Show Pīnyīn

人弃我取

战国初,魏文候任用李悝为相国,厉行改革,加强统治。他实行保护农民利益和发展农业的“平籴”法。所谓“平籴”,就是国家在丰收年份用平价买进粮食,到荒年时以平价卖出,使粮价保持稳定。这样,就促进了封建政治和经济的发展,使魏国成为战国初期的强国之一。

李悝的经济改革,尤其是所实行的“平籴”法,使一个名叫白圭的商人受到启发。经过反复思考,他想出了一种适应时节变化的经商致富办法,这就是“人弃我取,人取我与”。

这个办法说起来也很简单,那就是别人不要的我要下来,别人要的我就给予。

按照这个办法,在丰收季节,农民收的粮食很多,大家都不要,价钱也就便宜下来,他就大量买下粮食。这时,粮价虽然很低,但蚕丝、漆等因不是收丝或割漆的季节,没有大量上市、价钱自然很高,他赶紧把这些货物卖出去。

到了收丝时节,蚕丝大量上市,价钱贱下来,而粮价却高了起来。这时,他就收进蚕丝,卖出粮食。就在这买进卖出之间,牟利致富。

“人弃我取”这则成语是白圭说的“人弃我取”,它的本意是别人抛弃,我去取来。现在常用来表示自已的兴趣或见解不同于他人。

这个成语来源于《史记.货殖列传》,李克务尽地力,而白圭乐观时变,故人弃我取,人取我与。
例句

rénqìwǒqǔ

zhànguó chū , wèiwénhòu rènyòng lǐkuī wéi xiàngguó , lìxínggǎigé , jiāqiáng tǒngzhì 。 tā shíxíng bǎohù nóngmín lìyì hé fāzhǎn nóngyè de “ píngdí ” fǎ 。 suǒwèi “ píngdí ” , jiùshì guójiā zài fēngshōu niánfen yòng píngjià mǎijìn liángshi , dào huāngnián shíyǐ píngjià màichū , shǐ liángjià bǎochíwěndìng 。 zhèyàng , jiù cùjìn le fēngjiàn zhèngzhì hé jīngjì de fāzhǎn , shǐ wèiguó chéngwéi zhànguó chūqī de qiángguó zhīyī 。

lǐkuī de jīngjì gǎigé , yóuqí shì suǒ shíxíng de “ píngdí ” fǎ , shǐ yīgè míngjiào báiguī de shāngrén shòudào qǐfā 。 jīngguò fǎnfù sīkǎo , tā xiǎng chū le yīzhǒng shìyìng shíjié biànhuà de jīngshāng zhìfù bànfǎ , zhè jiùshì “ rénqìwǒqǔ , rénqǔwǒyǔ ” 。

zhège bànfǎ shuō qǐlai yě hěn jiǎndān , nà jiùshì biéren bùyào de wǒ yào xiàlai , biéren yào de wǒ jiù jǐyǔ 。

ànzhào zhège bànfǎ , zài fēngshōu jìjié , nóngmín shōu de liángshi hěnduō , dàjiā dū bùyào , jiàqian yě jiù piányi xiàlai , tā jiù dàliàng mǎixià liángshi 。 zhèshí , liángjià suīrán hěn dī , dàn cánsī qī děng yīn bùshì shōusī huò gēqī de jìjié , méiyǒu dàliàng shàngshì jiàqian zìrán hěn gāo , tā gǎnjǐn bǎ zhèxiē huòwù màichūqù 。

dào le shōusī shíjié , cánsī dàliàng shàngshì , jiàqian jiàn xiàlai , ér liángjià què gāo le qǐlai 。 zhèshí , tā jiù shōujìn cánsī , màichū liángshi 。 jiù zài zhè mǎijìnmàichū zhījiān , móulì zhìfù 。

