Show Pīnyīn

百战百胜

公元前353年,魏国围攻赵国,齐国派田忌率军救赵。田忌乘魏国空虚而引兵攻魏,魏军回救本国,齐军乘其疲惫,大败魏军,赵国因而解围。

西元一九六年,孙策派水军攻打钱塘江南岸的固陵,屡攻不下。他的部下孙静向他献计:「王朗在固陵防守很坚固,不宜正面死攻。离这里几十里的查渎有条路,可以迂回包抄固陵。你给我一支兵队,我从查渎那边围攻,给他来个『攻其无备,出其不意』,肯定能取胜!」孙策一听有理,就派兵给他,依计而行。

同时,下令军队弄来数百个大缸,盛满水,给人以准备长期作战的感觉。到了夜晚,还命令军队多点灯让敌方以为孙策的主力还在原地。当孙静的部队突然出现在固陵附近的高迁屯时,王朗大吃一惊,赶忙派周昕率队迎战。然而周昕不是孙策的对手,很快战败。周昕一死,不久,固陵也就陷落,会稽一带便被孙策占领了。
例句

bǎizhànbǎishèng

gōngyuánqián sānwǔsān nián , wèiguó wéigōng zhàoguó , qíguó pàitiánjìlǜ jūnjiù zhào 。 tiánjì chéng wèiguó kōngxū ér yǐnbīng gōngwèi , wèijūn huíjiù běnguó , qíjūn chéng qí píbèi , dàbài wèijūn , zhàoguó yīnér jiěwéi 。

xī yuán yījiǔliù nián , sūncè pài shuǐjūn gōngdǎ qiántángjiāng nánàn de gùlíng , lǚ gōngbùxià 。 tā de bùxià sūnjìng xiàng tā xiànjì : 「 wánglǎng zài gùlíng fángshǒu hěn jiāngù , bùyí zhèngmiàn sǐgōng 。 lí zhèlǐ jǐshílǐ de chádú yǒu tiáolù , kěyǐ yūhuí bāochāo gùlíng 。 nǐ gěi wǒ yīzhī bīngduì , wǒ cóngchá dú nàbian wéigōng , gěi tā lái gè 『 gōngqíwúbèi , chūqíbùyì 』 , kěndìng néng qǔshèng ! 」 sūncè yītīng yǒulǐ , jiù pàibīng gěi tā , yījì érxíng 。

tóngshí , xiàlìng jūnduì nòng lái shùbǎigè dàgāng , shèngmǎnshuǐ , gěirényǐ zhǔnbèi chángqī zuòzhàn de gǎnjué 。 dào le yèwǎn , huán mìnglìng jūnduì duō diǎndēng ràng dífāng yǐwéi sūncè de zhǔlì huán zài yuándì 。 dāngsūnjìng de bùduì tūrán chūxiàn zài gùlíng fùjìn de gāoqiān túnshí , wánglǎng dàchīyījīng , gǎnmáng pài zhōuxīn lǜduì yíngzhàn 。 ránér zhōuxīn bùshì sūncè de duìshǒu , hěnkuài zhànbài 。 zhōuxīn yīsǐ , bùjiǔ , gùlíng yě jiù xiànluò , guìjī yīdài biàn bèi sūncè zhànlǐng le 。
lìjù



ever victorious

In 353 BC, the state of Wei besieged the state of Zhao, and the state of Qi sent Tian Ji to lead the army to rescue Zhao. Tian Ji took advantage of Wei's emptiness and led troops to attack Wei. Wei's army returned to save the country. Qi's army took advantage of its exhaustion and defeated Wei's army.

In 196 AD, Sun Ce sent a navy to attack Guling on the south bank of the Qiantang River, but failed repeatedly. His subordinate Sun Jing suggested to him: "Wang Lang's defense in Guling is very strong, and it is not suitable for a frontal death attack. There is a road in Chadu, dozens of miles away, which can outflank Guling. You give me an army, and we Siege from Chadu's side, and give him a strategy of "surprise him when he is unprepared, and catch him by surprise", and he will definitely win!" Sun Ce heard that it was reasonable, so he sent troops to him and followed the plan.

