Show Pīnyīn
出处:《后汉今·明德马皇后纪》前过灌龙门上,见外家问起居者,车如流水,马士口游龙,仑头衣绿,领袖正气顾视御者,不及远矣。
【释义】:这则成语从马太后诏书中的话简化而来,它形客车马往来繁华热闹的场景。
【故事】:东汉名将马援的小女儿马氏,由于父母早亡,年纪很小时就操办家中的事情,把家务料理得井然有序,亲朋们都称赞她是个能干的人。
十三岁那年,马氏被选进宫内。她先是侍候汉光武帝的皇后,很受宠爱。光武帝去世后,太子刘庄即位,就是汉明帝,马氏被封为贵人。由于她一直没有生育,便收养了贾氏的一个儿子,取名为刘旭。公元60年,由于皇太后对她非常宠爱,她被立为明帝的皇后。
马氏当了皇后,生活还是非常俭朴。她常穿粗布衣服,裙子也不镶边。一些嫔妃朝见她时,还以为她穿了特别好的料子制成的衣服。走到近前,才知道是极普通的衣料,从此对她更尊敬了。
马皇后知书识理,时常认真地阅读《春秋》、《楚辞》等著作。有一次,明帝故意把大臣的奏章给她看,并问她应如何处理,她看后当场提出中肯的意见。但她并不因此而干预朝政,此后再也不主动去谈论朝廷的事。
明帝死后,刘旭即位,这就是汉章帝。马皇后被尊为皇太后。不久,章帝根据一些大臣的建议,打算对皇太后的弟兄封爵。马太后遵照已去世的光武帝有关后把家族不得封侯的规定,明确地反对这样做,因此这件事没有办。
第二年夏天,发生了大旱灾。一些大臣又一上奏说,今年所以大旱,是因为去年不封外戚的缘故。他们再次要求分封马氏舅父。马太后还是不同意,并且为此专门发了诏书,诏书上说:“凡是提出要对外戚封爵的人,都是想献媚于我,都是要从中取得好处。天大旱跟封爵有什么关系?要记住前朝的教训,宠贵外戚会招来倾覆的大祸。先帝不让外戚担任重要的职务,防备的就是这个。今后,怎能再让马氏走者路呢?”诏书接着说:“马家的舅父,个个都很富贵。我身为太后,还是食不求甘,穿着简朴。左右宫妃也尽量俭朴。我这样做的目的,是为下边做个样子,让外亲见了好反省自己。可是,他们不反躬自责,反而笑话我太俭剩前几天我路过娘家住地濯龙园的门前,见从外面到舅舅家拜候、请安的,车子像流水那样不停地驶去,马匹往来不绝,好像一条游龙,招摇得很。他们家的佣人,穿得整整齐齐,衣服绿色,领和袖雪白;看看我们的车上,比他们差远了。我当时竭力控制自己,没有责备他们。他们只知道自己享乐,根本不为国家忧愁,我怎么能同意给他们加官进爵呢?”
例句
7、放学了,校门口车水马龙,行人如织。
8、入夜,人民大街华灯璀璨,车水马龙。
11、大路上车水马龙,人们忙着把丰收的果实运往城市。
13、集市上车水马龙,十分热闹。
14、春节前夕,县城里车水马龙,一片繁忙的景象。
15、夜深时,白日里车水马龙的大街唯有路灯只身孤影。雪花于此时肆情的绽放,开出大朵大朵妖艳的花。包裹着这座安详的城市,宛如一只白色的蝴蝶画着翩翩的弧线。
16、北京春节庙会上车水马龙,热闹非凡!
19、小朋友在车水马龙的大街上玩耍是很危险的。
20、大街上车水马龙的样子,甚是热闹。
22、夜空点点繁星,街头车水马龙。
25、嗯…爬过一道山,穿过一条河,越过一道斑马线,形色的灯火摇曳,喧嚣的车水马龙,到处都是,有我曾熟悉的走过的小径,有我曾流连的漫过的胡同,有我曾难忘的停留过的小摊…到处溢满回忆。
28、灰蓝色的天空中,渗出一缕金色,投射在街角尽头的一排排夹杂着杨树的矮房子上。往前走,又独自一人徘徊在街头,看街上的车水马龙,感伤着时间黙逝的伤感,宛如自己乘风而起一般的空白。
30、这个暑假我从青海来到了深圳,哇!深圳的路上车真多,简直就是车水马龙。
chūchù : 《 hòuhàn jīn míngdé mǎhuánghòu jì 》 qiánguò guàn lóngmén shàng , jiànwài jiā wènqǐ jūzhě , chērú liúshuǐ , mǎshìkǒu yóulóng , lún tóu yīlǜ , lǐngxiù zhèngqì gùshì yùzhě , bùjí yuǎn yǐ 。
【 shìyì 】 : zhèzé chéngyǔ cóng mǎtàihòu zhàoshū zhōng dehuà jiǎnhuà ér lái , tāxíng kèchē mǎ wǎnglái fánhuá rènao de chǎngjǐng 。
【 gùshi 】 : dōnghàn míngjiàng mǎyuán de xiǎonǚr mǎshì , yóuyú fùmǔ zǎowáng , niánjì hěn xiǎoshí jiù cāobàn jiāzhōng de shìqing , bǎ jiāwù liàolǐ dé jǐngrányǒuxù , qīnpéng men dū chēngzàn tā shì gè nénggàn de rén 。
shísānsuì nànián , mǎshì bèi xuǎn jìngōng nèi 。 tā xiānshì shìhòu hànguāngwǔdì de huánghòu , hěnshòu chǒngài 。 guāngwǔdì qùshì hòu , tàizǐ liúzhuāng jíwèi , jiùshì hànmíngdì , mǎshì bèi fēngwéi guìrén 。 yóuyú tā yīzhí méiyǒu shēngyù , biàn shōuyǎng le jiǎshì de yīgè érzi , qǔmíngwéi liúxù 。 gōngyuán liùlíng nián , yóuyú huángtàihòu duì tā fēicháng chǒngài , tā bèi lìwéi míngdì de huánghòu 。
mǎshì dāng le huánghòu , shēnghuó háishi fēicháng jiǎnpǔ 。 tā cháng chuān cūbù yīfú , qúnzi yě bù xiāngbiān 。 yīxiē pínfēi cháojiàn tā shí , huán yǐwéi tā chuān le tèbié hǎo de liàozi zhìchéng de yīfú 。 zǒu dào jìnqián , cái zhīdào shì jí pǔtōng de yīliào , cóngcǐ duì tā gēng zūnjìng le 。
