Show Pīnyīn

千金买邻

在南北朝的时候,有个叫吕僧珍的人,他世代居住在广陵地区。他为人正直,很有智谋和胆略,因此受到人们的尊敬和爱戴,而且远近闻名。吕僧珍家住在城北,家里并不宽敞,平时再加上不少人在这里出入,就显得更小了。于是有人劝他再买套更宽敞的房屋。他说:“已经够用了,不用再扩大我的居住面积了。”因为吕僧珍的品德高尚,人们都愿意和他接近和交谈。有一个人物地在吕僧珍家隔壁买了一套房屋。有人问:“你买这房子花了多少钱?”“一千一百两”。“怎么这么贵?”那人笑着说:“一百两是用来买房屋的,那一千两是用来买邻居的。”

读后:在等人处事的过程中,要有选择地进行交往。要和有自强意识,有上进心的朋友多交往。这正是因为“近朱者赤,近墨者黑”。
例句

qiānjīn mǎilín

zài nánběicháo de shíhou , yǒugè jiào lǚsēngzhēn de rén , tā shìdài jūzhù zài guǎnglíng dìqū 。 tā wéirénzhèngzhí , hěn yǒu zhìmóu hé dǎnlüè , yīncǐ shòudào rénmen de zūnjìng hé àidài , érqiě yuǎnjìnwénmíng 。 lǚsēngzhēn jiāzhù zài chéngběi , jiālǐ bìng bù kuānchang , píngshí zài jiāshàng bùshǎo rén zài zhèlǐ chūrù , jiù xiǎnde gēng xiǎo le 。 yúshì yǒurén quàn tā zài mǎi tào gēng kuānchang de fángwū 。 tā shuō : “ yǐjīng gòuyòng le , bùyòng zài kuòdà wǒ de jūzhùmiànjī le 。 ” yīnwèi lǚsēngzhēn de pǐndégāoshàng , rénmen dū yuànyì hé tā jiējìn hé jiāotán 。 yǒu yīgè rénwù dì zài lǚsēng zhēnjiā gébì mǎi le yītào fángwū 。 yǒurén wèn : “ nǐ mǎi zhè fángzi huā le duōshǎo qián ? ” “ yīqiānyībǎi liǎng ” 。 “ zěnme zhème guì ? ” nàrén xiào zhe shuō : “ yībǎiliǎng shì yònglái mǎi fángwū de , nà yīqiānliǎng shì yònglái mǎi línjū de 。 ”

dúhòu : zài děng rén chǔshì de guòchéng zhōng , yào yǒu xuǎnzédì jìnxíng jiāowǎng 。 yào hé yǒu zìqiáng yìshí , yǒu shàngjìnxīn de péngyou duō jiāowǎng 。 zhè zhèngshì yīnwèi “ jìnzhūzhěchì , jìnmòzhěhēi ” 。
lìjù



Thousands of dollars to buy neighbors

During the Southern and Northern Dynasties, there was a man named Lu Sengzhen who lived in the Guangling area for generations. He is upright, resourceful and courageous, so he is respected and loved by people, and he is famous far and wide. Lu Sengzhen's family lives in the north of the city, and the house is not spacious, and with the addition of many people coming and going here, it looks even smaller. So someone persuaded him to buy a more spacious house. He said: "It's enough, I don't need to expand my living area." Because of Lu Sengzhen's noble character, people are willing to approach and talk to him. Someone bought a house next door to Lu Sengzhen's house. Someone asked: "How much did you pay for this house?" "One thousand and one hundred taels." "Why is it so expensive?" The man smiled and said, "One hundred taels are used to buy a house, and the other one thousand taels are used to buy neighbors."

After reading: In the process of waiting for others to deal with things, we must selectively communicate. Make more contacts with friends who are self-improving and self-motivated. This is precisely because "the one who is close to vermilion is red, and the one who is close to ink is black".
Example sentences
.



Miles de dólares para comprar vecinos

Durante las dinastías del Sur y del Norte, hubo un hombre llamado Lu Sengzhen que vivió en el área de Guangling durante generaciones. Es recto, ingenioso y valiente, por lo que es respetado y amado por la gente, y es famoso en todas partes. La familia de Lu Sengzhen vive en el norte de la ciudad, y la casa no es espaciosa, y con la adición de muchas personas que van y vienen aquí, parece aún más pequeña. Así que alguien lo convenció de que comprara una casa más espaciosa. Él dijo: "Es suficiente, no necesito expandir mi área de vivienda" Debido al carácter noble de Lu Sengzhen, la gente está dispuesta a acercarse y hablar con él. Alguien compró una casa al lado de la casa de Lu Sengzhen. Alguien preguntó: "¿Cuánto pagaste por esta casa?" "Mil cien taels". "¿Por qué es tan caro?" El hombre sonrió y dijo: "Cien taels se usan para comprar una casa, y los otros mil taels se usan para comprar vecinos".

