Show Pīnyīn
战国末期,秦国将灭六国,燕国危在旦夕。燕国的太子丹极为恐惧,千方百计营谋救国之策。
最后,他想出了一个愚蠢的办法:派一个勇士设法行刺秦王。
太子丹的太傅鞠武,认为太子丹的设想并不可行,但又无法劝阻,便向他推荐了燕国一位智谋深远的处士田光,建议太子同田光祥细讨论之后再决定是否采取行动。
谁知田光年老昏聩,听完太子丹叙述的行动计划后,表示首肯,还向他推荐了勇士荆轲。
太子丹便向荆轲坦陈了自己的设想:
“我准备派一位勇士出使秦国,给秦王献上丰厚的礼物。秦王贪利,一定会接见使者。这时,就可伺机挟持秦王,迫使他答应把侵占各国的土地全数归还,撤退军队。如能有这样的结果,再好不过了。如果秦王不答应,就马上杀了他。望壮士为我出力。”
荆轲同意了。他带着秦王追捕的逃亡秦将樊於期的首级匣和裹有锋利匕首的燕国督亢的地图匣上路了。
荆轲走后,太子丹命人观看天象,天上有一道白虹,但没有贯穿太阳。(古人认为虹象征臣,日象征君,白虹贯日,预示臣行剌君得以成功。)太子丹忧心如焚,丧气地说:
“看来我的事(计划)不能成功了。”
在秦国的朝堂之上,荆轲献上地图,趁秦王展开地图之时,夺过已露出的匕首,向秦王刺去,结果没能刺中秦王,反被乱剑斩死。
后来,“白虹贯日”这一典故,用来形容义士抗击暴君的壮举。
例句
zhànguó mòqī , qínguó jiàng mièliùguó , yānguó wēizàidànxī 。 yānguó de tàizǐ dān jíwéi kǒngjù , qiānfāngbǎijì yíngmóu jiùguó zhīcè 。
zuìhòu , tā xiǎng chū le yīgè yúchǔn de bànfǎ : pài yīgè yǒngshì shèfǎ xíngcì qínwáng 。
tàizǐ dān de tàifù jūwǔ , rènwéi tàizǐ dān de shèxiǎng bìng bù kěxíng , dàn yòu wúfǎ quànzǔ , biàn xiàng tā tuījiàn le yānguó yīwèi zhìmóu shēnyuǎn de chùshì tiánguāng , jiànyì tàizǐ tóngtiánguāng xiángxì tǎolùn zhīhòu zài juédìng shìfǒu cǎiqǔxíngdòng 。
shéizhī tián guāngnián lǎo hūnkuì , tīng wán tàizǐ dān xùshù de xíngdòngjìhuà hòu , biǎoshì shǒukěn , huán xiàng tā tuījiàn le yǒngshì jīngkē 。
tàizǐ dānbiàn xiàng jīngkē tǎnchén le zìjǐ de shèxiǎng :
“ wǒ zhǔnbèi pài yīwèi yǒngshì chūshǐ qínguó , gěi qínwáng xiànshàng fēnghòu de lǐwù 。 qínwáng tānlì , yīdìng huì jiējiàn shǐzhě 。 zhèshí , jiù kě sìjī xiéchí qínwáng , pòshǐ tā dāying bǎ qīnzhàn gèguó de tǔdì quánshù guīhuán , chètuì jūnduì 。 rúnéng yǒu zhèyàng de jiéguǒ , zàihǎobùguò le 。 rúguǒ qínwáng bù dāying , jiù mǎshàng shā le tā 。 wàng zhuàngshì wéi wǒ chūlì 。 ”
jīngkē tóngyì le 。 tā dài zhe qínwáng zhuībǔ de táowáng qínjiàng fán yú qī de shǒují xiá hé guǒ yǒu fēnglì bǐshǒu de yānguó dūkàng de dìtú xiá shànglù le 。
jīngkē zǒuhòu , tàizǐ dānmìng rén guānkàn tiānxiàng , tiānshàng yǒu yīdào báihóng , dàn méiyǒu guànchuān tàiyáng 。 ( gǔrén rènwéi hóng xiàngzhēng chén , rì xiàngzhēng jūn , báihóngguànrì , yùshì chén xínglàjūn déyǐ chénggōng 。 ) tàizǐ dān yōuxīnrúfén , sàngqì deshuō :
“ kànlai wǒ de shì ( jìhuà ) bùnéng chénggōng le 。 ”
zài qínguó de cháotáng zhīshàng , jīngkē xiànshàng dìtú , chèn qínwáng zhǎnkāi dìtú zhī shí , duóguò yǐ lùchū de bǐshǒu , xiàng qínwáng cìqù , jiéguǒ méi néng cìzhòng qínwáng , fǎn bèi luàn jiàn zhǎn sǐ 。
hòulái , “ báihóngguànrì ” zhèyī diǎngù , yònglái xíngróng yìshì kàngjī bàojūn de zhuàngjǔ 。
lìjù
At the end of the Warring States Period, the Qin State was about to destroy the six kingdoms, and the Yan State was in danger. Prince Dan of Yan State was terrified and tried every means to save the country.
