Show Pīnyīn

博而不精

博而不精”这则成语的意思是比喻常识广博而不精深。

这个成语来源于《后汉书.马融传》,贾君精而不博,郑君博而不精,即精即博,吾何加焉?

东汉著名的经学家郑兴,以研究《左氏春秋》著称于世。他的儿子郑众,十二岁时就跟父亲学习这部经学著作。后来,郑众还学习了《周易》,《毛诗》,《周礼》等经学著作,使他学识渊博,几乎无所不晓,在上层社会很有名气。

郑众当官后,在公务之余给一些年轻人讲解《毛诗》、《周礼》等经学著作,并且花很大的精力为《左氏春秋》作注。后来,终于完成了《左氏春秋》的注释工作。这部书流传后,和另一位经学家贾逵所注的《左氏春秋》齐名,都受到学者们的好评。当时,最著名的经学家是马融。他注过《周易》、《尚书》、《毛诗》、《三礼》、《论语》、《孝经》,使古文经学达到成熟的境地,因此,弟子多达千人。马融除了为经书作注外,又兼注《老子》、《淮南子》。讲课时坐在高堂上,挂上纱帐,前面让学生坐着听课,后面列一班女乐演奏音乐,很有特点。

马融研究了《左传》后,也准备注一部《左氏春秋》,他仔细阅读了贾逵和郑众的注本后评价说:“贾逵的注本精深而不广博,郑众的注本广博而不精深。要是既精深又广博,那我怎能超过他们?”马融觉得,这两个注本各有各的长处,合起来就弥补了各自的不足之处,便决定不再给《左氏春秋》作注了。
例句

bóérbùjīng

bóérbùjīng ” zhèzé chéngyǔ de yìsi shì bǐyù chángshí guǎng bóérbùjīng shēn 。

zhège chéngyǔ láiyuányú 《 hòuhànshū . mǎróng chuán 》 , jiǎjūn jīngér bùbó , zhèngjūn bóérbùjīng , jí jīngjí bó , wú héjiā yān ?

dōnghàn zhùmíng de jīngxuéjiā zhèngxīng , yǐ yánjiū 《 zuǒshìchūnqiū 》 zhùchēng yúshì 。 tā de érzi zhèngzhòng , shíèrsuì shí jiù gēn fùqīn xuéxí zhèbù jīngxué zhùzuò 。 hòulái , zhèngzhòng huán xuéxí le 《 zhōuyì 》 , 《 máoshī 》 , 《 zhōulǐ 》 děng jīngxué zhùzuò , shǐ tā xuéshíyuānbó , jīhū wúsuǒ bùxiǎo , zài shàngcéngshèhuì hěn yǒumíngqì 。

zhèngzhòng dāngguān hòu , zài gōngwù zhīyú gěi yīxiē niánqīngrén jiǎngjiě 《 máoshī 》 《 zhōulǐ 》 děng jīngxué zhùzuò , bìngqiě huā hěndà de jīnglì wéi 《 zuǒshìchūnqiū 》 zuòzhù 。 hòulái , zhōngyú wánchéng le 《 zuǒshìchūnqiū 》 de zhùshì gōngzuò 。 zhèbù shū liúchuán hòu , hé lìng yīwèi jīngxuéjiā jiǎkuí suǒzhù de 《 zuǒshìchūnqiū 》 qímíng , dū shòudào xuézhě men de hǎopíng 。 dàngshí , zuì zhùmíng de jīngxuéjiā shì mǎróng 。 tā zhùguò 《 zhōuyì 》 《 shàngshū 》 《 máoshī 》 《 sānlǐ 》 《 lúnyǔ 》 《 xiàojīng 》 , shǐ gǔwén jīngxué dádào chéngshú de jìngdì , yīncǐ , dìzǐ duōdá qiānrén 。 mǎróng chúle wéi jīngshū zuòzhùwài , yòu jiānzhù 《 lǎozi 》 《 huáinánzi 》 。 jiǎngkè shí zuòzài gāo tángshàng , guà shàng shāzhàng , qiánmiàn ràng xuésheng zuò zhe tīngkè , hòumiàn liè yībān nǚlè yǎnzòu yīnyuè , hěn yǒu tèdiǎn 。

mǎróng yánjiū le 《 zuǒzhuàn 》 hòu , yě zhǔnbèi zhù yībù 《 zuǒshìchūnqiū 》 , tā zǐxìyuèdú le jiǎkuí hé zhèngzhòng de zhùběn hòu píngjià shuō : “ jiǎkuí de zhùběn jīngshēn ér bù guǎngbó , zhèngzhòng de zhùběnguǎng bóérbùjīng shēn 。 yàoshi jì jīngshēn yòu guǎngbó , nà wǒ zěnnéng chāoguò tāmen ? ” mǎróng juéde , zhè liǎnggè zhùběn gèyǒu gè de chángchù , hé qǐlai jiù míbǔ le gèzì de bùzúzhīchù , biàn juédìng bùzài gěi 《 zuǒshìchūnqiū 》 zuòzhù le 。
lìjù



Bo but not fine

The idiom "bo but not fine" is a metaphor for broad but not deep knowledge.

