Show Pīnyīn

牛角挂书

隋炀帝第一次进攻高丽,被打得大败。一百多万隋军兵士,逃回来的只有二千七百人。这样的惨败,并没有使这个骄横的暴君死心。才隔一年,他又发动第二次对高丽的进攻。他亲自率领大军攻打辽东,派大臣杨玄感在后方黎阳督运粮草。

杨玄感的父亲杨素,原是隋炀帝的亲信,帮助炀帝夺取皇位。后来受到炀帝猜忌,郁郁不乐地死去。杨玄感为这个对隋炀帝早就不满,这一回看到局势混乱,就想利用这个时机推翻隋炀帝。

杨玄感用督运粮草的名义,征发了年青力壮的民伕、船工八千多人,要他们运粮到辽东前线。那些年青人怨透了劳役,听说叫他们远离家乡去干苦差使,更加气愤。

有一天,杨玄感把民伕集合在一起,说:“当今皇上不顾百姓的死活,让成千上万的父老兄弟死在辽东,这种情况不能再忍受下去。我也是被逼来干这件事的。现在我决心跟大伙一起,推翻暴君。你们看怎么样?”

大伙儿一听有人带头反对朝廷,怎么不愿意,顿时响起一片欢呼声。

杨玄感把八千民伕编成队伍,发给武器,准备进攻隋军。他发现他身边缺少一个谋士帮他出谋划策,不禁想起了正在长安的好朋友李密。

李密的上代是北周和隋朝的贵族。李密少年时候,被派在隋炀帝的宫廷里当侍卫。他生性灵活,在值班的时候,左顾右盼,被隋炀帝发现了,认为这孩子不大老实,就免了他的差使。李密并不懊丧,回家以后,发愤读书,决定做个有学问的人。

有一回,李密骑了一条牛,出门看朋友。在路上,他把《汉书》挂在牛角上,抓紧时间读书。正好宰相杨素坐着马车在后面赶上来,看到前面有个少年在牛背上读书,暗暗奇怪。

杨素在车上招呼说:“哪个书生,这么用功啊?”

李密回过头来一看,认得是宰相,慌忙跳下牛背,向杨素作了一个揖,报了自己的名字。

杨素问他说:“你在看什么?”

李密回答说:“我在读项羽的传记。”

杨素跟李密亲切地谈了一阵,觉得这个少年人很有抱负。回家以后,杨素跟他儿子杨玄感说:“我看李密这孩子的学识、才能,比你们几个兄弟强得多。将来你们有什么紧要的事,可以找他商量。”
例句

niújiǎoguàshū

suíyángdì dìyīcì jìngōng gāolí , bèi dǎ dé dàbài 。 yībǎiduōwàn suíjūn bīngshì , táo huílai de zhǐyǒu èrqiān qībǎi rén 。 zhèyàng de cǎnbài , bìng méiyǒu shǐ zhège jiāohèng de bàojūn sǐxīn 。 cái gé yīnián , tā yòu fādòng dìèrcì duì gāolí de jìngōng 。 tā qīnzì shuàilǐng dàjūn gōngdǎ liáodōng , pài dàchén yángxuángǎn zài hòufāng líyáng dūyùn liángcǎo 。

yángxuángǎn de fùqīn yángsù , yuán shì suíyángdì de qīnxìn , bāngzhù yángdì duóqǔ huángwèi 。 hòulái shòudào yángdì cāijì , yùyùbùlè dì sǐqù 。 yángxuángǎn wéi zhège duì suíyángdì zǎojiù bùmǎn , zhè yīhuí kàndào júshì hùnluàn , jiù xiǎng lìyòng zhège shíjī tuīfān suíyángdì 。

yángxuángǎn yòngdūyùn liángcǎo de míngyì , zhēngfā le niánqīng lìzhuàng de mín fū chuángōng bāqiānduō rén , yào tāmen yùnliáng dào liáodōng qiánxiàn 。 nàxiē niánqīngrén yuàntòu le láoyì , tīngshuō jiào tāmen yuǎnlí jiāxiāng qù gānkǔ chāishi , gèngjiā qìfèn 。