mǎhuánghòu zhīshūshílǐ , shícháng rènzhēn dì yuèdú 《 chūnqiū 》 《 chǔcí 》 děng zhùzuò 。 yǒu yīcì , míngdì gùyì bǎ dàchén de zòuzhāng gěi tā kàn , bìng wèn tā yìng rúhé chǔlǐ , tā kàn hòu dāngchǎng tíchū zhòngkěn de yìjiàn 。 dàn tā bìng bù yīncǐ ér gānyù cháozhèng , cǐhòu zàiyě bù zhǔdòng qù tánlùn cháotíng de shì 。
míngdì sǐ hòu , liúxù jíwèi , zhè jiùshì hànzhāngdì 。 mǎhuánghòu bèi zūnwéi huángtàihòu 。 bùjiǔ , zhāngdì gēnjù yīxiē dàchén de jiànyì , dǎsuàn duì huángtàihòu de dìxiong fēngjué 。 mǎtàihòu zūnzhào yǐ qùshì de guāngwǔdì yǒuguān hòu bǎ jiāzú bùdé fēnghóu de guīdìng , míngquè dì fǎnduì zhèyàng zuò , yīncǐ zhèjiàn shì méiyǒu bàn 。
dìèrnián xiàtiān , fāshēng le dà hànzāi 。 yīxiē dàchén yòu yīshàng zòu shuō , jīnnián suǒyǐ dàhàn , shìyīnwéi qùnián bù fēng wàiqī de yuángù 。 tāmen zàicì yāoqiú fēnfēng mǎshì jiùfù 。 mǎtàihòu háishi bù tóngyì , bìngqiě wèicǐ zhuānmén fāle zhàoshū , zhàoshū shàng shuō : “ fánshì tíchū yào duì wàiqī fēngjué de rén , dū shì xiǎng xiànmèi yú wǒ , dū shì yào cóngzhōng qǔdé hǎochu 。 tiān dàhàn gēn fēngjué yǒu shénme guānxi ? yào jìzhu qiáncháo de jiàoxun , chǒngguì wàiqī huì zhāolái qīngfù de dàhuò 。 xiāndì bùràng wàiqī dānrèn zhòngyào de zhíwù , fángbèi de jiùshì zhège 。 jīnhòu , zěnnéng zài ràng mǎshì zǒuzhě lù ne ? ” zhàoshū jiēzhe shuō : “ mǎjiā de jiùfù , gègè dū hěn fùguì 。 wǒ shēnwéi tàihòu , háishi shíbùqiúgān , chuānzhuó jiǎnpǔ 。 zuǒyòu gōngfēi yě jìnliàng jiǎnpǔ 。 wǒ zhèyàng zuò de mùdì , shì wéi xiàbian zuògè yàngzi , ràng wài qīnjiàn le hǎo fǎnxǐng zìjǐ 。 kěshì , tāmen bù fǎngōngzìzé , fǎnér xiàohuà wǒtàijiǎn shèngqián jǐtiān wǒ lùguò niángjia zhù dì zhuó lóngyuán de ménqián , jiàn cóng wàimiàn dào jiùjiùjiā bàihòu qǐngān de , chēzi xiàng liúshuǐ nàyàng bùtíng dì shǐqù , mǎpǐ wǎnglái bù jué , hǎoxiàng yītiáo yóulóng , zhāoyáo dé hěn 。 tāmen jiā de yōngrén , chuān dé zhěngzhěngqíqí , yīfú lǜsè , lǐnghéxiù xuěbái ; kànkan wǒmen de chēshàng , bǐ tāmen chāyuǎnle 。 wǒ dàngshí jiélì kòngzhì zìjǐ , méiyǒu zébèi tāmen 。 tāmen zhǐ zhīdào zìjǐ xiǎnglè , gēnběn bù wéi guójiā yōuchóu , wǒ zěnme néng tóngyì gěi tāmen jiāguānjìnjué ne ? ”
lìjù
7 fàngxué le , xiàoménkǒu chēshuǐmǎlóng , xíngrén rúzhī 。
bā rùyè , rénmín dàjiē huádēng cuǐcàn , chēshuǐmǎlóng 。
shíyī dà lùshang chēshuǐmǎlóng , rénmen máng zhe bǎ fēngshōu de guǒshí yùnwǎng chéngshì 。
yīsān jíshì shàng chēshuǐmǎlóng , shífēn rènao 。
yī4 chūnjiéqiánxī , xiànchéng lǐ chēshuǐmǎlóng , yīpiàn fánmáng de jǐngxiàng 。
yīwǔ yèshēn shí , báirì lǐ chēshuǐmǎlóng de dàjiē wéiyǒu lùdēng zhǐshēngūyǐng 。 xuěhuā yú cǐshí sìqíng de zhànfàng , kāichū dàduǒ dàduǒ yāoyàn de huā 。 bāoguǒ zhe zhèzuò ānxiáng de chéngshì , wǎnrú yīzhī báisè de húdié huà zhe piānpiān de húxiàn 。
yīliù běijīng chūnjié miàohuì shàng chēshuǐmǎlóng , rènàofēifán !