At the same time, the army was ordered to bring hundreds of large tanks and fill them with water, giving people the feeling of preparing for a long-term battle. At night, he also ordered the army to light more lights to make the enemy think that Sun Ce's main force was still in place. When Sun Jing's troops suddenly appeared in Gaoqiantun near Guling, Wang Lang was taken aback, and hurriedly sent Zhou Xin to lead his troops to fight. However, Zhou Xin was no match for Sun Ce and was soon defeated. Soon after Zhou Xin's death, Guling fell, and the Kuaiji area was occupied by Sun Ce.
Example sentences
.



siempre victorioso

En el 353 a. C., el estado de Wei sitió al estado de Zhao, y el estado de Qi envió a Tian Ji a liderar el ejército para rescatar a Zhao. Tian Ji aprovechó el vacío de Wei y dirigió tropas para atacar a Wei. El ejército de Wei regresó para salvar el país. El ejército de Qi aprovechó su agotamiento y derrotó al ejército de Wei.

En 196 d. C., Sun Ce envió una armada para atacar Guling en la orilla sur del río Qiantang, pero fracasó repetidamente. Su subordinado Sun Jing le sugirió: "La defensa de Wang Lang en Guling es muy fuerte y no es adecuada para un ataque mortal frontal. Hay una carretera en Chadu, a decenas de millas de distancia, que puede flanquear a Guling. Dame un ejército, y asediamos del lado de Chadu, y le damos una estrategia de "sorprenderlo cuando no esté preparado, y atraparlo por sorpresa", ¡y definitivamente ganará!" Sun Ce escuchó que era razonable, por lo que envió tropas a él y siguió el plan.

Al mismo tiempo, se ordenó al ejército que trajera cientos de tanques grandes y los llenara con agua, dando a la gente la sensación de estar preparándose para una batalla a largo plazo. Por la noche, también ordenó al ejército que encendiera más luces para que el enemigo pensara que la fuerza principal de Sun Ce todavía estaba en su lugar. Cuando las tropas de Sun Jing aparecieron repentinamente en Gaoqiantun cerca de Guling, Wang Lang se sorprendió y envió apresuradamente a Zhou Xin para que dirigiera a sus tropas a la lucha. Sin embargo, Zhou Xin no fue rival para Sun Ce y pronto fue derrotado. Poco después de la muerte de Zhou Xin, cayó Guling y Sun Ce ocupó el área de Kuaiji.
oraciones de ejemplo
.



toujours victorieux

En 353 avant JC, l'état de Wei assiégea l'état de Zhao, et l'état de Qi envoya Tian Ji pour diriger l'armée pour sauver Zhao. Tian Ji a profité du vide de Wei et a conduit les troupes à attaquer Wei. L'armée de Wei est revenue pour sauver le pays. L'armée de Qi a profité de son épuisement et a vaincu l'armée de Wei.

En 196 après JC, Sun Ce a envoyé une marine pour attaquer Guling sur la rive sud de la rivière Qiantang, mais a échoué à plusieurs reprises. Son subordonné Sun Jing lui suggéra : « La défense de Wang Lang à Guling est très forte, et elle ne convient pas à une attaque frontale mortelle. Il y a une route à Chadu, à des dizaines de kilomètres de là, qui peut déborder Guling. armée, et nous assiégeons du côté de Chadu, et lui donnons une stratégie de "surprenez-le quand il n'est pas préparé, et attrapez-le par surprise", et il va certainement gagner!" Sun Ce a entendu que c'était raisonnable, alors il a envoyé des troupes à lui et a suivi le plan.