yǒu yītiān , yángxuángǎn bǎmín fū jíhé zài yīqǐ , shuō : “ dāngjīn huángshàng bùgù bǎixìng de sǐhuó , ràng chéngqiānshàngwàn de fùlǎoxiōngdì sǐ zài liáodōng , zhèzhǒng qíngkuàng bùnéng zài rěnshòu xiàqù 。 wǒ yě shì bèi bī lái gān zhèjiàn shì de 。 xiànzài wǒ juéxīn gēn dàhuǒ yīqǐ , tuīfān bàojūn 。 nǐmen kàn zěnmeyàng ? ”

dàhuǒr yītīng yǒurén dàitóu fǎnduì cháotíng , zěnme bù yuànyì , dùnshí xiǎngqǐ yīpiàn huānhūshēng 。

yángxuángǎn bǎ bāqiān mín fū biānchéng duìwǔ , fāgěi wǔqì , zhǔnbèi jìngōng suíjūn 。 tā fāxiàn tā shēnbiān quēshǎo yīgè móushì bāng tā chūmóuhuàcè , bùjīn xiǎngqǐ le zhèngzài chángān de hǎo péngyou lǐmì 。

lǐmì de shàngdài shì běizhōu hé suícháo de guìzú 。 lǐmì shàonián shíhou , bèi pài zài suíyángdì de gōngtíng lǐ dāng shìwèi 。 tā shēngxìng línghuó , zài zhíbān de shíhou , zuǒgùyòupàn , bèi suíyángdì fāxiàn le , rènwéi zhè háizi bù dà lǎoshí , jiùmiǎn le tā de chāishi 。 lǐmì bìng bù àosàng , huíjiā yǐhòu , fāfèn dúshū , juédìng zuògè yǒu xuéwèn de rén 。

yǒu yīhuí , lǐmì qí le yītiáo niú , chūmén kàn péngyou 。 zài lùshang , tā bǎ 《 hànshū 》 guà zài niújiǎo shàng , zhuājǐnshíjiān dúshū 。 zhènghǎo zǎixiàng yángsù zuò zhe mǎchē zài hòumiàn gǎnshànglái , kàndào qiánmiàn yǒugè shàonián zài niúbèishàng dúshū , ànàn qíguài 。

yángsù zài chēshàng zhāohū shuō : “ nǎge shūshēng , zhème yònggōng a ? ”

lǐmì huíguòtóulái yīkàn , rènde shì zǎixiàng , huāngmáng tiàoxià niú bèi , xiàng yángsùzuò le yīgè yī , bào le zìjǐ de míngzì 。

yáng sùwèn tā shuō : “ nǐ zài kàn shénme ? ”

lǐmì huídá shuō : “ wǒ zàidú xiàngyǔ de zhuànjì 。 ”

yángsù gēn lǐmì qīnqiè dìtán le yīzhèn , juéde zhège shǎoniánrén hěn yǒu bàofù 。 huíjiā yǐhòu , yángsù gēn tā érzi yángxuángǎn shuō : “ wǒ kàn lǐmì zhè háizi de xuéshí cáinéng , bǐ nǐmen jǐge xiōngdì qiángdé duō 。 jiānglái nǐmen yǒu shénme jǐnyào de shì , kěyǐ zhǎo tā shāngliang 。 ”
lìjù



Horn hanging book

Emperor Sui Yang attacked Goryeo for the first time and was defeated. Of the more than one million Sui soldiers, only 2,700 escaped. Such a fiasco did not make this arrogant tyrant give up. Only a year later, he launched a second attack on Korea. He personally led the army to attack Liaodong, and sent Minister Yang Xuangan to supervise the transportation of grain and grass in Liyang in the rear.

Yang Xuangan's father, Yang Su, was originally a close friend of Emperor Yang of the Sui Dynasty and helped Emperor Yang seize the throne. Later, he was suspected by Emperor Yangdi and died in a depressed mood. Yang Xuangan had long been dissatisfied with Emperor Sui Yang because of this, and seeing the chaotic situation this time, he wanted to use this opportunity to overthrow Emperor Sui Yang.

In the name of supervising the transportation of grain and grass, Yang Xuangan recruited more than 8,000 young and strong peasants and boatmen, and asked them to transport grain to the front line of Liaodong. The young men were bitter about hard labor, and they were even more angry when they heard that they were being sent to work far from home.