yījiǔ xiǎopéngyǒu zài chēshuǐmǎlóng de dàjiē shàng wánshuǎ shì hěn wēixiǎn de 。
èrlíng dàjiē shàng chēshuǐmǎlóng de yàngzi , shèn shì rènao 。
èrèr yèkōng diǎndiǎn fánxīng , jiētóu chēshuǐmǎlóng 。
èrwǔ en pá guò yīdào shān , chuānguò yītiáo hé , yuèguò yīdào bānmǎxiàn , xíngsè de dēnghuǒ yáoyè , xuānxiāo de chēshuǐmǎlóng , dàochù dū shì , yǒu wǒ zēng shúxī de zǒuguò de xiǎojìng , yǒu wǒ zēng liúlián de mànguò de hútòng , yǒu wǒ zēng nánwàng de tíngliú guò de xiǎotān dàochù yìmǎn huíyì 。
èrbā huī lánsè de tiānkōng zhōng , shènchū yīlǚ jīnsè , tóushè zài jiējiǎo jìntóu de yīpáipái jiāzázhe yángshù de ǎi fángzi shàng 。 wǎngqiánzǒu , yòu dúzìyīrén páihuái zài jiētóu , kàn jiēshang de chēshuǐmǎlóng , gǎnshāng zhe shíjiān mò shì de shānggǎn , wǎnrú zìjǐ chéngfēng ér qǐ yībān de kòngbái 。
sānlíng zhège shǔjià wǒ cóng qīnghǎi láidào le shēnzhèn , wā ! shēnzhèn de lùshàngchē zhēn duō , jiǎnzhí jiùshì chēshuǐmǎlóng 。
Source: "Later Han Dynasty Ming Dema Empress Ji" before the gate of the Guanlong, I saw the outsider asking the people, the car was like running water, the dragon was swimming in the Mashikou, the head of the Lun was green, the leader looked at the emperor with righteousness, it was not far away .
【Interpretation】: This idiom is simplified from the words in the imperial edict of Queen Mother Ma.
[Story]: Ma Shi, the youngest daughter of the famous general Ma Yuan in the Eastern Han Dynasty, because her parents died early, she took care of the family affairs at a very young age and kept the housework in order. Her relatives and friends praised her as a capable person.
At the age of thirteen, Ma Shi was elected into the palace. She first served the queen of Emperor Guangwu of the Han Dynasty and was very favored. After the death of Emperor Guangwu, Prince Liu Zhuang came to the throne, that is, Emperor Han Ming, and Ma was named a nobleman. Since she had never given birth, she adopted one of Jia's sons, named Liu Xu. In 60 AD, because the empress dowager loved her very much, she was made the empress of Emperor Ming.
Madam Ma became a queen, and her life was still very frugal. She often wore coarse cloth and skirts without frills. When some concubines met her, they thought she was wearing clothes made of particularly good materials. When I got closer, I realized that it was a very common material, and I respected her even more since then.
Empress Ma is knowledgeable in books and reason, and often reads "Spring and Autumn", "Chu Ci" and other works carefully. Once, Emperor Ming deliberately showed her the minister's memorial and asked her how to deal with it. After reading it, she put forward pertinent opinions on the spot. But she did not interfere with the government because of this, and she never took the initiative to talk about the affairs of the court.
After the death of Emperor Ming, Liu Xu came to the throne, this is Emperor Zhang of Han. Empress Ma was honored as the Empress Dowager. Soon, Emperor Zhang planned to confer titles on the brothers of the Empress Dowager according to the suggestions of some ministers. Empress Dowager Ma clearly opposed this in accordance with the deceased Emperor Guangwu's regulations that the family should not be enshrined as marquises, so this matter was not done.
In the summer of the following year, there was a severe drought. Some ministers also reported that the severe drought this year was due to the fact that their relatives were not granted last year. They asked again for Uncle Ma's enfeoffment. The Queen Mother still disagreed, and issued a special edict for this purpose, which said: "Anyone who proposes to confer titles on foreign relatives is trying to flatter me and gain benefits from it. Severe drought has something to do with being knighted." What does it matter? Remember the lessons of the previous dynasty. Doting favors on your relatives will lead to catastrophe. The first emperor did not let his relatives take up important positions, and this is what he was guarding against. From now on, how can he let the Ma family follow his path?" The edict continued Said: "The uncles of the Ma family are all very rich. As the queen mother, I still don't ask for food, and wear simple clothes. The left and right concubines also try to be as simple as possible. My purpose of doing this is to make an appearance for the people below, so that foreigners Seeing them in person made me reflect on myself. However, instead of blaming themselves, they laughed at me for being too frugal. The running water keeps driving, the horses come and go, like a swimming dragon, very ostentatious. The servants of their family are neatly dressed, green clothes, white collar and sleeves; They were far behind. I tried my best to control myself and didn't blame them. They only know how to enjoy themselves and don't worry about the country at all. How can I agree to add officials to them?"
