Show Pīnyīn
丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。
【释义】形客年纪虽老而志气更加豪壮。
【故事】东汉名将马援,从小就胸怀大志,他打算到边疆去发展畜牧业。马援长大以后,当了扶风郡的督邮。有一次,郡太守派他送犯人到长安。半路上,他觉得犯人怪可怜的,不忍心把他送去受刑,就把他放走了。自己也只好丢了官,逃亡到北朝郡躲起来。这时恰好赶上大赦,以前的事不再追究。于是他安心地搞起畜牧业和农业生产。不到几年工夫,马援成了一个大畜牧主和地主。他有牛羊几千头,粮食几万石。但是,他对富裕生活并不满足。他把自己积攒的财产、牛羊,都分送给他的兄弟、朋友。他说:“一个人做个守财奴,太没有意思了。”他常对朋友说:“做个大丈夫,总要‘穷当益坚,老当益壮’才行”。就是说,越穷困,志向越要坚定;越年老,志气越要壮盛。后来,马援成了东汉有名的将领,为光武帝立下了很多战功。
例句
zhàngfu wéizhì , qióngdāngyìjiān , lǎodāngyìzhuàng 。
【 shìyì 】 xíngkè niánjì suīlǎo ér zhìqì gèngjiā háozhuàng 。
【 gùshi 】 dōnghàn míngjiàng mǎyuán , cóngxiǎo jiù xiōnghuáidàzhì , tā dǎsuàn dào biānjiāng qù fāzhǎn xùmùyè 。 mǎyuán zhǎngdà yǐhòu , dāng le fúfēng jùn de dūyóu 。 yǒu yīcì , jùn tàishǒu pài tā sòng fànrén dào chángān 。 bànlùshàng , tā juéde fànrén guài kělián de , bùrěnxīn bǎ tā sòng qù shòuxíng , jiù bǎ tā fàngzǒu le 。 zìjǐ yě zhǐhǎo diū le guān , táowáng dào běicháo jùn duǒqǐlái 。 zhèshí qiàhǎo gǎnshàng dàshè , yǐqián de shì bùzài zhuījiū 。 yúshì tā ānxīn dì gǎoqǐ xùmùyè hé nóngyè shēngchǎn 。 bùdào jǐnián gōngfu , mǎyuánchéng le yīgè dà xùmù zhǔhé dìzhǔ 。 tā yǒu niúyáng jǐqiāntóu , liángshi jǐwàn shí 。 dànshì , tā duì fùyù shēnghuó bìng bù mǎnzú 。 tā bǎ zìjǐ jīzǎn de cáichǎn niúyáng , dū fēn sònggěi tā de xiōngdì péngyou 。 tā shuō : “ yīgè rén zuò gè shǒucáinú , tài méiyǒu yìsi le 。 ” tācháng duì péngyou shuō : “ zuògè dàzhàngfu , zǒng yào ‘ qióngdāngyìjiān , lǎodāngyìzhuàng ’ cáixíng ” 。 jiùshìshuō , yuè qióngkùn , zhìxiàng yuè yào jiāndìng ; yuè niánlǎo , zhìqì yuè yào zhuàngshèng 。 hòulái , mǎyuánchéng le dōnghàn yǒumíng de jiànglǐng , wéi guāngwǔdì lìxià le hěnduō zhàngōng 。
lìjù
Husband's ambition is to be strong when poor, and strong when old.
【Interpretation】Although Xingke is old, his ambition is more heroic.