One day, Yang Xuangan gathered the minions together and said: "The current emperor, regardless of the lives of the people, let thousands of fathers and brothers die in Liaodong. This situation can no longer be tolerated. I was forced to do this too." Yes. Now I am determined to work with everyone to overthrow the tyrant. What do you think?"

When everyone heard that someone took the lead in opposing the imperial court, why were they unwilling, there was a burst of cheers.

Yang Xuangan formed a team of 8,000 civilians, distributed weapons, and prepared to attack the Sui army. He found that he lacked a counselor by his side to help him make suggestions, and he couldn't help thinking of his good friend Li Mi who was in Chang'an.

Li Mi's predecessors were nobles in the Northern Zhou and Sui dynasties. When Li Mi was a teenager, he was sent as a guard in the court of Emperor Sui Yang. He was flexible by nature, and when he was on duty, he looked around and was discovered by Emperor Sui Yang, who thought the boy was not honest, so he was relieved of his errand. Li Mi was not depressed. After returning home, he studied hard and decided to be a learned person.

Once, Li Mi rode an ox and went out to see friends. On the way, he hung the "Book of Han" on the horn of the bull, and took the time to read. It happened that Prime Minister Yang Su caught up behind him in a carriage. He was secretly surprised to see a young man reading a book on the back of an ox in front.

Yang Su greeted him in the car, "Which scholar is working so hard?"

Li Mi looked back and recognized the prime minister. He hurriedly jumped off the bull's back, bowed to Yang Su, and gave his name.

Yang Su asked him, "What are you looking at?"

Li Mi replied: "I am reading Xiang Yu's biography."

Yang Su talked cordially with Li Mi for a while, and felt that this young man was very ambitious. After returning home, Yang Su said to his son Yang Xuangan: "I think Li Mi's knowledge and talent are much better than your brothers. If you have any important matters in the future, you can consult him."
Example sentences
.



Libro colgante de cuerno

El emperador Sui Yang atacó a Goryeo por primera vez y fue derrotado. De los más de un millón de soldados Sui, solo 2.700 escaparon. Tal fiasco no hizo que este arrogante tirano se rindiera. Solo un año después, lanzó un segundo ataque contra Corea. Dirigió personalmente al ejército para atacar Liaodong y envió al ministro Yang Xuangan a supervisar el transporte de granos y pasto en Liyang en la retaguardia.

El padre de Yang Xuangan, Yang Su, fue originalmente un amigo cercano del emperador Yang de la dinastía Sui y ayudó al emperador Yang a tomar el trono. Más tarde, el emperador Yangdi sospechó de él y murió deprimido. Yang Xuangan había estado insatisfecho durante mucho tiempo con el emperador Sui Yang debido a esto, y al ver la situación caótica esta vez, quería aprovechar esta oportunidad para derrocar al emperador Sui Yang.

En nombre de la supervisión del transporte de granos y pasto, Yang Xuangan reclutó a más de 8000 jóvenes y fuertes campesinos y barqueros, y les pidió que transportaran granos al frente de Liaodong. Los jóvenes estaban amargados por el trabajo duro, y se enojaron aún más cuando escucharon que los iban a enviar a trabajar lejos de casa.

Un día, Yang Xuangan reunió a los secuaces y dijo: "El emperador actual, independientemente de la vida de las personas, dejó morir a miles de padres y hermanos en Liaodong. Esta situación ya no se puede tolerar. Me vi obligado a hacer esto también". ." Sí. Ahora estoy decidido a trabajar con todos para derrocar al tirano. ¿Qué piensas?"

Cuando todos escucharon que alguien tomó la iniciativa de oponerse a la corte imperial, ¿por qué no estaban dispuestos? Hubo un estallido de vítores.

Yang Xuangan formó un equipo de 8.000 civiles, distribuyó armas y se preparó para atacar al ejército de Sui. Descubrió que carecía de un consejero a su lado que lo ayudara a hacer sugerencias, y no pudo evitar pensar en su buena amiga Li Mi que estaba en Chang'an.

Los predecesores de Li Mi eran nobles de las dinastías Zhou del Norte y Sui. Cuando Li Mi era adolescente, fue enviado como guardia en la corte del emperador Sui Yang. Era flexible por naturaleza, y cuando estaba de servicio, miró a su alrededor y fue descubierto por el emperador Sui Yang, quien pensó que el niño no era honesto, por lo que fue relevado de su misión. Li Mi no estaba deprimido Después de regresar a casa, estudió mucho y decidió ser una persona culta.