Finally, he came up with a stupid solution: send a warrior to try to assassinate King Qin.
Prince Dan's Taifu Ju Wu thought that Prince Dan's idea was unfeasible, but he could not dissuade him, so he recommended to him Tian Guang, a far-reaching scholar in Yan State, and suggested that the prince discuss with Tian Guangxiang before deciding whether to take action .
Unexpectedly, Tian Guangnian was old and faint. After listening to the action plan described by Prince Dan, he agreed and recommended the warrior Jing Ke to him.
Prince Dan confessed his idea to Jing Ke:
"I am going to send a warrior to the state of Qin as an envoy to present generous gifts to the king of Qin. The king of Qin is greedy for profit and will definitely receive the envoy. If there is such a result, it would be great. If the king of Qin refuses to agree, he will be killed immediately. I hope the strong man will help me."
Jing Ke agreed. He took the head casket of Fan Yuqi, the fugitive Qin general pursued by King Qin, and the map casket of Dukang of Yan State, which was wrapped in a sharp dagger, on the road.
After Jing Ke left, Prince Dan ordered people to watch the sky. There was a white rainbow in the sky, but it did not penetrate the sun. (The ancients believed that the rainbow symbolizes the subject, the sun symbolizes the monarch, and the white rainbow pierces the sun, indicating that the minister will succeed in assassinating the monarch.) Prince Dan was very worried and said dejectedly:
"It seems that my business (plan) cannot succeed."
On the court hall of the State of Qin, Jing Ke offered a map, and when King Qin unfolded the map, he grabbed the exposed dagger and stabbed at King Qin, but failed to hit King Qin, and was beheaded to death by chaotic swords instead.
Later, the allusion of "white rainbow piercing the sun" was used to describe the feat of righteous men fighting against tyrants.
Example sentences
.
Al final del período de los Reinos Combatientes, el estado de Qin estaba a punto de destruir los seis reinos y el estado de Yan estaba en peligro. El príncipe Dan del estado de Yan estaba aterrorizado e intentó por todos los medios salvar el país.
Finalmente, se le ocurrió una solución estúpida: enviar un guerrero para intentar asesinar al rey Qin.
Taifu Ju Wu del Príncipe Dan pensó que la idea del Príncipe Dan no era factible, pero no pudo disuadirlo, por lo que le recomendó a Tian Guang, un funcionario ingenioso en el estado de Yan, y sugirió que el príncipe hablara con Tian Guangxiang antes de decidir si tomar o no. acción
Inesperadamente, Tian Guangnian estaba viejo y débil. Después de escuchar el plan de acción descrito por el Príncipe Dan, estuvo de acuerdo y le recomendó al guerrero Jing Ke.
El príncipe Dan le confesó su idea a Jing Ke:
"Voy a enviar un guerrero al estado de Qin como enviado para presentar generosos obsequios al rey de Qin. El rey de Qin es codicioso por las ganancias y definitivamente recibirá al enviado. Si hay tal resultado, sería sé genial. Si el rey de Qin se niega a estar de acuerdo, lo matarán de inmediato. Espero que el hombre fuerte me ayude ".
Jing Ke estuvo de acuerdo. Tomó el ataúd con la cabeza de Fan Yuqi, el fugitivo general de Qin perseguido por el rey Qin, y el ataúd con el mapa de Dukang del estado de Yan, que estaba envuelto en una daga afilada, en el camino.
