans le monde.
13. Bon vieil homme, l'enfant va définitivement mourir, pour la famille Ye, je suis prêt à avoir honte !
15. Le seigneur a un ordre, Liao montera la montagne des épées et descendra dans la mer de feu, et il mourra sans hésitation.
17. Mon corps ne me fait pas du tout mal, ce qui fait mal c'est le coeur d'un vieil homme qui ne peut pas rendre justice. Si cette guerre peut être arrêtée, le vieil homme mourra !
19. Mais maintenant je comprends enfin que personne n'est qualifié pour juger les sentiments, l'affection ou l'obsession des autres, tant qu'il est prêt à mourir, il n'obtiendra jamais le bec des autres. Na Xia 
23. Xiaozi Yezang, remerciez les anciens dieux de leur avoir sauvé la vie ! La vertu de la renaissance ne peut être remboursée, mais s'il y a des encouragements, le garçon mourra sûrement.
24. Xu Yan était fou et désobéissant, il n'avait pas de dirigeant, il était roi et il s'est joint aux neuf barbares pour attaquer mon destin. Aujourd'hui, le professeur du roi l'a brisé ! Il devrait être puni comme le tombeau de l'ancien roi. Marionnette... les princes doivent être prévenus...
29. À ce moment, Jiang Han a été ému par les mots doux et le visage pâle! Avec une épée fendant l'attaque de la bête, Jiang Han a tourné la tête: "Je ne vous remercie pas pour votre gentillesse. Jiang Han le gardera dans son cœur. Si tu as besoin d'aide, je mourrai !"
30. Quel que soit le type de cheval, les gens sont absolument incapables de le persuader de se sacrifier pour le pays et la nation. .



死刑

出典:「三国志演義」、「三国志演義」第8話、蝉は「最近、眉をひそめた大人を見た。重要な国事があるに違いない、彼らはあえて尋ねない」 . どこへ行っても、あなたは死ぬでしょう!

【意味】:一万回死んでも断らないという意味で、全力で仕える意思を表しています。

【あらすじ】:東漢末期、政権は董卓の手に落ちた。董卓は傲慢で傲慢で、皇帝の儀仗兵を使って宮廷に出入りし、弟と甥に帝国軍を指揮させ、董卓のすべてのメンバーは、年齢に関係なく、として祀られました。侯爵。彼はまた、25万人の民間人の夫を募集して宮殿を建設し、人々から800人の美人を選んで宮殿に含めました.

董卓が傲慢であるのを見て、その場王雲は羽生家をとても心配したが、董卓を追い払うことができず、とても困った。ある夜、裏庭でくつろいでいると、牡丹亭のそばで誰かがため息をついているのが聞こえた。よく調べてみると、それは自宅で歌っている貂蝉であることが判明しました。王允は、「真夜中になぜここに来てため息をついたのですか?」と尋ねました。

貂蝉はこう答えた:「私を育ててくれた大人たちの優しさのおかげで、私は私のために歌と踊りを教え、お互いに礼儀正しく接しました。私は粉々に砕かれましたが、返済することはできません.しかし、あえて尋ねることはありません.今夜はご主人様の落ち着きのなさを見て、私もため息をつきましたお殿様に見出されるとは思いませんでしたお主様に居場所があれば、必ずお仕えします私は死んでも断りません"

貂蝉の言葉を聞いて、ワン・ユンは突然アイデアを思いつき、決心し、すぐに貂蝉にひざまずき、彼女に頭を下げた。貂蝉は急いで彼女を助けた。王允は涙を流しながら言った。勇敢で世界に敵う者のない呂布。その言葉を聞いて、ある案を思いついた」 「連載企画」さあ、まず呂布と婚約してから密かに申し出る董卓.あなたは父と息子を引き離し、彼らがあなたを欲しがっているという理由でお互いを憎み、最終的に呂布を扇動して董卓を殺す.国. 私はあなたが何を望んでいるのかわからない?」