This idiom comes from "Book of the Later Han Dynasty. Ma Rong Biography", Jia Jun is good but not rich, Zheng Jun is good but not good, if you are good, you are good, how can I add it?

Zheng Xing, a famous Confucian scholar in the Eastern Han Dynasty, is famous for his research on "Zuo Shi Chun Qiu". His son Zheng Zhong studied this Confucian classics with his father when he was twelve years old. Later, Zheng Zhong also studied "Book of Changes", "Mao Shi", "Zhou Li" and other Confucian classics, which made him knowledgeable and almost omniscient, and he was well-known in the upper class.

After Zheng Zhong became an official, he explained "Mao Shi" and "Zhou Li" and other Confucian classics to some young people in his spare time, and spent a lot of energy annotating "Zuo Shi Chun Qiu". Later, the annotation work of "Zuoshi Chunqiu" was finally completed. After this book was circulated, it was as famous as "Zuo Shi Chun Qiu" annotated by Jia Kui, another Confucian scholar, and was well received by scholars. At that time, the most famous Confucian scholar was Ma Rong. He annotated "Book of Changes", "Shangshu", "Mao Shi", "Three Rites", "The Analects of Confucius" and "Book of Filial Piety", which made the study of ancient Chinese classics reach a mature level. Therefore, there are as many as a thousand disciples. In addition to annotating the scriptures, Ma Rong also annotated Laozi and Huainanzi. During lectures, sit in the high hall, hang gauze curtains, let the students sit and listen to the lectures in the front, and a group of female singers play music in the back, which is very characteristic.

After studying "Zuo Zhuan", Ma Rong also planned to annotate "Zuo Shi Chunqiu". After carefully reading the annotations of Jia Kui and Zheng Zhong, he commented: "Jia Kui's annotations are profound but not extensive, and Zheng Zhong's annotations are profound but not extensive. If they are both profound and broad, how can I surpass them?" Ma Rong felt that the two annotations each had their own strengths, and together they made up for their respective shortcomings, so he decided to I no longer annotate "Zuoshi Chunqiu".
Example sentences
.



Bo pero no está bien

El modismo "bo pero no fino" es una metáfora para un conocimiento amplio pero no profundo.

Esta expresión proviene del "Libro de la dinastía Han posterior. Biografía de Ma Rong", Jia Jun es bueno pero no rico, Zheng Jun es bueno pero no bueno, si eres bueno, eres bueno, ¿cómo puedo agregarlo?

Zheng Xing, un famoso erudito confuciano de la dinastía Han del Este, es famoso por su investigación sobre "Zuo Shi Chun Qiu". Su hijo Zheng Zhong estudió estos clásicos confucianos con su padre cuando tenía doce años. Más tarde, Zheng Zhong también estudió el "Libro de los Cambios", "Mao Shi", "Zhou Li" y otros clásicos confucianos, lo que lo hizo erudito y casi omnisciente, y era muy conocido en la clase alta.

Después de que Zheng Zhong se convirtió en funcionario, explicó "Mao Shi" y "Zhou Li" y otros clásicos confucianos a algunos jóvenes en su tiempo libre, y dedicó mucha energía a anotar "Zuo Shi Chun Qiu". Más tarde, finalmente se completó el trabajo de anotación de "Zuoshi Chunqiu". Después de que este libro circuló, fue tan famoso como "Zuo Shi Chun Qiu" anotado por Jia Kui, otro erudito confuciano, y fue bien recibido por los eruditos. En ese momento, el erudito confuciano más famoso era Ma Rong. Anotó "Libro de los Cambios", "Shangshu", "Mao Shi", "Tres Ritos", "Las Analectas de Confucio" y "Libro de la Piedad Filial", lo que hizo que el estudio de los antiguos clásicos chinos alcanzara un nivel maduro. , tiene hasta mil discípulos. Además de anotar las escrituras, Ma Rong también anotó a Laozi y Huainanzi. Durante las conferencias, siéntese en el salón alto, cuelgue cortinas de gasa, deje que los estudiantes se sienten y escuchen las conferencias en el frente, y un grupo de cantantes femeninas toque música en la parte de atrás, lo cual es muy característico.