“ rénqìwǒqǔ ” zhèzé chéngyǔ shì báiguī shuō de “ rénqìwǒqǔ ” , tā de běnyì shì biéren pāoqì , wǒ qùqǔ lái 。 xiànzài chángyòng lái biǎoshì zīyǐ de xìngqù huò jiànjiě bùtóngyú tārén 。

zhège chéngyǔ láiyuányú 《 shǐjì . huòzhí lièzhuàn 》 , lǐkèwù jìn dìlì , ér báiguī lèguān shíbiàn , gù rénqìwǒqǔ , rénqǔwǒyǔ 。
lìjù



what others give up

At the beginning of the Warring States period, Wei Wenhou appointed Li Kui as the prime minister, carried out strict reforms and strengthened his rule. He implemented the "flat purchase" law to protect the interests of farmers and develop agriculture. The so-called "level purchase" means that the country buys grain at a fair price in a good harvest year and sells it at a fair price in a bad year, so that the grain price remains stable. In this way, the development of feudal politics and economy was promoted, and Wei State became one of the powerful countries in the early Warring States period.

A businessman named Bai Gui was inspired by Li Kui's economic reforms, especially the "Pingbuy" law implemented. After repeated thinking, he came up with a way to get rich in business that adapts to the changes of the seasons, which is "what others abandon, I take, and others take, I take".

This method is also very simple to say, that is, I will take what others don't want, and I will give what others want.

According to this method, during the harvest season, farmers harvest a lot of grain, and everyone does not want it, and the price is lowered, so he buys a large amount of grain. At this time, although the price of grain was very low, silk and lacquer were not on the market in large quantities because it was not the season for harvesting or cutting lacquer, so the price was naturally high, so he quickly sold these goods.

When it comes to the harvest season, a large amount of silk is on the market, and the price has dropped, while the price of grain has risen. At this time, he collected silk and sold grain. Just between buying and selling, making profits and getting rich.

The idiom "People abandon me and take it" is Bai Gui's "People abandon me and take it". Its original meaning is that others abandon it, and I will take it. Now it is often used to express that one's own interests or opinions are different from others.

This idiom comes from "Historical Records. Huo Zhi Biography", Li Kewu tried his best, while Bai Gui was optimistic and time-changing.
Example sentences
.



lo que otros renuncian

Al comienzo del período de los Reinos Combatientes, Wei Wenhou nombró a Li Kui como primer ministro, llevó a cabo reformas estrictas y fortaleció su gobierno. Implementó la ley de "compra plana" para proteger los intereses de los agricultores y desarrollar la agricultura. La llamada "compra nivelada" significa que el país compra grano a precio justo en un año de buena cosecha y lo vende a precio justo en un año malo, para que el precio del grano se mantenga estable. De esta manera, se promovió el desarrollo de la política y la economía feudales, y el estado de Wei se convirtió en uno de los países poderosos en el período inicial de los Reinos Combatientes.

Un hombre de negocios llamado Bai Gui se inspiró en las reformas económicas de Li Kui, especialmente en la implementación de la ley "Pingbuy". Después de reiteradas reflexiones, ideó una forma de enriquecerse en los negocios que se adapta a los cambios de las estaciones, que es “lo que otros abandonan, yo lo tomo, y otros toman, yo lo tomo”.

Este método también es muy simple de decir, es decir, tomaré lo que otros no quieren y daré lo que otros quieren.

De acuerdo con este método, durante la temporada de cosecha, los agricultores cosechan una gran cantidad de granos, y no todos los quieren, y el precio baja, por lo que compra una gran cantidad de granos. En este momento, aunque el precio del grano era muy bajo, la seda y la laca no estaban en el mercado en grandes cantidades porque no era la temporada para cosechar o cortar la laca, por lo que el precio era naturalmente alto, por lo que rápidamente vendió estos productos.