Después de que Jing Ke se fue, el Príncipe Dan ordenó a la gente que observara el cielo.Había un arco iris blanco en el cielo, pero no penetraba el sol. (Los antiguos creían que el arco iris simboliza al sujeto, el sol simboliza al monarca y el arco iris blanco atraviesa el sol, lo que indica que el ministro logrará asesinar al monarca). El príncipe Dan estaba muy preocupado y dijo abatido:
"Parece que mi negocio (plan) no puede tener éxito".
En el salón de la corte del estado de Qin, Jing Ke ofreció un mapa, y cuando el rey Qin desdobló el mapa, agarró la daga expuesta y apuñaló al rey Qin, pero no pudo apuñalar al rey Qin y fue cortado a muerte por espadas caóticas en su lugar.
Más tarde, la alusión de "arco iris blanco que atraviesa el sol" se utilizó para describir la hazaña de los hombres justos que lucharon contra los tiranos.
oraciones de ejemplo
.
À la fin de la période des Royaumes combattants, l'État Qin était sur le point de détruire les six royaumes et l'État Yan était en danger. Le prince Dan de l'État de Yan était terrifié et a essayé par tous les moyens de sauver le pays.
Finalement, il trouva une solution stupide : envoyer un guerrier pour tenter d'assassiner le roi Qin.
Taifu Ju Wu du prince Dan pensait que l'idée du prince Dan n'était pas réalisable, mais il ne pouvait pas l'en dissuader, alors il lui recommanda Tian Guang, un fonctionnaire ingénieux de l'État de Yan, et suggéra que le prince discute avec Tian Guangxiang avant de décider de prendre acte.
De manière inattendue, Tian Guangnian était vieux et faible.Après avoir écouté le plan d'action décrit par le prince Dan, il accepta et lui recommanda le guerrier Jing Ke.
Le prince Dan a avoué son idée à Jing Ke :
"Je vais envoyer un guerrier dans l'état de Qin en tant qu'envoyé pour présenter de généreux cadeaux au roi de Qin. Le roi de Qin est avide de profit et recevra certainement l'envoyé. S'il y a un tel résultat, ce serait être grand. Si le roi de Qin refuse d'accepter, il sera tué immédiatement. J'espère que l'homme fort m'aidera.
Jing Ke a accepté. Il a pris le cercueil principal de Fan Yuqi, le général Qin fugitif poursuivi par le roi Qin, et le cercueil de la carte de Dukang de l'État de Yan, qui était enveloppé dans un poignard pointu, sur la route.
Après le départ de Jing Ke, le prince Dan a ordonné aux gens de regarder le ciel.Il y avait un arc-en-ciel blanc dans le ciel, mais il n'a pas pénétré le soleil. (Les anciens croyaient que l'arc-en-ciel symbolisait le sujet, le soleil symbolisait le monarque et l'arc-en-ciel blanc perçait le soleil, indiquant que le ministre réussirait à assassiner le monarque.) Le prince Dan était très inquiet et dit avec découragement :
"Il semble que mon entreprise (plan) ne peut pas réussir."
Dans la salle du tribunal de l'État de Qin, Jing Ke a offert une carte, et lorsque le roi Qin a déplié la carte, il a saisi le poignard exposé et a poignardé le roi Qin, mais n'a pas réussi à poignarder le roi Qin et a été coupé à mort par des épées chaotiques à la place.
Plus tard, l'allusion à "l'arc-en-ciel blanc perçant le soleil" a été utilisée pour décrire l'exploit d'hommes justes luttant contre des tyrans.
Exemples de phrases
.
戦国時代末期、秦国は六国を滅亡させようとしており、燕国は危機に瀕していた。ヤン州のダン王子は恐怖に陥り、国を救うためにあらゆる手段を講じました。
最後に、彼はばかげた解決策を思いつきました: 戦士を送って秦王を暗殺しようとするのです。
丹太子の太夫居武は、丹太子の考えは実現可能ではないと考えたが、彼を思いとどまらせることができなかったので、燕国の機知に富んだ役人である天光を彼に勧め、王子が取るかどうかを決定する前に田光祥と話し合うことを提案した。アクション。
意外なことに、天光年は年をとって気絶し、丹王子の行動計画を聞いた後、彼は同意し、戦士のジン・ケを彼に勧めました。
ダン王子は彼の考えをジン・ケに打ち明けました:
「武士を使者として秦国に遣わし、秦の王に惜しみない贈り物を贈ります。秦の王は利益に貪欲で、使者を必ず受け入れるでしょう。そのような結果があれば、秦の王が同意しない場合、彼はすぐに殺されます. 強い男が私を助けてくれることを願っています.