Después de que Ma Rong estudió "Zuo Zhuan", también planeó anotar "Zuo Shi Chunqiu". Después de leer cuidadosamente las anotaciones de Jia Kui y Zheng Zhong, comentó: "Las anotaciones de Jia Kui son profundas pero no extensas, y las anotaciones de Zheng Zhong son profundo pero no extenso. Si son profundos y amplios, ¿cómo puedo superarlos? "Ma Rong sintió que las dos anotaciones tenían sus propias fortalezas, y juntas compensaban sus deficiencias, por lo que decidió no anotar más. "Zuoshi Chunqiu".
oraciones de ejemplo
.



Bo mais pas bien

L'idiome "bo mais pas bien" est une métaphore pour une connaissance large mais pas profonde.

Cet idiome vient du "Livre de la dynastie des Han postérieurs. Biographie de Ma Rong", Jia Jun est bon mais pas riche, Zheng Jun est bon mais pas bon, si vous êtes bon, vous êtes bon, comment puis-je l'ajouter ?

Zheng Xing, un célèbre érudit confucéen de la dynastie des Han de l'Est, est célèbre pour ses recherches sur "Zuo Shi Chun Qiu". Son fils Zheng Zhong a étudié ces classiques confucéens avec son père à l'âge de douze ans. Plus tard, Zheng Zhong a également étudié "Livre des Mutations", "Mao Shi", "Zhou Li" et d'autres classiques confucéens, ce qui l'a rendu bien informé et presque omniscient, et il était bien connu dans la classe supérieure.

Après que Zheng Zhong soit devenu fonctionnaire, il a expliqué "Mao Shi" et "Zhou Li" et d'autres classiques confucéens à certains jeunes pendant son temps libre, et a passé beaucoup d'énergie à annoter "Zuo Shi Chun Qiu". Plus tard, le travail d'annotation de "Zuoshi Chunqiu" a finalement été achevé. Après la diffusion de ce livre, il devint aussi célèbre que "Zuo Shi Chun Qiu" annoté par Jia Kui, un autre érudit confucéen, et fut bien accueilli par les érudits. À cette époque, le savant confucéen le plus célèbre était Ma Rong. Il a annoté "Livre des mutations", "Shangshu", "Mao Shi", "Les trois rites", "Les entretiens de Confucius" et "Livre de la piété filiale", qui ont permis à l'étude des anciens classiques chinois d'atteindre un niveau de maturité. , il a jusqu'à mille disciples. En plus d'annoter les écritures, Ma Rong a également annoté Laozi et Huainanzi. Pendant les cours, asseyez-vous dans la salle haute, accrochez des rideaux de gaze, laissez les étudiants s'asseoir et écouter les cours à l'avant, et un groupe de chanteuses joue de la musique à l'arrière, ce qui est très caractéristique.

Après avoir étudié "Zuo Zhuan", Ma Rong a également prévu d'annoter "Zuo Shi Chunqiu". Après avoir lu attentivement les annotations de Jia Kui et Zheng Zhong, il a commenté : "Les annotations de Jia Kui sont profondes mais pas étendues, et les annotations de Zheng Zhong sont profond mais pas étendu. S'ils sont à la fois profonds et larges, comment puis-je les surpasser?" "Zuoshi Chunqiu".
Exemples de phrases
.



ボーだけど大丈夫じゃない

「bo but not fine」というイディオムは、広いが深い知識ではないことの比喩です。

このイディオムは「後漢の本、馬栄の伝記」から来ています。ジア・ジュンは良いが金持ちではなく、鄭君は良いが悪いです。あなたが良いなら、あなたは良いです。

東漢時代の有名な儒学者である鄭興は、「左史春秋」の研究で有名です。彼の息子の Zheng Zhong は、12 歳のときに父親と一緒にこの儒教の古典を学びました。その後、鄭忠は「経典」、「毛詩」、「周礼」などの儒教の経典を学び、知識が豊富でほぼ全知になり、上流階級で有名になりました。