Después de leer: En el proceso de esperar que otros se ocupen de las cosas, debemos comunicarnos selectivamente. Haz más contactos con amigos que se mejoren a sí mismos y se motiven a sí mismos. Esto se debe precisamente a que "el que está cerca del bermellón es rojo, y el que está cerca de la tinta es negro".
oraciones de ejemplo
.



Des milliers de dollars pour acheter des voisins

Pendant les dynasties du sud et du nord, il y avait un homme du nom de Lu Sengzhen qui vivait dans la région de Guangling depuis des générations. Il est droit, ingénieux et courageux, il est donc respecté et aimé des gens, et il est célèbre partout. La famille de Lu Sengzhen vit dans le nord de la ville, et la maison n'est pas spacieuse, et avec l'ajout de nombreuses personnes qui vont et viennent ici, elle semble encore plus petite. Alors quelqu'un l'a persuadé d'acheter une maison plus spacieuse. Il a dit: " C'est assez, je n'ai pas besoin d'agrandir mon espace de vie. " En raison du caractère noble de Lu Sengzhen, les gens sont prêts à l'approcher et à lui parler. Quelqu'un a acheté une maison à côté de la maison de Lu Sengzhen. Quelqu'un a demandé : « Combien avez-vous payé pour cette maison ? » « Mille cent taels. "Pourquoi est-ce si cher?" L'homme sourit et dit: "Cent taels sont utilisés pour acheter une maison, et les autres mille taels sont utilisés pour acheter des voisins."

Après avoir lu : Dans le processus d'attente que les autres s'occupent des choses, nous devons communiquer de manière sélective. Établissez plus de contacts avec des amis qui s'améliorent et sont motivés. C'est précisément parce que "celui qui est proche du vermillon est rouge, et celui qui est proche de l'encre est noir".
Exemples de phrases
.



隣人を買うために数千ドル

南北朝時代、広陵地域に代々住んでいた魯生鎮という男がいました。正義感が強く、機知に富み、勇敢であるため、人々から尊敬され、慕われており、広く知られています。 Lu Sengzhen さんの家族は市の北部に住んでおり、家は広くなく、多くの人が行き来するため、家はさらに小さく見えます。それで誰かが彼にもっと広い家を買うように説得しました。彼は言った:「それで十分です、私は自分の居住エリアを拡大する必要はありません。」 陸生鎮の高貴な性格のために、人々は喜んで彼に近づき、話をします。 Lu Sengzhenの家の隣に誰かが家を買った。誰かが尋ねた:「この家にいくら払ったの?」「千百両」。 「なんでそんなに高いの?」男はにっこり笑って、「100両で家を買い、1000両で隣人を買う」と言いました。

読んだ後:他の人が物事に対処するのを待つ過程で、私たちは選択的にコミュニケーションを取らなければなりません.自己改善と自発的な友人とより多くの連絡を取りましょう。まさに「朱に近いものは赤、墨に近いものは黒」だからです。
例文
.



Tausende von Dollar, um Nachbarn zu kaufen

Während der südlichen und nördlichen Dynastien lebte ein Mann namens Lu Sengzhen über Generationen in der Gegend von Guangling. Er ist aufrichtig, einfallsreich und mutig, daher wird er von den Menschen respektiert und geliebt, und er ist weit und breit berühmt. Die Familie von Lu Sengzhen lebt im Norden der Stadt, und das Haus ist nicht geräumig, und da viele Menschen hier ein- und ausgehen, wirkt es noch kleiner. Also überredete ihn jemand, ein geräumigeres Haus zu kaufen. Er sagte: „Es reicht, ich muss meinen Wohnbereich nicht erweitern.“ Wegen Lu Sengzhens edlem Charakter sind die Menschen bereit, auf ihn zuzugehen und mit ihm zu sprechen. Jemand kaufte ein Haus neben Lu Sengzhens Haus. Jemand fragte: „Wie viel haben Sie für dieses Haus bezahlt?" „Eintausendeinhundert Taels." „Warum ist es so teuer?“ Der Mann lächelte und sagte: „Einhundert Taels werden verwendet, um ein Haus zu kaufen, und die anderen tausend Taels werden verwendet, um Nachbarn zu kaufen.“

Nach dem Lesen: Während wir darauf warten, dass andere sich mit Dingen befassen, müssen wir selektiv kommunizieren. Knüpfen Sie mehr Kontakte zu Freunden, die sich selbst verbessern und selbstmotiviert sind. Dies liegt genau daran, dass "derjenige, der dem Zinnoberrot nahe ist, rot ist und derjenige, der der Tinte nahe kommt, schwarz ist".
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】