Show Pīnyīn
从前有一个国王统治着一个强大的国家。这个国王在战斗中机智勇敢,商讨问题时足智多谋,他的各项事业都取得了很大成功。但是,随着岁月流逝,国王衰老了,头发变成了银灰色,他意识到他的余年很有限了。他非常难过,因为他很热爱生活,他问遍了他国家里所有的聪明人,是否有什么办法可以避免死亡。聪明人都只是摇摇头,或出个主意而已,但是没有人能够回答国王的问题。 一天,一个老巫婆从很远的地方跋山涉水来到王宫,这个老巫婆因为很聪明还颇有点名气。国王问老巫婆有什么新闻。她回答说:“国王陛下!我所知道的最新消息是,自从你上了年纪以来非常怕死。因此我才来到这里,是想教你,你怎样才能够返老还童。”听完这番讲话国王非常高兴、他问怎么做才能够返老还童。女巫回答说:“在很远很远的地方,离这里几千里①,那里有一个国家叫‘青春国’。在这个国家里有一种奇异的水,还生长一种贵重的苹果,喝了这种水和吃了这种苹果的人,就会返老还童,不管他有多老。但是能喝到这种水和吃到这种苹果的人并不多,因为路途遥远,还充满了危险。”老国王听完之后,高兴极了,他赏了女巫很多很多的钱,让女巫离去了。 国王暗自思量,他怎样才能得到这种奇妙的水和贵重的苹果。最后他决定派他的一个儿子去取这些东西。为此他让他的大儿子带了许多钱和旅途用的干粮,国王送他上了路,王子走了很远一段路以后,来到了一个他很喜欢的城市。这时他把自己要办的事情置之脑后,终日过着花天酒地的生活,而不再考虑到遥远的国度为他父亲去取生命之水的诺言。 就这样过了一段时间,老国王眼巴巴地盼着他的大儿子归来,但是杳无音信。于是他又让第二个儿子带上金银财主和其它东西,派他去寻找“青春国”。但是第二个儿子走了很远一段路程的时候,他也来到了同一个城市,见到了他的哥哥。现在他和他的哥哥一样。他完全忘记了他要干的事情,而是过着放荡的生活,也不再考虑为了年迈的父亲去取返老还童的苹果和生命之水所许下的诺言。 这样又过了很长一段时间,两个王子谁也没有回来,老国王伤心得心都快碎了,人也显得更加衰老。这时最年轻的王子来到国王面前,请求让他去寻找“青春国”。如果让小王子也去的话,老国王的身边就一个儿子也没有了,因此他不同意他的第三个儿子去,而是请他留在宫里。但是小王子坚持要去,最后他终于得到了允许。国王让他最年轻的儿子带上金银财宝和其它东西,最小的王子就这样出发了,老国王孤零零地待在王宫里,他非常不安地期待着他的儿子中间能有个人回来。 年轻的王子现在已走了很远的路程,最后来到一个大城市,在那里他碰见了他的两个哥哥。这时候国王的两个大儿子请他留在他们的身边,还说不要为家里面那个老头子担心,但是最小的王子不愿意违背自己的诺言,从而拒绝了他们的建议。他告别了两个哥哥,历尽艰辛,走过了许许多多的大国。 ①这里指瑞典里,一瑞典里等于十公里。 凡是他碰到的人,他都要问到“青春国”怎样走,但是,他碰到的人对此都一无所知,也无法提供有关的情况。 一天,王子在一个特别大的森林里走迷了路。当他向四周望去,想找个住所的时候,他看到在很远的地方有一束亮光在树丛中闪烁不定。王子朝那里走去,来到了里面住着一个很老的老太婆的小土屋。王子问她是否可以在那里过夜,老太婆同意了他的要求。他们在聊天的时候,老太婆问起他的身世和有什么事情。 王子回答说他是个国王的儿子,他出来的目的是要寻找“青春国”,他问老人能否给他提供些情况。这时老太婆说:“我活了三百岁,还没有人给我讲过你说的这个国家。但是我统治着地面上的所有动物。也许在我的臣民当中有谁知道通向那里的道路。明天一早我就帮你问问这件事情。”国王的儿子对老太婆的这番友情十分感谢,那天晚上他就在那里过夜。
cóngqián yǒu yīgè guówáng tǒngzhì zhe yīgè qiángdà de guójiā 。 zhège guówáng zài zhàndòu zhōng jīzhìyǒnggǎn , shāngtǎowèntí shí zúzhìduōmóu , tā de gèxiàngshìyè dū qǔdé le hěndà chénggōng 。 dànshì , suízhe suìyuèliúshì , guówáng shuāilǎo le , tóufa biànchéng le yínhuīsè , tā yìshí dào tā de yúnián hěn yǒuxiàn le 。 tā fēicháng nánguò , yīnwèi tā hěn rèàishēnghuó , tā wènbiàn le tā guójiā lǐ suǒyǒu de cōngmíngrén , shìfǒu yǒu shénme bànfǎ kěyǐ bìmiǎn sǐwáng 。 cōngmíngrén dū zhǐshì yáoyáotóu , huò chūgè zhǔyi éryǐ , dànshì méiyǒu rén nénggòu huídá guówáng de wèntí 。 yītiān , yīgè lǎowūpó cóng hěn yuǎn de dìfāng báshānshèshuǐ láidào wánggōng , zhège lǎowūpó yīnwèi hěn cōngming huán pō yǒudiǎn míngqì 。 guówáng wèn lǎowūpó yǒu shénme xīnwén 。 tā huídá shuō : “ guówáng bìxià ! wǒ suǒ zhīdào de zuìxīnxiāoxī shì , zìcóng nǐ shàng le niánjì yǐlái fēicháng pàsǐ 。 