鄭忠は公務員になった後、余暇に「毛詩」や「周礼」などの儒教の古典を若い人たちに説明し、「左史春秋」に注釈を付けるのに多くのエネルギーを費やしました。その後、「ずおし春秋」の注釈作業がようやく完成しました。この本が流通した後、別の儒学者である賈逵が注釈を付けた「左史春秋」と同じくらい有名になり、学者から好評を博しました。当時、最も有名な儒学者は馬栄でした。彼は「経典」、「上書」、「毛詩」、「三礼」、「論語」、「親孝行書」に注釈を付け、中国古代の古典の研究を成熟したレベルに到達させました。 、彼には千人もの弟子がいます。経典に注釈を付けることに加えて、馬栄は老子と淮南子にも注釈を付けました。講義中は高座に座り、紗のカーテンを掛け、正面に学生を座らせて講義を聴かせ、後方では女性歌手のグループが音楽を演奏しているのが特徴的です。

馬栄は『左伝』を研究した後、『左史春秋』にも注釈を付ける計画を立てており、賈逵と鄭忠の注釈を注意深く読んだ後、彼は次のようにコメントしています。 Ma Rong は、2 つの注釈にはそれぞれ独自の長所があり、それらが一緒になって欠点を補っていると感じたので、もう注釈を付けないことにしました。 「ずおし春秋」。
例文
.



Bo aber nicht in Ordnung

Die Redewendung „bo but not fine“ ist eine Metapher für breites, aber nicht tiefes Wissen.

Diese Redewendung stammt aus „Buch der späteren Han-Dynastie. Ma Rong Biographie“, Jia Jun ist gut, aber nicht reich, Zheng Jun ist gut, aber nicht gut, wenn du gut bist, bist du gut, wie kann ich es hinzufügen?

Zheng Xing, ein berühmter konfuzianischer Gelehrter in der östlichen Han-Dynastie, ist berühmt für seine Forschungen zum „Zuo Shi Chun Qiu“. Sein Sohn Zheng Zhong studierte diese konfuzianischen Klassiker mit seinem Vater, als er zwölf Jahre alt war. Später studierte Zheng Zhong auch „Buch der Wandlungen“, „Mao Shi“, „Zhou Li“ und andere konfuzianische Klassiker, was ihn kenntnisreich und fast allwissend machte, und er war in der Oberschicht bekannt.

Nachdem Zheng Zhong Beamter geworden war, erklärte er einigen jungen Leuten in seiner Freizeit „Mao Shi“ und „Zhou Li“ und andere konfuzianische Klassiker und verbrachte viel Energie damit, „Zuo Shi Chun Qiu“ zu kommentieren. Später wurde die Anmerkungsarbeit von „Zuoshi Chunqiu“ schließlich abgeschlossen. Nachdem dieses Buch in Umlauf gebracht wurde, war es so berühmt wie „Zuo Shi Chun Qiu“, kommentiert von Jia Kui, einem anderen konfuzianischen Gelehrten, und wurde von Gelehrten gut aufgenommen. Zu dieser Zeit war Ma Rong der berühmteste konfuzianische Gelehrte. Er kommentierte „Buch der Wandlungen“, „Shangshu“, „Mao Shi“, „Drei Riten“, „Die Analekten des Konfuzius“ und „Buch der kindlichen Frömmigkeit“, wodurch das Studium der alten chinesischen Klassiker ein ausgereiftes Niveau erreichte , er hat bis zu tausend Schüler. Neben der Kommentierung der Schriften kommentierte Ma Rong auch Laozi und Huainanzi. Setzen Sie sich während der Vorlesungen in den hohen Saal, hängen Sie Gazevorhänge auf, lassen Sie die Studenten vorne sitzen und den Vorlesungen lauschen, und hinten musiziert eine Gruppe von Sängerinnen, was sehr charakteristisch ist.

Nachdem Ma Rong „Zuo Zhuan“ studiert hatte, plante er auch, „Zuo Shi Chunqiu“ zu kommentieren.“ Nachdem er die Anmerkungen von Jia Kui und Zheng Zhong sorgfältig gelesen hatte, kommentierte er: „Die Anmerkungen von Jia Kui sind tiefgründig, aber nicht umfangreich, und die Anmerkungen von Zheng Zhong sind Wenn sie sowohl tiefgründig als auch umfassend sind, wie kann ich sie dann übertreffen?“ Ma Rong hatte das Gefühl, dass die beiden Anmerkungen jeweils ihre eigenen Stärken hatten, und zusammen machten sie ihre Mängel wett, also beschloss er, keine Anmerkungen mehr zu machen "Zuoshi Chunqiu".
Beispielsätze
.



【back to index,回目录】