Example sentences
7. After school, the school gate is full of traffic and pedestrians.
8. At night, Renmin Street is brightly lit and full of traffic.
11. There is a lot of traffic on the road, and people are busy transporting the harvested fruits to the city.
13. The market is full of traffic and very lively.
14. On the eve of the Spring Festival, the county town was full of traffic and a busy scene.
15. Late at night, there are only street lamps alone in the busy street during the day. The snowflakes bloomed wantonly at this time, and large and coquettish flowers bloomed. Wrapping this peaceful city, it is like a white butterfly drawing elegant arcs.
16. The Beijing Spring Festival temple fair is full of traffic and bustling!
19. It is very dangerous for children to play on the busy street.
20. The streets are full of traffic, which is very lively.
22. The night sky is dotted with stars, and the streets are full of traffic.
25. Well... Climb a mountain, cross a river, cross a zebra crossing, all kinds of lights flicker, noisy traffic, everywhere, there are paths I have been familiar with, and there are paths I have lingered on In the alley, there are stalls that I have never forgotten... everywhere is full of memories.
28. In the gray-blue sky, a ray of gold seeps out, projecting on the rows of short houses mixed with poplar trees at the end of the street. Walking forward, wandering alone in the street, looking at the busy traffic on the street, feeling sad about the passing of time, as if I was riding the wind.
30. I came to Shenzhen from Qinghai this summer, wow! There are so many cars on the roads in Shenzhen, it is simply a busy traffic. .
Fuente: "Posteriormente de la dinastía Han Ming Dema Emperatriz Ji" antes de la puerta del Guanlong, vi al forastero preguntando a la gente, el auto era como agua corriente, el dragón nadaba en el Mashikou, la cabeza del Lun era verde, el El líder miró al emperador con rectitud, no estaba muy lejos.
【Interpretación】: Este modismo se simplifica a partir de las palabras del edicto imperial de la Reina Madre Ma.
[Historia]: Ma Shi, la hija menor del famoso general Ma Yuan en la dinastía Han del Este, debido a que sus padres murieron temprano, se ocupó de los asuntos familiares a una edad muy temprana y mantuvo las tareas del hogar en orden. Sus parientes y sus amigos la elogiaron como una persona capaz.
A la edad de trece años, Ma Shi fue elegido para el palacio. Primero sirvió a la reina del emperador Guangwu de la dinastía Han y fue muy favorecida. Después de la muerte del emperador Guangwu, el príncipe Liu Zhuang subió al trono, es decir, el emperador Han Ming, y Ma fue nombrado noble. Como nunca había dado a luz, adoptó a uno de los hijos de Jia, llamado Liu Xu. En el año 60 dC, debido a que la emperatriz viuda la amaba mucho, fue nombrada emperatriz del emperador Ming.
Madam Ma se convirtió en reina y su vida seguía siendo muy frugal. A menudo vestía telas toscas y faldas sin volantes. Cuando algunas concubinas la conocieron, pensaron que vestía ropa hecha de materiales particularmente buenos. Cuando me acerqué, me di cuenta de que era un material muy común, y desde entonces la respeté aún más.
La emperatriz Ma tiene conocimientos de libros y de razonamiento, y a menudo lee "Primavera y otoño", "Chu Ci" y otras obras con atención. Una vez, el emperador Ming le mostró deliberadamente el memorial del ministro y le preguntó cómo tratarlo. Después de leerlo, ella presentó las opiniones pertinentes en el acto. Pero ella no interfirió con el gobierno por eso, y nunca tomó la iniciativa de hablar sobre los asuntos de la corte.
Después de la muerte del emperador Ming, Liu Xu subió al trono, este es el emperador Zhang de Han. La emperatriz Ma fue honrada como emperatriz viuda. Pronto, el emperador Zhang planeó conferir títulos a los hermanos de la emperatriz viuda según las sugerencias de algunos ministros. La emperatriz viuda Ma claramente se opuso a esto de acuerdo con las regulaciones del difunto emperador Guangwu de que la familia no debe ser consagrada como marqueses, por lo que este asunto no se llevó a cabo.