Una vez, Li Mi montó un buey y salió a ver a unos amigos. En el camino, colgó el "Libro de Han" en el cuerno del toro y se tomó el tiempo para leer. Sucedió que el primer ministro Yang Su lo alcanzó detrás en un carruaje y se sorprendió en secreto al ver a un joven leyendo un libro en el lomo de un buey en el frente.

Yang Su lo saludó en el auto, "¿Qué erudito está trabajando tan duro?"

Li Mi miró hacia atrás y reconoció al primer ministro, saltó rápidamente de la espalda del toro, se inclinó ante Yang Su y dio su nombre.

Yang Su le preguntó: "¿Qué estás mirando?"

Li Mi respondió: "Estoy leyendo la biografía de Xiang Yu".

Yang Su habló cordialmente con Li Mi por un tiempo y sintió que este joven era muy ambicioso. Después de regresar a casa, Yang Su le dijo a su hijo Yang Xuangan: "Creo que el conocimiento y el talento de Li Mi son mucho mejores que los de sus hermanos. Si tiene algún asunto importante en el futuro, puede consultarlo".
oraciones de ejemplo
.



Livre suspendu en corne

L'empereur Sui Yang a attaqué Goryeo pour la première fois et a été vaincu. Sur plus d'un million de soldats Sui, seuls 2 700 se sont échappés. Un tel fiasco n'a pas fait renoncer ce tyran arrogant. Seulement un an plus tard, il a lancé une deuxième attaque contre la Corée. Il a personnellement dirigé l'armée pour attaquer Liaodong et a envoyé le ministre Yang Xuangan pour superviser le transport de céréales et d'herbe à Liyang à l'arrière.

Le père de Yang Xuangan, Yang Su, était à l'origine un ami proche de l'empereur Yang de la dynastie Sui et a aidé l'empereur Yang à s'emparer du trône. Plus tard, il fut suspecté par l'empereur Yangdi et mourut d'humeur dépressive. Yang Xuangan était depuis longtemps mécontent de l'empereur Sui Yang à cause de cela, et voyant la situation chaotique cette fois, il voulait profiter de cette opportunité pour renverser l'empereur Sui Yang.

Au nom de la supervision du transport des céréales et de l'herbe, Yang Xuangan a recruté plus de 8 000 paysans et bateliers jeunes et forts, et leur a demandé de transporter des céréales jusqu'à la ligne de front de Liaodong. Les jeunes hommes étaient amers à propos des travaux forcés, et ils étaient encore plus en colère lorsqu'ils ont appris qu'on les envoyait travailler loin de chez eux.

Un jour, Yang Xuangan a rassemblé les sbires et a déclaré: "L'empereur actuel, quelle que soit la vie des gens, a laissé mourir des milliers de pères et de frères à Liaodong. Cette situation ne peut plus être tolérée. J'ai été forcé de le faire aussi ." Oui. Maintenant, je suis déterminé à travailler avec tout le monde pour renverser le tyran. Qu'en pensez-vous ?"

Quand tout le monde a entendu que quelqu'un avait pris l'initiative de s'opposer à la cour impériale, pourquoi n'était-il pas disposé, il y a eu une explosion d'acclamations.

Yang Xuangan a formé une équipe de 8 000 civils, distribué des armes et s'est préparé à attaquer l'armée Sui. Il découvrit qu'il lui manquait un conseiller à ses côtés pour l'aider à faire des suggestions, et il ne put s'empêcher de penser à son bon ami Li Mi qui était à Chang'an.

Les prédécesseurs de Li Mi étaient des nobles des dynasties Zhou et Sui du Nord. Lorsque Li Mi était adolescent, il fut envoyé comme garde à la cour de l'empereur Sui Yang. Il était flexible par nature, et quand il était de service, il a regardé autour de lui et a été découvert par l'empereur Sui Yang, qui pensait que le garçon n'était pas honnête, alors il a été relevé de sa course. Li Mi n'était pas déprimé. Après être rentré chez lui, il a étudié dur et a décidé d'être une personne instruite.