貂蝉はゆっくりと立ち上がり、固い態度で言った.「私はあなたに約束しました.あなたが死んでも決して拒否しないと約束しました.計画に従って董卓を殺して国に恩返しをすることができないなら,あなたは.一万の刃の下で死ぬことをいとわない!」 ユ・ユンとディアオ・チャンは一緒に計画し、「一連の計画」を実現し、ついに裏切り者の董卓を追い払った.
例文
2. 万死不思:万死:10,000 回死ぬ、命を危険にさらすことを表す。千回なら断りません。彼は一生懸命働く意向を表明した。
3. どんなに困難があっても死ぬことをためらわない。
4. 改革の道のりに幾度の嵐があろうとも、私は死ぬことをためらわない。
5. 革命のために死ぬなら、死ぬ。
6. やりたいことがあるなら言ってくれ. もしあなたが私の居場所を持っているなら, あなたは間違いなく死ぬでしょう.
7. これからは、あなたが私を利用できるところならどこでも、私は死にます。
8. 死んだおばあさんと呼ばれる、人を助けると死んでしまうおばあさん。 坂田銀時  
10. 陛下、過去の疑惑に関係なく関海を受け入れてくれてありがとう、そうすれば海湾は死にます!
12.王が大臣に死を求めるなら、彼は死ぬことを躊躇しませんが、グランドマスターが下級官吏を反逆であると誤って非難する場合、世界中の何千人もの人々の口を塞ぐことは困難です.
13.おじいさん、子供は間違いなく死ぬでしょう。
15.領主には命令があり、遼は剣の山を登り、火の海に降り、ためらうことなく死ぬでしょう。
17.私の体はまったく傷ついていません。痛いのは、正義を行うことができない老人の心です。この戦争を止めることができれば、老人は死ぬだろう!
19. しかし、死を厭わない限り、他人の感情、愛情、強迫観念を判断する資格は誰にもないことを、ようやく理解できました。 Na Xia 
23.小子イェザン、命を救ってくださった古い神々に感謝します! 再生の美徳は返済できませんが、励ましがあれば、少年は必ず死ぬでしょう.
24. 徐燕は気が狂って不従順で、支配者がなく、王であり、9 人の野蛮人に加わって私の運命を攻撃しました. 今日、王の教師はそれを壊しました! 彼は元王の墓として罰せられるべきです.操り人形...王子は警告されるべきです...
29. この瞬間、江漢は柔らかい言葉と青ざめた顔に感動した!剣で獣の攻撃を切り裂き、江漢は頭を向けた:「私はあなたの親切に感謝しません.江漢はそれを守ります.彼の心に助けが必要なら、私は死にます!」
30. どんな馬であろうと、国や民族のために犠牲になるよう説得することは絶対にできません。 .



Todesstrafe

Quelle: „The Romance of the Three Kingdoms“, der achten Folge von „The Romance of the Three Kingdoms“, sagte die Zikade: „Ich habe kürzlich Erwachsene mit gerunzelten Augenbrauen gesehen. Es muss wichtige nationale Angelegenheiten geben, und sie trauen sich nicht zu fragen.“ . Wohin du auch gehst, du wirst sterben!“

【Interpretation】: Es bedeutet, dass Sie sich nicht weigern werden, selbst wenn Sie zehntausend Mal sterben, und Ihre Bereitschaft zum Ausdruck bringen, mit all Ihrer Kraft zu dienen.

[Geschichte]: Am Ende der Östlichen Han-Dynastie fiel die Macht der Regierung in die Hände von Dong Zhuo. Dong Zhuo war arrogant und herrschsüchtig. Er benutzte die Ehrengarde des Kaisers, um den Hof zu betreten und zu verlassen, und ließ seinen jüngeren Bruder und Neffen die kaiserliche Armee befehligen, und alle Mitglieder des Dong-Clans, unabhängig von ihrem Alter, wurden als verehrt Markgrafen. Er rekrutierte auch 250.000 zivile Ehemänner, um einen Palast für sich selbst zu bauen, und wählte 800 Schönheiten aus dem Volk aus, die in den Palast aufgenommen werden sollten.

Als Situ Wangyun sah, dass Dong Zhuo so arrogant war, machte er sich große Sorgen um das Hanyu-Haus, aber er konnte Dong Zhuo nicht loswerden, also war er sehr besorgt. Eines Nachts, als er sich im Garten hinter dem Haus entspannte, hörte er neben dem Pfingstrosenpavillon jemanden seufzen. Bei näherer Betrachtung stellte sich heraus, dass es sich um Diao Chan handelte, ein singendes Mädchen zu Hause. Wang Yun fragte: „Warum bist du mitten in der Nacht hergekommen und hast geseufzt?“

Diao Chan antwortete: „Dank der Freundlichkeit der Erwachsenen, die mich großgezogen haben, habe ich mir das Singen und Tanzen beigebracht und mich gegenseitig mit Höflichkeit behandelt. Obwohl ich in Stücke gerissen bin, kann ich es nicht zurückzahlen. Heute Nacht sah ich meinen Herrn unruhig, also seufzte ich auch. Ich hatte nicht damit gerechnet, von meinem Herrn entdeckt zu werden. Wenn mein Herr einen Platz für mich hat, werde ich ihm definitiv dienen. Selbst wenn ich sterbe, werde ich mich niemals weigern. "