En el verano del año siguiente, hubo una sequía severa. Algunos ministros también informaron que la severa sequía de este año se debió a que sus familiares no fueron concedidos el año pasado. Volvieron a pedir la enfeudación del tío Ma. La Reina Madre todavía no estaba de acuerdo y emitió un edicto especial para este propósito, que decía: "Cualquiera que proponga conferir títulos a parientes extranjeros está tratando de halagarme y obtener beneficios de ello. La sequía severa tiene algo que ver con ser nombrado caballero ". ¿Qué importa? Recuerda las lecciones de la dinastía anterior. Hacer favores a tus parientes conducirá a la catástrofe. El primer emperador no permitió que sus parientes ocuparan puestos importantes, y esto es contra lo que se estaba protegiendo. De ahora en adelante, ¿cómo ¿Puede dejar que la familia Ma siga su camino?" El edicto continuó. Dijo: "Los tíos de la familia Ma son todos muy ricos. Como reina madre, todavía no pido comida y uso ropa sencilla. Las concubinas correctas también tratan de ser lo más simples posible. Mi propósito de hacer esto es hacer una aparición para las personas de abajo, para que los extranjeros Verlos en persona me hizo reflexionar sobre mí. Sin embargo, en lugar de culparse a sí mismos, se rieron de mí. por ser demasiado frugal. El agua corriente sigue conduciendo, los caballos van y vienen, como un dragón nadador, muy ostentosos. Los sirvientes de su familia están bien vestidos, ropa verde, cuello y mangas blancas; estaban muy atrás. Probé mi mejor controlarme y no los culpé. Ellos solo saben divertirse y no se preocupan por el país en absoluto. ¿Cómo puedo aceptar agregarles funcionarios?
oraciones de ejemplo
7. Después de la escuela, la puerta de la escuela está llena de tráfico y peatones.
8. Por la noche, la calle Renmin está bien iluminada y llena de tráfico.
11. Hay mucho tráfico en la carretera y la gente está ocupada transportando las frutas cosechadas a la ciudad.
13. El mercado está lleno de tráfico y muy animado.
14. En vísperas de la Fiesta de la Primavera, la ciudad del condado estaba llena de tráfico y una escena concurrida.
15. A altas horas de la noche, solo hay farolas en la calle concurrida durante el día. Los copos de nieve florecieron sin sentido en este momento, y florecieron flores grandes y coquetas. Envolviendo esta apacible ciudad, es como una mariposa blanca dibujando elegantes arcos.
16. ¡La feria del templo del Festival de Primavera de Beijing está llena de tráfico y bullicio!
19. Es muy peligroso que los niños jueguen en la calle concurrida.
20. Las calles están llenas de tráfico, lo cual es muy animado.
22. El cielo nocturno está salpicado de estrellas y las calles están llenas de tráfico.
25. Bueno... subí una montaña, crucé un río y crucé un paso de cebra. Todo tipo de luces parpadeaban, y el tráfico ruidoso estaba en todas partes. En el callejón, hay puestos que nunca he olvidado... en todas partes está lleno de recuerdos.
28. En el cielo azul grisáceo, un rayo de oro se filtra, proyectándose sobre las hileras de casas bajas mezcladas con álamos al final de la calle. Caminando hacia adelante, deambulando solo por la calle, mirando el intenso tráfico en la calle, sintiéndome triste por el paso del tiempo, al igual que el espacio en blanco que llevo en el viento.
30. Vine a Shenzhen desde Qinghai este verano, ¡guau! Hay tantos autos en las carreteras de Shenzhen, es simplemente un tráfico intenso. .
Source: "Later Han Dynasty Ming Dema Empress Ji" devant la porte du Guanlong, j'ai vu l'étranger demander aux gens, la voiture était comme de l'eau courante, le dragon nageait dans le Mashikou, la tête du Lun était verte, le chef regarda l'empereur avec droiture, il n'était pas loin.
【Interprétation】 : Cet idiome est simplifié à partir des mots de l'édit impérial de la reine mère Ma.
[Histoire] : Ma Shi, la plus jeune fille du célèbre général Ma Yuan de la dynastie des Han de l'Est, parce que ses parents sont morts tôt, elle s'est occupée très jeune des affaires de la famille et a gardé l'ordre dans les tâches ménagères. Ses proches et ses amis l'ont louée comme une personne capable.
À l'âge de treize ans, Ma Shi a été élu au palais. Elle a d'abord servi la reine de l'empereur Guangwu de la dynastie Han et était très favorisée. Après la mort de l'empereur Guangwu, le prince Liu Zhuang est monté sur le trône, c'est-à-dire l'empereur Han Ming, et Ma a été nommé noble. Comme elle n'avait jamais accouché, elle a adopté l'un des fils de Jia, nommé Liu Xu. En 60 après JC, parce que l'impératrice douairière l'aimait beaucoup, elle fut nommée impératrice de l'empereur Ming.
Madame Ma est devenue reine et sa vie était encore très frugale. Elle portait souvent des vêtements grossiers et des jupes sans fioritures. Lorsque certaines concubines l'ont rencontrée, elles ont pensé qu'elle portait des vêtements faits de matières particulièrement bonnes. En m'approchant, je me suis rendu compte que c'était une matière très courante, et je la respecte encore plus depuis.
L'impératrice Ma connaît bien les livres et la raison, et lit souvent "Printemps et automne", "Chu Ci" et d'autres œuvres avec attention. Une fois, l'empereur Ming lui montra délibérément le mémorial du ministre et lui demanda comment s'y prendre. Après l'avoir lu, elle émit sur-le-champ des opinions pertinentes. Mais elle n'a pas interféré avec le gouvernement à cause de cela, et elle n'a jamais pris l'initiative de parler des affaires de la cour.
Après la mort de l'empereur Ming, Liu Xu monta sur le trône, c'est l'empereur Zhang de Han. L'impératrice Ma a été honorée en tant qu'impératrice douairière. Bientôt, l'empereur Zhang prévoyait de conférer des titres aux frères de l'impératrice douairière selon les suggestions de certains ministres. L'impératrice douairière Ma s'y est clairement opposée conformément aux règlements de l'empereur décédé Guangwu selon lesquels la famille ne devrait pas être consacrée en tant que marquises, donc cette affaire n'a pas été réglée.