Une fois, Li Mi est monté sur un bœuf et est sorti voir des amis. En chemin, il accrocha le "Livre de Han" à la corne du taureau, et prit le temps de lire. Il arriva que le premier ministre Yang Su le rattrapa dans une calèche, il fut secrètement surpris de voir un jeune homme lire un livre sur le dos d'un bœuf devant.

Yang Su l'a accueilli dans la voiture, "Quel érudit travaille si dur?"

Li Mi a regardé en arrière et a reconnu le Premier ministre. Il a rapidement sauté du dos du taureau, s'est incliné devant Yang Su et a donné son nom.

Yang Su lui a demandé: "Qu'est-ce que tu regardes?"

Li Mi a répondu: "Je lis la biographie de Xiang Yu."

Yang Su a parlé cordialement avec Li Mi pendant un moment et a estimé que ce jeune homme était très ambitieux. Après être rentré chez lui, Yang Su a dit à son fils Yang Xuangan : "Je pense que les connaissances et le talent de Li Mi sont bien meilleurs que ceux de vos frères. Si vous avez des questions importantes à l'avenir, vous pouvez le consulter."
Exemples de phrases
.



ホーン吊り本

隋陽帝は初めて高麗を攻め、敗れた。 100 万人を超える隋の兵士のうち、2,700 人だけが脱出しました。そのような大失敗は、この傲慢な暴君をあきらめさせませんでした。わずか1年後、彼は韓国への2回目の攻撃を開始しました。彼は個人的に軍隊を率いて遼東を攻撃し、楊玄安大臣を派遣して、後部の麗陽での穀物と草の輸送を監督させました。

ヤン・スアンガンの父、ヤン・スーは、もともと隋王朝のヤン皇帝の親友であり、ヤン皇帝が王位を奪うのを助けました。その後、煬帝に疑われ、憂鬱な気分で亡​​くなりました。このため、楊玄巳は隋陽皇帝に長い間不満を持っていましたが、今回の混乱した状況を見て、この機会を利用して隋陽皇帝を倒したいと考えました。

ヤン・スアンガンは、穀物と草の輸送を監督するという名目で、8,000人以上の若くて強い農民と船頭を募集し、遼東の前線に穀物を輸送するように依頼しました。若い男性は重労働に苦々しく、家から遠く離れた場所で働かされると聞いて、さらに怒った。

ある日、ヤン・スアンガンは手先を集めて言った:「現在の皇帝は、人々の生活に関係なく、遼東で何千人もの父と兄弟を死なせました。この状況はもはや容認できません。私もこれを余儀なくされました。 「はい。今、私は暴君を打倒するために皆と協力することを決意しています。あなたはどう思いますか?」

誰かが率先して朝廷に反対したと聞いたとき、なぜ彼らは気が進まなかったのか、誰もが歓声を上げた.

ヤン・スアンガンは8,000人の民間人からなるチームを編成し、武器を配り、隋軍を攻撃する準備をしました。彼は自分の側に提案を手伝ってくれるカウンセラーがいないことに気づき、長安にいる親友の李美のことを考えずにはいられませんでした。

李冲の前世は北周と隋の貴族でした。李冲は十代の頃、隋陽帝の宮廷に衛兵として派遣された。彼は生まれつき柔軟で、勤務中に周りを見回して、少年が正直ではないと思った隋陽皇帝に発見されたので、彼は用事を安心しました。李冲は落ち込んでおらず、家に帰ってから一生懸命勉強し、学者になることを決心しました。

ある時、李冪は牛に乗って友達に会いに出かけました。途中、雄牛の角に「漢書」を掛け、時間をかけて読んだ。たまたまヤン・スー首相が馬車で彼の後ろに追いついた. 彼は前に牛の背中に乗って本を読んでいる若い男を見て密かに驚いた.

ヤン・スーは車の中で彼に挨拶した。

李冲は後ろを振り返ると総理だと分かり、急いで雄牛の背中から飛び降り、楊蘇に頭を下げて自分の名を挙げた。

ヤン・スーは彼に「何を見ているの?」と尋ねた。

Li Mi は、「私は Xiang Yu の伝記を読んでいます」と答えました。

ヤン・スーはしばらくの間、リー・ミと親しみを込めて話し、この青年は非常に野心的だと感じました。帰国後、ヤン・スーは息子のヤン・スアンガンに言った。
例文
.