[Story] Ma Yuan, a famous general in the Eastern Han Dynasty, had great ambitions since he was a child. He planned to go to the frontier to develop animal husbandry. When Ma Yuan grew up, he became the postal supervisor of Fufeng County. Once, the prefect of the county sent him to send the prisoner to Chang'an. On the way, he felt that the prisoner was pitiful, and couldn't bear to send him to be tortured, so he let him go. He had no choice but to lose his official position and fled to Beichao County to hide. At this time, it happened to be amnesty, and the previous matter was no longer pursued. So he started animal husbandry and agricultural production with peace of mind. In less than a few years, Ma Yuan became a big livestock owner and landlord. He has thousands of cattle and sheep, and tens of thousands of shi of grain. However, he is not satisfied with a rich life. He distributed all the property he accumulated, including cattle and sheep, to his brothers and friends. He said: "It's so boring to be a miser by yourself." He often said to his friends: "To be a man, you must always be 'poor and strong, and old and strong'." That is to say, the poorer you are, the stronger your ambition is; the older you are, the stronger your ambition is. Later, Ma Yuan became a famous general in the Eastern Han Dynasty and made many military exploits for Emperor Guangwu.
Example sentences
.
La ambición del esposo es ser fuerte cuando es pobre y fuerte cuando es viejo.
【Interpretación】 Aunque Xingke es viejo, su ambición es más heroica.
[Historia] Ma Yuan, un famoso general de la dinastía Han del Este, tenía grandes ambiciones desde que era un niño. Planeaba ir a la frontera para desarrollar la cría de animales. Cuando Ma Yuan creció, se convirtió en el supervisor postal del condado de Fufeng. Una vez, el prefecto del condado lo mandó a enviar al prisionero a Chang'an. En el camino, sintió que el prisionero era lamentable y no podía soportar enviarlo para que lo torturaran, por lo que lo dejó ir. No tuvo más remedio que perder su puesto oficial y huyó al condado de Beichao para esconderse. En este momento, justo a tiempo para la amnistía, no se proseguirá con el asunto anterior. Entonces comenzó la cría de animales y la producción agrícola con tranquilidad. En menos de unos pocos años, Ma Yuan se convirtió en un gran propietario de ganado y terrateniente. Tiene miles de vacas y ovejas, y decenas de miles de shi de grano. Sin embargo, no está satisfecho con una vida rica. Distribuyó todas las propiedades que acumuló, incluyendo ganado y ovejas, a sus hermanos y amigos. Decía: "Es tan aburrido ser un avaro solo". A menudo les decía a sus amigos: "Para ser un hombre, siempre debes ser 'pobre y fuerte, y viejo y fuerte'". Es decir, cuanto más pobre eres, más fuerte es tu ambición; cuanto más viejo eres, más fuerte es tu ambición. Más tarde, Ma Yuan se convirtió en un famoso general de la dinastía Han del Este e hizo muchas hazañas militares para el emperador Guangwu.
oraciones de ejemplo
.
L'ambition du mari est d'être fort quand il est pauvre et fort quand il est vieux.
【Interprétation】Bien que Xingke soit vieux, son ambition est plus héroïque.
[Histoire] Ma Yuan, célèbre général de la dynastie des Han de l'Est, avait de grandes ambitions depuis son enfance, il prévoyait d'aller à la frontière pour développer l'élevage. Quand Ma Yuan a grandi, il est devenu le superviseur postal du comté de Fufeng. Une fois, le préfet du comté l'envoya envoyer le prisonnier à Chang'an. En chemin, il sentit que le prisonnier était pitoyable et ne supportait pas de l'envoyer se faire torturer, alors il le laissa partir. Il n'a eu d'autre choix que de perdre son poste officiel et s'est enfui dans le comté de Beichao pour se cacher. A ce moment, juste à temps pour l'amnistie, l'affaire précédente ne sera pas poursuivie. Il s'est donc lancé dans l'élevage et la production agricole en toute sérénité. En moins de quelques années, Ma Yuan est devenu un grand propriétaire de bétail et propriétaire terrien. Il a des milliers de bovins et de moutons, et des dizaines de milliers de shi de céréales. Cependant, il n'est pas satisfait d'une vie riche. Il a distribué tous les biens qu'il a accumulés, y compris les bovins et les moutons, à ses frères et amis. Il disait : « C'est tellement ennuyeux d'être avare tout seul. » Il disait souvent à ses amis : « Pour être un homme, il faut toujours être « pauvre et fort, et vieux et fort ». C'est-à-dire que plus vous êtes pauvre, plus votre ambition est forte ; plus vous êtes âgé, plus votre ambition est forte. Plus tard, Ma Yuan est devenu un célèbre général de la dynastie des Han de l'Est et a réalisé de nombreux exploits militaires pour l'empereur Guangwu.