Dans le même temps, l'armée a reçu l'ordre d'apporter des centaines de grands réservoirs et de les remplir d'eau, donnant aux gens le sentiment de se préparer à une bataille à long terme. La nuit, il a également ordonné à l'armée d'allumer plus de lumières pour faire croire à l'ennemi que la force principale de Sun Ce était toujours en place. Lorsque les troupes de Sun Jing sont soudainement apparues à Gaoqiantun près de Guling, Wang Lang a été surpris et a envoyé à la hâte Zhou Xin pour mener ses troupes au combat. Cependant, Zhou Xin n'était pas à la hauteur de Sun Ce et fut bientôt vaincu. Peu de temps après la mort de Zhou Xin, Guling tombe et la région de Kuaiji est occupée par Sun Ce.
Exemples de phrases
.



常に勝利

紀元前353年、魏国は趙国を包囲し、斉国は田紀を派遣して軍を率いて趙を救出した。天済は魏の空虚を利用して軍を率いて魏を攻撃し、魏軍は国を救うために戻ってきた.チー軍はその疲労を利用して魏軍を打ち負かした.

西暦196年、孫策は銭塘江の南岸にある古陵を攻撃するために海軍を派遣しましたが、繰り返し失敗しました。彼の部下である孫靖は彼に次のように提案した。我らはチャドゥ側から包囲し、彼に「彼が準備ができていないときに彼を驚かせ、彼を驚かせて捕まえる」という戦略を与えれば、彼は間違いなく勝つでしょう!彼とその計画に従った。

同時に、軍は数百台の大型戦車を持ってきて水で満たすように命じられ、人々に長期戦に備えているという感覚を与えました。夜、彼はまた、孫策の主力がまだ配置されていると敵に思わせるために、軍隊にさらに多くのライトを点灯するように命じました。孫靖の軍隊がグリン近くの高前屯に突然現れたとき、王朗はびっくりし、急いで周信を送って軍隊を率いて戦わせた。しかし、周欣は孫策に敵うものではなく、すぐに敗北した。周欣の死後すぐに古陵が陥落し、会済地区は孫策が占領した。
例文
.



immer siegreich

353 v. Chr. Belagerte der Staat Wei den Staat Zhao, und der Staat Qi schickte Tian Ji, um die Armee zur Rettung von Zhao zu führen. Tian Ji nutzte Wei's Leere aus und führte Truppen zum Angriff auf Wei. Wei's Armee kehrte zurück, um das Land zu retten. Qis Armee nutzte ihre Erschöpfung und besiegte Wei's Armee.

Im Jahr 196 n. Chr. schickte Sun Ce eine Marine, um Guling am Südufer des Qiantang-Flusses anzugreifen, scheiterte jedoch wiederholt. Sein Untergebener Sun Jing schlug ihm vor: „Wang Langs Verteidigung in Guling ist sehr stark und für einen frontalen Todesangriff nicht geeignet. Es gibt eine Straße in Chadu, Dutzende von Kilometern entfernt, die Guling überflügeln kann. Geben Sie mir eine.“ Armee, und wir belagern von Chadus Seite und geben ihm eine Strategie: „Überrasche ihn, wenn er unvorbereitet ist, und erwische ihn mit Überraschung“, und er wird definitiv gewinnen!“ Sun Ce hörte, dass es vernünftig war, also schickte er Truppen dorthin ihn und folgte dem Plan.

Gleichzeitig wurde der Armee befohlen, Hunderte von großen Panzern zu bringen und sie mit Wasser zu füllen, um den Menschen das Gefühl zu geben, sich auf einen langfristigen Kampf vorzubereiten. Nachts befahl er der Armee auch, mehr Lichter anzuzünden, um den Feind glauben zu lassen, dass die Hauptstreitkräfte von Sun Ce noch an Ort und Stelle seien. Als die Truppen von Sun Jing plötzlich in Gaoqiantun in der Nähe von Guling auftauchten, war Wang Lang überrascht und schickte Zhou Xin eilig los, um seine Truppen zum Kampf zu führen. Zhou Xin war Sun Ce jedoch nicht gewachsen und wurde bald besiegt. Kurz nach dem Tod von Zhou Xin fiel Guling und das Gebiet von Kuaiji wurde von Sun Ce besetzt.
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】