ジン・ケは同意した。彼は、秦王に追われた逃亡中の秦の将軍である樊玉旗の頭の棺と、鋭い短剣に包まれた燕国の徳康の地図の棺を路上で受け取りました。
ジン・ケが去った後、ダン王子は人々に空を見るように命じ、空には白い虹がありましたが、太陽を貫通しませんでした。 (古代人は、虹は主題を象徴し、太陽は君主を象徴し、白い虹は太陽を貫き、大臣が君主を暗殺することに成功することを示していると信じていました. ) ダン王子は非常に心配し、落胆して言った:
「私のビジネス(計画)はうまくいかないようです。」
秦国の法廷で、景柯は地図を差し出し、秦王が地図を広げたとき、彼は露出した短剣をつかんで秦王を刺しましたが、秦王を刺すことはできず、代わりに混沌とした剣で切り殺されました。
後に、暴君と戦う義人たちの偉業を表すために、「太陽を貫く白い虹」という暗示が使われました。
例文
.
Am Ende der Zeit der Streitenden Staaten stand der Qin-Staat kurz davor, die sechs Königreiche zu zerstören, und der Yan-Staat war in Gefahr. Prinz Dan aus dem Staat Yan war entsetzt und versuchte mit allen Mitteln, das Land zu retten.
Schließlich kam er auf eine dumme Lösung: Schicken Sie einen Krieger los, um zu versuchen, König Qin zu ermorden.
Prinz Dans Taifu Ju Wu dachte, dass Prinz Dans Idee nicht durchführbar sei, aber er konnte ihn nicht davon abbringen, also empfahl er ihm Tian Guang, einen einfallsreichen Beamten im Staat Yan, und schlug vor, dass der Prinz mit Tian Guangxiang sprechen sollte, bevor er sich entscheide, ob er es nehmen solle Aktion .
Tian Guangnian war unerwartet alt und schwach, nachdem er sich den von Prinz Dan beschriebenen Aktionsplan angehört hatte, stimmte er zu und empfahl ihm den Krieger Jing Ke.
Prinz Dan gestand Jing Ke seine Idee:
„Ich werde einen Krieger als Gesandten in den Staat Qin schicken, um dem König von Qin großzügige Geschenke zu überreichen. Der König von Qin ist gewinngierig und wird den Gesandten definitiv empfangen. Wenn es ein solches Ergebnis gibt, würde es Sei großartig. Wenn der König von Qin sich weigert zuzustimmen, wird er sofort getötet. Ich hoffe, der starke Mann wird mir helfen.“
Jing Ke stimmte zu. Er nahm die Kopfschatulle von Fan Yuqi, dem flüchtigen Qin-General, der von König Qin verfolgt wurde, und die Kartenschatulle von Dukang aus dem Staat Yan, die in einen scharfen Dolch gehüllt war, auf der Straße mit.
Nachdem Jing Ke gegangen war, befahl Prinz Dan den Leuten, den Himmel zu beobachten, da war ein weißer Regenbogen am Himmel, aber er drang nicht in die Sonne ein. (Die Alten glaubten, dass der Regenbogen das Subjekt symbolisiert, die Sonne den Monarchen symbolisiert und der weiße Regenbogen die Sonne durchbohrt, was darauf hinweist, dass es dem Minister gelingen wird, den Monarchen zu ermorden.) Prinz Dan war sehr besorgt und sagte niedergeschlagen:
"Es scheint, dass mein Geschäft (Plan) nicht erfolgreich sein kann."
In der Gerichtshalle des Qin-Staates bot Jing Ke eine Karte an, und als König Qin die Karte entfaltete, ergriff er den freigelegten Dolch und stach auf König Qin ein, konnte König Qin jedoch nicht erstechen und wurde stattdessen von chaotischen Schwertern getötet.
Später wurde die Anspielung auf „weißer Regenbogen, der die Sonne durchbohrt“ verwendet, um die Leistung rechtschaffener Männer zu beschreiben, die gegen Tyrannen kämpfen.
Beispielsätze
.