Buch zum Aufhängen aus Horn

Kaiser Sui Yang griff Goryeo zum ersten Mal an und wurde besiegt. Von den mehr als einer Million Sui-Soldaten entkamen nur 2.700. Ein solches Fiasko ließ diesen arroganten Tyrannen nicht aufgeben. Nur ein Jahr später startete er einen zweiten Angriff auf Korea. Er führte die Armee persönlich zum Angriff auf Liaodong und schickte Minister Yang Xuangan, um den Transport von Getreide und Gras in Liyang im Rücken zu überwachen.

Yang Xuangans Vater, Yang Su, war ursprünglich ein enger Freund von Kaiser Yang aus der Sui-Dynastie und half Kaiser Yang, den Thron zu besteigen. Später wurde er von Kaiser Yangdi verdächtigt und starb in depressiver Stimmung. Yang Xuangan war deswegen lange unzufrieden mit Kaiser Sui Yang, und angesichts der chaotischen Situation dieses Mal wollte er diese Gelegenheit nutzen, um Kaiser Sui Yang zu stürzen.

Im Namen der Überwachung des Transports von Getreide und Gras rekrutierte Yang Xuangan mehr als 8.000 junge und kräftige Bauern und Bootsleute und bat sie, Getreide an die Frontlinie von Liaodong zu transportieren. Die jungen Männer waren verbittert über harte Arbeit, und sie waren noch wütender, als sie hörten, dass sie weit weg von zu Hause zur Arbeit geschickt wurden.

Eines Tages versammelte Yang Xuangan die Schergen und sagte: „Der derzeitige Kaiser ließ ungeachtet des Lebens der Menschen Tausende von Vätern und Brüdern in Liaodong sterben. Diese Situation kann nicht länger toleriert werden. Auch ich wurde dazu gezwungen ." Ja. Jetzt bin ich entschlossen, mit allen zusammenzuarbeiten, um den Tyrannen zu stürzen. Was denkst du?"

Als alle hörten, dass jemand die Führung übernahm, um sich dem kaiserlichen Hof zu widersetzen, warum waren sie nicht bereit, gab es einen Ausbruch von Jubel.

Yang Xuangan stellte ein Team von 8.000 Zivilisten zusammen, verteilte Waffen und bereitete sich darauf vor, die Sui-Armee anzugreifen. Er stellte fest, dass ihm ein Ratgeber an seiner Seite fehlte, der ihm half, Vorschläge zu machen, und er konnte nicht umhin, an seinen guten Freund Li Mi zu denken, der in Chang'an war.

Die Vorgänger von Li Mi waren Adlige in den nördlichen Zhou- und Sui-Dynastien. Als Li Mi ein Teenager war, wurde er als Wächter an den Hof von Kaiser Sui Yang geschickt. Er war von Natur aus flexibel, und wenn er im Dienst war, schaute er sich um und wurde von Kaiser Sui Yang entdeckt, der dachte, der Junge sei nicht ehrlich, also wurde er von seiner Besorgung befreit. Li Mi war nicht deprimiert.Nachdem er nach Hause zurückgekehrt war, lernte er fleißig und beschloss, eine gelehrte Person zu werden.

Einmal ritt Li Mi auf einem Ochsen und ging hinaus, um Freunde zu besuchen. Unterwegs hängte er das „Buch von Han“ an das Horn des Stiers und nahm sich die Zeit, es zu lesen. Es geschah, dass Premierminister Yang Su ihn in einer Kutsche einholte und insgeheim überrascht war, einen jungen Mann zu sehen, der auf dem Rücken eines Ochsen vor ihm ein Buch las.

Yang Su begrüßte ihn im Auto: "Welcher Gelehrte arbeitet so hart?"

Li Mi blickte zurück und erkannte den Premierminister, sprang hastig vom Rücken des Bullen, verneigte sich vor Yang Su und nannte seinen Namen.

Yang Su fragte ihn: "Was siehst du dir an?"

Li Mi antwortete: „Ich lese die Biografie von Xiang Yu.“

Yang Su unterhielt sich eine Weile herzlich mit Li Mi und fand, dass dieser junge Mann sehr ehrgeizig war. Nach seiner Rückkehr nach Hause sagte Yang Su zu seinem Sohn Yang Xuangan: „Ich denke, Li Mis Wissen und Talent sind viel besser als das Ihrer Brüder.
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】