Cuando se trata de la temporada de cosecha, hay una gran cantidad de seda en el mercado y el precio ha bajado, mientras que el precio del grano ha subido. En este momento, recolectó seda y vendió grano. Solo entre comprar y vender, obtener ganancias y enriquecerse.

El modismo "La gente me abandona y lo toma" es "La gente me abandona y lo toma" de Bai Gui. Su significado original es que otros lo abandonan y yo lo tomaré. Ahora bien, se usa a menudo para expresar que los propios intereses u opiniones son diferentes a los de los demás.

Este modismo proviene de "Registros históricos. Biografía de Huo Zhi", Li Kewu hizo todo lo posible, mientras que Bai Gui era optimista y cambiaba el tiempo.
oraciones de ejemplo
.



ce que les autres abandonnent

Au début de la période des Royaumes combattants, Wei Wenhou nomma Li Kui Premier ministre, procéda à des réformes strictes et renforça son pouvoir. Il a mis en place la loi « d'achat à plat » pour protéger les intérêts des agriculteurs et développer l'agriculture. Le soi-disant « achat nivelé » signifie que le pays achète des céréales à un prix équitable lors d'une bonne année de récolte et les vend à un prix équitable lors d'une mauvaise année, de sorte que le prix des céréales reste stable. De cette manière, le développement de la politique et de l'économie féodales a été favorisé et l'État de Wei est devenu l'un des pays puissants au début de la période des Royaumes combattants.

Un homme d'affaires nommé Bai Gui s'est inspiré des réformes économiques de Li Kui, en particulier de la loi "Pingbuy" mise en place. Après plusieurs réflexions, il a trouvé un moyen de s'enrichir en affaires qui s'adapte aux changements des saisons, qui est "ce que les autres abandonnent, je prends, et les autres prennent, je prends".

Cette méthode est aussi très simple à dire, c'est-à-dire que je prendrai ce que les autres ne veulent pas, et je donnerai ce que les autres veulent.

Selon cette méthode, pendant la saison des récoltes, les agriculteurs récoltent beaucoup de céréales, et tout le monde n'en veut pas, et le prix est abaissé, il achète donc une grande quantité de céréales. A cette époque, bien que le prix du grain soit très bas, la soie et la laque n'étaient pas sur le marché en grande quantité car ce n'était pas la saison de la récolte ou de la coupe de la laque, donc le prix était naturellement élevé, il vendit donc rapidement ces marchandises.

En ce qui concerne la saison des récoltes, une grande quantité de soie est sur le marché et le prix a baissé, tandis que le prix des céréales a augmenté. A cette époque, il récoltait de la soie et vendait du grain. Juste entre acheter et vendre, faire des profits et devenir riche.

L'idiome "Les gens m'abandonnent et le prennent" est le "Les gens m'abandonnent et le prennent" de Bai Gui. Son sens original est que les autres l'abandonnent, et je le prendrai. Maintenant, il est souvent utilisé pour exprimer que ses propres intérêts ou opinions sont différents des autres.

Cet idiome vient de "Historical Records. Huo Zhi Biography", Li Kewu a fait de son mieux, tandis que Bai Gui était optimiste et changeait le temps.
Exemples de phrases
.



他の人があきらめるもの

戦国時代の初め、魏文侯は李逵を宰相に任命し、厳格な改革を行い、統治を強化した。彼は農民の利益を保護し、農業を発展させるために「フラット購入」法を実施しました。いわゆる「平準買い」とは、国が穀物の価格を安定させるために、豊作の年に公正な価格で穀物を買い取り、不作の年に公正な価格で販売することを意味します。こうして封建政治経済の発展が促進され、魏国は戦国初期の強国の一つとなった。

白桂という実業家は、李逵の経済改革、特に実施された「Pingbuy」法に触発されました。考えを重ねた結果、「他人が捨てるものは自分が取り、他人が取るものは自分が取る」という、季節の変化に適応したビジネスで豊かになる方法を思いついた。