L'été de l'année suivante, il y eut une grave sécheresse. Certains ministres ont également signalé que la grave sécheresse de cette année était due au fait que leurs proches n'avaient pas été accordés l'année dernière. Ils ont de nouveau demandé l'inféodation de l'oncle Ma. La reine mère n'était toujours pas d'accord et a publié un édit spécial à cette fin, qui disait: "Quiconque propose de conférer des titres à des parents étrangers essaie de me flatter et d'en tirer des avantages. Une grave sécheresse a quelque chose à voir avec le fait d'être anobli." Qu'importe ? Souvenez-vous des leçons de la dynastie précédente. Accorder des faveurs à vos proches conduira à la catastrophe. Le premier empereur n'a pas laissé ses proches occuper des postes importants, et c'est contre cela qu'il se prémunissait. Désormais, comment peut-il laisser la famille Ma suivre son chemin ?" L'édit a continué Said : "Les oncles de la famille Ma sont tous très riches. En tant que reine mère, je ne demande toujours pas de nourriture et je porte des vêtements simples. La gauche et les bonnes concubines essaient aussi d"être aussi simples que possible. Mon but en faisant cela est de faire une apparition pour les personnes d"en bas, afin que les étrangers Les voir en personne me fasse réfléchir sur moi-même. Cependant, au lieu de se blâmer, ils se moquaient de moi pour être trop frugal. L'eau courante continue à conduire, les chevaux vont et viennent, comme un dragon nageur, très ostentatoire. Les serviteurs de leur famille sont habillés avec soin, vêtements verts, col et manches blancs ; Ils étaient loin derrière. J'ai essayé mon Mieux vaut me contrôler et ne pas les blâmer. Ils ne savent que s'amuser et ne se soucient pas du tout du pays. Comment puis-je accepter de leur adjoindre des fonctionnaires ?
Exemples de phrases
7. Après l'école, la porte de l'école est pleine de circulation et de piétons.
8. La nuit, la rue Renmin est très éclairée et pleine de circulation.
11. Il y a beaucoup de circulation sur la route et les gens s'affairent à transporter les fruits récoltés vers la ville.
13. Le marché est plein de circulation et très animé.
14. A la veille de la Fête du Printemps, le chef-lieu était plein de circulation et une scène animée.
15. Tard dans la nuit, il n'y a que des réverbères seuls dans la rue animée pendant la journée. Les flocons de neige ont fleuri sans vergogne à cette époque, et de grandes fleurs coquettes ont fleuri. Enveloppant cette ville paisible, c'est comme un papillon blanc dessinant des arcs gracieux.
16. La foire du temple du Festival du printemps de Pékin est pleine de circulation et animée !
19. Il est très dangereux pour les enfants de jouer dans la rue animée.
20. Les rues sont pleines de circulation, ce qui est très animé.
22. Le ciel nocturne est parsemé d'étoiles et les rues sont pleines de circulation.
25. Eh bien... j'ai escaladé une montagne, traversé une rivière et traversé un passage clouté. Toutes sortes de lumières scintillaient et le trafic bruyant était partout. Dans l'allée, il y a des étals que je n'ai jamais oubliés... partout est plein de souvenirs.
28. Dans le ciel gris-bleu, un rayon d'or suinte, se projetant sur les rangées de petites maisons mêlées de peupliers au bout de la rue. Avancer, errer seul dans la rue, regarder le trafic intense dans la rue, se sentir triste du temps qui passe, tout comme l'espace vide que je chevauche le vent.
30. Je suis venu à Shenzhen du Qinghai cet été, wow ! Il y a tellement de voitures sur les routes de Shenzhen, c'est tout simplement un trafic intense. .