Als Wang Yun Diao Chans Worte hörte, hatte er plötzlich eine Idee, fasste eine Entscheidung und kniete sich sofort zu Diao Chan hin und verbeugte sich vor ihr. Diao Chan half ihr hastig auf. Wang Yun sagte unter Tränen: „Gegenwärtig ist der kaiserliche Hof in großer Gefahr. Dong Zhuo, ein verräterischer Minister, ist dabei, den Thron an sich zu reißen. Die Chinesen und Wu Yuan haben Pläne, dies zu tun. Dong Zhuo hat einen Adoptivsohn, Lu Bu, der extrem mutig ist und keinen Rivalen auf der Welt hat. Ich habe gerade deine Worte gehört und mir einen Plan ausgedacht.“ „Serienplan“ Komm schon, verlobe dich zuerst mit Lu Bu und biete ihn dann heimlich an Dong Zhuo. Sie gehen, um ihren Vater und ihren Sohn zu trennen, sie dazu zu bringen, sich gegenseitig zu hassen, weil sie Sie wollen, und Lu Bu schließlich dazu anzustiften, Dong Zhuo zu töten. Nur so können Sie den großen Bruder Harm loswerden und ihm treu bleiben das Land. Ich weiß nicht, was du willst?“

Diao Chan stand langsam und mit fester Haltung auf und sagte: „Ich habe Ihnen versprochen, dass Sie sich niemals weigern werden, selbst wenn Sie sterben bereit, unter zehntausend Klingen zu sterben!" Yu Yun und Diao Chan Sie planten gemeinsam und realisierten den "Serienplan" und wurden schließlich den Verräter Dong Zhuo los.
Beispielsätze
2. 万死不思:万死:sterbe 10.000 Mal und beschreibt, wie man sein Leben riskiert. Im Falle von tausend Mal werde ich nicht ablehnen. Er drückte seine Bereitschaft aus, hart zu arbeiten.
3. Egal wie viele Schwierigkeiten es auf dem Weg nach vorn gibt, ich werde niemals zögern zu sterben.
4. Egal wie viele Stürme es auf dem Weg der Reform gibt, ich werde niemals zögern zu sterben.
5. Wenn ich für die Revolution sterbe, werde ich sterben.
6. Wenn du etwas zu tun hast, sag es mir einfach. Wenn du einen Platz für mich hast, wirst du definitiv sterben.
7. Von jetzt an werde ich sterben, wo immer Sie mich brauchen können.
8. Die alte Frau, die sterben wird, wenn sie anderen hilft, wird als die tote alte Frau bezeichnet. Sakata Gintoki  
10. Danke, Mylord, dass Ihr Guan Hai ungeachtet früherer Verdächtigungen aufgenommen habt, und Hai Wan wird sterben!
12. Wenn der König seine Minister zum Tode auffordert, wird er nicht zögern zu sterben, aber wenn der Großmeister die niederen Beamten fälschlicherweise der Rebellion beschuldigt, wird es schwierig sein, Tausenden von Menschen auf der Welt den Mund zu verstopfen.
13. Guter alter Mann, das Kind wird definitiv sterben, für die Familie Ye bin ich bereit, mich zu schämen!
15. Der Herr hat einen Befehl, Liao wird den Berg der Schwerter hinaufsteigen und in das Feuermeer hinabsteigen, und er wird ohne zu zögern sterben.
17. Mein Körper tut überhaupt nicht weh, was weh tut, ist das Herz eines alten Mannes, der nicht gerecht werden kann. Wenn dieser Krieg gestoppt werden kann, wird der alte Mann sterben!
19. Aber jetzt verstehe ich endlich, dass niemand qualifiziert ist, die Gefühle, Zuneigung oder Besessenheit anderer Menschen zu beurteilen, solange er bereit ist zu sterben, wird er niemals den Schnabel von anderen bekommen. Na Xia 
23. Xiaozi Yezang, danke den alten Göttern, dass sie ihr Leben gerettet haben Die Tugend der Wiedergeburt kann nicht zurückgezahlt werden, aber wenn es Ermutigung gibt, wird der Junge sicherlich sterben.
24. Xu Yan war verrückt und ungehorsam, er hatte keinen Herrscher, er war ein König, und er schloss sich den neun Barbaren an, um mein Schicksal anzugreifen. Heute hat der Lehrer des Königs es gebrochen! Er sollte als Grab des ehemaligen Königs bestraft werden. Marionette... Prinzen sollten gewarnt sein...
29. In diesem Moment war Jiang Han von den sanften Worten und dem blassen Gesicht bewegt! Mit einem Schwert, das den Angriff der Bestie zerteilte, drehte Jiang Han den Kopf: „Ich danke dir nicht für deine Freundlichkeit. Jiang Han wird es behalten in seinem Herzen. Wenn du Hilfe brauchst, werde ich sterben!“
30. Egal um welche Art von Pferd es sich handelt, die Menschen sind absolut nicht in der Lage, es dazu zu überreden, sich für das Land und die Nation zu opfern. .



【back to index,回目录】