Exemples de phrases
.
夫の野心は、貧しくても強く、老いても強くありたいというものだ。
【解説】シンケは年をとっていますが、彼の野心はより英雄的です。
【ストーリー】 東漢の名将・馬遠は幼い頃から大志を抱いており、辺境に出て畜産業を発展させようと画策していた。馬元は成長すると、扶豊県の郵便監督官になりました。かつて、郡の知事は囚人を長安に送るために彼を送りました。途中で、彼は囚人が哀れで、拷問にかけるのが耐えられないと感じたので、彼を手放しました。やむを得ず官職を失い、北潮県に逃亡した。現時点では、恩赦に間に合うように、以前の問題は追求されません。それで安心して畜産と農業生産を始めた。数年も経たないうちに、Ma Yuan は大規模な家畜所有者および地主になりました。彼は数千頭の牛と羊、数万石の穀物を持っています。しかし、彼は豊かな生活に満足していません。彼は、牛や羊を含む彼が蓄積したすべての財産を兄弟や友人に分配しました。彼は言った:「一人でけちをするのはとてもつまらない.」彼はよく友達に言った.つまり、貧しいほど野心は強く、年をとればとるほど野心は強くなる。その後、馬遠は東漢の有名な将軍となり、光武帝のために多くの軍事的功績を残しました。
例文
.
Der Ehrgeiz des Mannes ist es, stark zu sein, wenn er arm ist, und stark, wenn er alt ist.
【Interpretation】Obwohl Xingke alt ist, ist sein Ehrgeiz heroischer.
[Geschichte] Ma Yuan, ein berühmter General in der östlichen Han-Dynastie, hatte seit seiner Kindheit große Ambitionen: Er plante, an die Grenze zu gehen, um die Viehzucht zu entwickeln. Als Ma Yuan aufwuchs, wurde er Postaufseher des Landkreises Fufeng. Einmal schickte ihn der Präfekt des Landkreises, um den Gefangenen nach Chang'an zu schicken. Unterwegs fühlte er, dass der Gefangene erbärmlich war und es nicht ertragen konnte, ihn zur Folter zu schicken, also ließ er ihn gehen. Er hatte keine andere Wahl, als seine offizielle Position zu verlieren und floh in den Landkreis Beichao, um sich zu verstecken. Zu diesem Zeitpunkt, gerade rechtzeitig für die Amnestie, wird die bisherige Angelegenheit nicht weiterverfolgt. So begann er beruhigt mit der Tierhaltung und der landwirtschaftlichen Produktion. In weniger als ein paar Jahren wurde Ma Yuan ein großer Viehbesitzer und Vermieter. Er hat Tausende von Rindern und Schafen und Zehntausende Shi Getreide. Er gibt sich jedoch nicht mit einem reichen Leben zufrieden. Er verteilte seinen gesamten Besitz, einschließlich Rinder und Schafe, an seine Brüder und Freunde. Er sagte: „Es ist so langweilig, allein ein Geizhals zu sein.“ Er sagte oft zu seinen Freunden: „Um ein Mann zu sein, muss man immer ‚arm und stark und alt und stark‘ sein.“ Das heißt, je ärmer Sie sind, desto stärker ist Ihr Ehrgeiz; je älter Sie sind, desto stärker ist Ihr Ehrgeiz. Später wurde Ma Yuan ein berühmter General in der östlichen Han-Dynastie und machte viele militärische Heldentaten für Kaiser Guangwu.
Beispielsätze
.