出典:「後漢明徳馬皇后」関龍の門の前で、部外者が人々に尋ねているのを見た、車は流水のようで、龍は馬口で泳いでいた、ルンの頭は緑色で、団長は正義の目で皇帝を見たが、そう遠くはない。
【解釈】: この慣用句は、馬王妃の勅令の言葉を簡略化したものです。
【あらすじ】 東漢の名将・馬元の末娘・馬師は、両親が早くに亡くなったため、幼い頃から家事に追われ、家事をきちんとこなしていた。友達は彼女を有能な人だと称賛した。
13 歳のとき、馬師は宮殿に選出されました。彼女は最初に漢王朝の光武帝の女王に仕え、非常に好まれました。光武帝の死後、劉荘王子が王位に就き、漢明帝になり、馬は貴族に指名されました。彼女は出産したことがなかったので、賈の息子の一人、劉徐を養子にしました。西暦60年、皇太后が彼女を非常に愛していたため、彼女は明皇帝の皇后になりました。
マダム・マーは女王になりましたが、彼女の生活はまだ非常に質素でした。彼女はしばしばフリルのない粗い布とスカートを着ていました.何人かの側室が彼女に会ったとき、彼らは彼女が特に良い素材で作られた服を着ていると思った.近づいてみると、とてもありふれた素材であることがわかり、それ以来、彼女をますます尊敬するようになりました。
馬皇后は書物や理系に精通しており、『春秋』や『楚慈』などの作品をよく読んでいる。かつて、明帝は故意に彼女に大臣の記念碑を見せて、それをどのように処理するかを尋ねた. 彼女はそれを読んだ後、その場で適切な意見を述べた.しかし、彼女はこのために政府に干渉することはなく、率先して法廷の問題について話すこともありませんでした。
明帝の死後、劉徐が王位に就きました。これが漢の張帝です。馬皇后は皇太后として表彰されました。すぐに、張皇帝は、一部の大臣の提案に従って、皇太后の兄弟に称号を授与することを計画しました。馬皇太后は、亡くなった光武帝の家族を侯爵として祀ってはならないという規定に従って、これに明確に反対したため、この問題は行われませんでした。
翌年の夏には、ひどい干ばつがありました。一部の閣僚はまた、今年の深刻な干ばつは、彼らの親戚が昨年付与されなかったという事実によるものであると報告した.彼らは再び馬おじさんの横領を求めた。女王の母はまだ同意せず、この目的のために特別な勅令を発し、次のように述べました。先代の教訓を思い出せ 親族を溺愛すれば大惨事 始皇帝は親族が要職に就くのを許さなかった 始皇帝はこれを警戒していた勅令は次のように述べた:「馬家の叔父は皆とても裕福です。私は王妃として、今でも食べ物を求めず、質素な服を着ています。左側と右の側室もできるだけシンプルにしようとしています. これを行うのは、外国人が実際にそれらを直接見たときに自分自身を反省するように、下の人々に見えるようにするためです. しかし、彼らは自分自身を責める代わりに、私を笑った.倹約しすぎたから. 流水が走り続け、馬が行き来する, 泳ぐドラゴンのように, 非常に派手. 彼らの家族の使用人はきちんとした服装をしている, 緑の服, 白い襟と袖. 彼らははるかに遅れていた. 私は自分の自分自身をコントロールするのが最善であり、彼らを責めませんでした. 彼らは楽しむ方法を知っているだけで、国のことはまったく心配していません. どうすれば彼らに役人を加えることに同意できますか?」
例文
7. 放課後、校門は車と歩行者でいっぱいです。
8. 夜になると、人民街は明るくライトアップされ、車でいっぱいになります。
11. 道路は交通量が多く、人々は収穫した果物を市内に運ぶのに忙しい。
13.市場は人通りが多く、とても活気があります。
14. 春節の前夜、郡の町は交通量とにぎやかなシーンでいっぱいでした。
15. 夜遅く、日中のにぎやかな通りには街灯だけしかありません。この時期に雪の結晶が乱暴に咲き、大きくてコケティッシュな花が咲きました。この平和な街を包み込むのは、優雅な弧を描く白い蝶のようです。
16.北京春節のテンプルフェアは交通量が多く、にぎやかです!
19.子供がにぎやかな通りで遊ぶのはとても危険です。
20.通りは交通量が多く、とても活気があります。
22. 夜空には星が点在し、通りは交通量でいっぱいです。
25. ええと... 山を登り、川を渡り、横断歩道を渡りました. あらゆる種類のライトが点滅し、騒々しい交通がいたるところにありました. 路地には、私が決して忘れたことのない屋台があります... いたるところに.思い出がいっぱいです。
28. 灰青色の空に金色の光線が染み出し、通りの端にポプラの木が混在する短い家の列に映し出されます。前を向いて、一人で街をさまよって、往来の往来を眺めながら、時の流れを切なく感じながら、風に乗った空白のように。
30.この夏、青海から深センに来ました、すごい!深圳の道路は非常に多くの車が行き交います。 .
Quelle: „Spätere Han-Dynastie Ming Dema Kaiserin Ji“ Vor dem Tor des Guanlong sah ich den Außenstehenden, der die Leute fragte, das Auto sei wie fließendes Wasser, der Drache schwamm im Mashikou, der Kopf des Lun sei grün, der Anführer sah den Kaiser mit Rechtschaffenheit an, er war nicht weit entfernt.
【Interpretation】: Diese Redewendung ist vereinfacht aus den Worten des kaiserlichen Edikts der Königinmutter Ma.
[Geschichte]: Ma Shi, die jüngste Tochter des berühmten Generals Ma Yuan in der östlichen Han-Dynastie, da ihre Eltern früh starben, kümmerte sie sich schon in jungen Jahren um die Familienangelegenheiten und hielt den Haushalt in Ordnung Freunde lobten sie als fähige Person.
Im Alter von dreizehn Jahren wurde Ma Shi in den Palast gewählt. Sie diente zuerst der Königin von Kaiser Guangwu aus der Han-Dynastie und war sehr beliebt. Nach dem Tod von Kaiser Guangwu bestieg Prinz Liu Zhuang den Thron, dh Kaiser Han Ming, und Ma wurde zum Adligen ernannt. Da sie nie geboren hatte, adoptierte sie einen von Jias Söhnen namens Liu Xu. Weil die Kaiserinwitwe sie sehr liebte, wurde sie 60 n. Chr. zur Kaiserin von Kaiser Ming ernannt.
Madam Ma wurde eine Königin, und ihr Leben war immer noch sehr bescheiden. Sie trug oft grobe Stoffe und Röcke ohne Rüschen. Als einige Konkubinen sie trafen, dachten sie, sie trage Kleidung aus besonders guten Materialien. Als ich näher kam, wurde mir klar, dass es sich um ein sehr verbreitetes Material handelte, und ich respektierte sie seitdem noch mehr.