この方法も非常に簡単に言えば、他人が欲しくないものを自分が取り、他人が欲しがるものを与えるというものです。

この方法によると、収穫期には農家がたくさんの穀物を収穫し、誰もが欲しがらず、価格が下がるため、大量の穀物を購入します。この頃、穀物の価格は非常に低かったものの、漆の収穫や刈り取りの時期ではなかったため、絹や漆は大量に市場に出回ることはなく、当然価格も高かったため、すぐにこれらの商品を売り払った。

収穫期になると大量の絹が市場に出回り、価格が下落する一方、穀物の価格は上昇します。この時、彼は絹を集めて穀物を売っていました。買って売って、利益を上げて金持ちになるまでのちょうど中間。

「人々は私を放棄してそれを取る」というイディオムは、白桂の「人々は私を放棄してそれを取る」であり、その本来の意味は、他の人がそれを放棄し、私がそれを取るということです。現在では、自分の興味や意見が他の人と異なることを表すためによく使われます。

この慣用句は「史記・霍志伝」に由来し、李克武は最善を尽くし、白桂は楽観的で時代を変えた。
例文
.



worauf andere verzichten

Zu Beginn der Zeit der Streitenden Staaten ernannte Wei Wenhou Li Kui zum Premierminister, führte strenge Reformen durch und stärkte seine Herrschaft. Er führte das Gesetz zum „Wohnungskauf“ ein, um die Interessen der Landwirte zu schützen und die Landwirtschaft zu entwickeln. Der sogenannte „Niveaukauf“ bedeutet, dass das Land in einem guten Erntejahr Getreide zu einem fairen Preis einkauft und in einem schlechten Jahr zu einem fairen Preis verkauft, damit der Getreidepreis stabil bleibt. Auf diese Weise wurde die Entwicklung der feudalen Politik und Wirtschaft gefördert, und der Wei-Staat wurde zu einem der mächtigen Länder in der frühen Zeit der Streitenden Reiche.

Ein Geschäftsmann namens Bai Gui ließ sich von Li Kuis Wirtschaftsreformen inspirieren, insbesondere dem umgesetzten „Pingbuy“-Gesetz. Nach mehrmaligem Nachdenken fand er einen Weg, um im Geschäft reich zu werden, das sich an den Wechsel der Jahreszeiten anpasst, nämlich „was andere aufgeben, nehme ich, und andere nehmen, nehme ich“.

Diese Methode ist auch sehr einfach zu sagen, das heißt, ich werde nehmen, was andere nicht wollen, und ich werde geben, was andere wollen.

Gemäß dieser Methode ernten die Landwirte während der Erntezeit viel Getreide, und jeder will es nicht, und der Preis wird gesenkt, sodass er eine große Menge Getreide kauft. Obwohl der Preis für Getreide zu dieser Zeit sehr niedrig war, waren Seide und Lack nicht in großen Mengen auf dem Markt, da es nicht die Saison zum Ernten oder Schneiden von Lack war, sodass der Preis natürlich hoch war, sodass er diese Waren schnell verkaufte.

Wenn es um die Erntezeit geht, ist viel Seide auf dem Markt, und der Preis ist gesunken, während der Preis für Getreide gestiegen ist. Zu dieser Zeit sammelte er Seide und verkaufte Getreide. Nur zwischen Kaufen und Verkaufen, Gewinn machen und reich werden.

Die Redewendung „Menschen verlassen mich und nehme es“ ist Bai Guis „Menschen verlassen mich und nehme es.“ Seine ursprüngliche Bedeutung ist, dass andere es verlassen und ich es nehmen werde. Nun wird es oft verwendet, um auszudrücken, dass die eigenen Interessen oder Meinungen von anderen abweichen.

Diese Redewendung stammt aus „Historical Records. Huo Zhi Biography“, Li Kewu versuchte sein Bestes, während Bai Gui optimistisch und zeitverändernd war.
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】