Kaiserin Ma kennt sich mit Büchern und Vernunft aus und liest oft „Frühling und Herbst“, „Chu Ci“ und andere Werke sorgfältig. Einmal zeigte Kaiser Ming ihr absichtlich das Denkmal des Ministers und fragte sie, wie sie damit umgehen solle.Nachdem sie es gelesen hatte, brachte sie vor Ort sachdienliche Meinungen vor. Aber sie mischte sich deswegen nicht in die Regierung ein, und sie ergriff nie die Initiative, über die Angelegenheiten des Gerichts zu sprechen.
Nach dem Tod von Kaiser Ming bestieg Liu Xu den Thron, dies ist Kaiser Zhang von Han. Kaiserin Ma wurde als Kaiserinwitwe geehrt. Bald plante Kaiser Zhang, den Brüdern der Kaiserinwitwe Titel zu verleihen, entsprechend den Vorschlägen einiger Minister. Kaiserinwitwe Ma widersetzte sich dem eindeutig in Übereinstimmung mit den Vorschriften des verstorbenen Kaisers Guangwu, dass die Familie nicht als Marquisen verankert werden sollte, also wurde diese Angelegenheit nicht erledigt.
Im Sommer des folgenden Jahres kam es zu einer schweren Dürre. Einige Minister berichteten auch, dass die schwere Dürre in diesem Jahr darauf zurückzuführen sei, dass ihre Angehörigen im vergangenen Jahr nicht gewährt wurden. Sie baten erneut um die Belehnung von Onkel Ma. Die Königinmutter widersprach jedoch und erließ zu diesem Zweck ein spezielles Edikt, in dem es hieß: „Jeder, der vorschlägt, ausländischen Verwandten Titel zu verleihen, versucht, mir zu schmeicheln und Vorteile daraus zu ziehen. Schwere Dürre hat etwas damit zu tun, zum Ritter geschlagen zu werden.“ Was spielt es für eine Rolle? Erinnern Sie sich an die Lektionen der vorherigen Dynastie. Wenn Sie Ihren Verwandten einen Gefallen tun, führt dies zur Katastrophe. Der erste Kaiser ließ seine Verwandten keine wichtigen Positionen einnehmen, und davor hütete er sich. Von nun an, wie Kann er die Familie Ma seinem Weg folgen lassen?“ Das Edikt fuhr fort: „Die Onkel der Familie Ma sind alle sehr reich. Als Königinmutter bitte ich immer noch nicht um Essen und trage einfache Kleidung Auch rechte Konkubinen versuchen, so einfach wie möglich zu sein.Mein Zweck dabei ist, für die Menschen unten aufzutreten, damit die Ausländer, sie persönlich zu sehen, mich zum Nachdenken brachten.Aber anstatt sich Vorwürfe zu machen, lachten sie mich aus weil sie zu sparsam sind. Das fließende Wasser treibt weiter, die Pferde kommen und gehen, wie ein schwimmender Drache, sehr demonstrativ. Die Diener ihrer Familie sind ordentlich gekleidet, grüne Kleidung, weißer Kragen und Ärmel. Sie waren weit hinter mir. Ich versuchte meine Ich beherrsche mich am besten und mache ihnen keine Vorwürfe. Sie wissen nur, wie man sich amüsiert und kümmern sich überhaupt nicht um das Land. Wie kann ich zustimmen, Beamte zu ihnen hinzuzufügen?
Beispielsätze
7. Nach der Schule ist das Schultor voller Verkehr und Fußgänger.
8. Nachts ist die Renmin Street hell erleuchtet und voller Verkehr.
11. Auf der Straße ist viel Verkehr und die Menschen sind damit beschäftigt, die geernteten Früchte in die Stadt zu transportieren.
13. Der Markt ist voller Verkehr und sehr lebhaft.
14. Am Vorabend des Frühlingsfestes war die Kreisstadt voller Verkehr und eine geschäftige Szene.
15. Spät in der Nacht gibt es tagsüber nur Straßenlaternen allein in der belebten Straße. Die Schneeflocken blühten zu dieser Zeit mutwillig, und große und kokette Blumen blühten. Sie umhüllt diese friedliche Stadt wie ein weißer Schmetterling, der anmutige Bögen zieht.
16. Die Tempelmesse des Pekinger Frühlingsfestes ist voller Verkehr und Geschäftigkeit!
19. Es ist sehr gefährlich für Kinder, auf der belebten Straße zu spielen.
20. Die Straßen sind voller Verkehr, der sehr lebhaft ist.
22. Der Nachthimmel ist mit Sternen übersät und die Straßen sind voller Verkehr.
25. Nun... ich bin auf einen Berg gestiegen, habe einen Fluss überquert und einen Zebrastreifen überquert. Alle möglichen Lichter flackerten und der laute Verkehr war überall. In der Gasse gibt es Stände, die ich nie vergessen habe... überall ist voller Erinnerungen.
28. Am graublauen Himmel sickert ein goldener Strahl hervor, der auf die mit Pappeln gemischten Reihen von kurzen Häusern am Ende der Straße projiziert. Vorwärts gehen, allein auf der Straße wandern, den geschäftigen Verkehr auf der Straße betrachten, traurig sein über das Vergehen der Zeit, genau wie die Leerstelle, auf der ich den Wind reite.
30. Ich bin diesen Sommer aus Qinghai nach Shenzhen gekommen, wow! Es gibt so viele Autos auf den Straßen in Shenzhen, es ist einfach ein reger Verkehr. .