yīncǐ wǒ cái láidào zhèlǐ , shì xiǎng jiào nǐ , nǐ zěnyàng cái nénggòu fǎnlǎo huán tóng 。 ” tīng wán zhèfān jiǎnghuà guówáng fēichánggāoxīng tā wèn zěnme zuò cái nénggòu fǎnlǎo huán tóng 。 nǚwū huídá shuō : “ zài hěn yuǎn hěn yuǎn de dìfāng , lí zhèlǐ jǐqiānlǐ ① , nàli yǒu yīgè guójiā jiào ‘ qīngchūn guó ’ 。 zài zhège guójiā lǐ yǒu yīzhǒng qíyì de shuǐ , huán shēngzhǎng yīzhǒng guìzhòng de píngguǒ , hē le zhèzhǒng shuǐ hé chī le zhèzhǒng píngguǒ de rén , jiù huì fǎn lǎo huán tóng , bùguǎn tā yǒu duō lǎo 。 dànshì néng hē dào zhèzhǒng shuǐ hé chī dào zhèzhǒng píngguǒ de rén bìngbùduō , yīnwèi lùtúyáoyuǎn , huán chōngmǎn le wēixiǎn 。 ” lǎo guówáng tīng wán zhīhòu , gāoxìng jíle , tāshǎng le nǚwū hěnduōhěnduō de qián , ràng nǚwū líqù le 。 guówáng ànzì sīliang , tā zěnyàngcáinéng dédào zhèzhǒng qímiào de shuǐ hé guìzhòng de píngguǒ 。 zuìhòu tā juédìng pài tā de yīgè érzi qùqǔ zhèxiē dōngxi 。 wèicǐ tā ràng tā de dàrzi dài le xǔduō qián hé lǚtú yòng de gānliáng , guówáng sòng tā shàng le lù , wángzǐ zǒu le hěn yuǎn yīduànlù yǐhòu , láidào le yīgè tā hěn xǐhuan de chéngshì 。 zhèshí tā bǎ zìjǐ yào bàn de shìqing zhìzhīnǎohòu , zhōngrì guò zhe huātiānjiǔdì de shēnghuó , ér bùzài kǎolǜ dào yáoyuǎn de guódù wéi tā fùqīn qùqǔ shēngmìng zhīshuǐ de nuòyán 。 jiù zhèyàng guò le yīduànshíjiān , lǎo guówáng yǎnbābā dìpàn zhe tā de dàrzi guīlái , dànshì yǎowúyīnxìn 。 yúshì tā yòu ràng dìèrge érzi dàishàng jīnyín cáizhǔ hé qítā dōngxi , pài tā qù xúnzhǎo “ qīngchūn guó ” 。 dànshì dìèrge érzi zǒu le hěn yuǎn yīduàn lùchéng de shíhou , tā yě láidào le tóngyīge chéngshì , jiàndào le tā de gēge 。 xiànzài tā hé tā de gēge yīyàng 。 tā wánquán wàngjì le tā yào gān de shìqing , érshì guò zhe fàngdàng de shēnghuó , yě bùzài kǎolǜ wèile niánmài de fùqīn qùqǔ fǎnlǎo huán tóng de píngguǒ hé shēngmìng zhīshuǐ suǒ xǔxià de nuòyán 。 zhèyàng yòu guò le hěncháng yīduànshíjiān , liǎnggè wángzǐ shéi yě méiyǒu huílai , lǎo guówáng shāngxīn déxīn dū kuài suì le , rén yě xiǎnde gèngjiā shuāilǎo 。 zhèshí zuì niánqīng de wángzǐ láidào guówáng miànqián , qǐngqiú ràng tā qù xúnzhǎo “ qīngchūn guó ” 。 rúguǒ ràng xiǎowángzi yě qù dehuà , lǎo guówáng de shēnbiān jiù yīgè érzi yě méiyǒu le , yīncǐ tā bù tóngyì tā de dìsāngè érzi qù , érshì qǐng tā liúzài gōnglǐ 。 dànshì xiǎowángzi jiānchí yào qù , zuìhòu tā zhōngyú dédào le yǔnxǔ 。 guówáng ràng tā zuì niánqīng de érzi dàishàng jīnyíncáibǎo hé qítā dōngxi , zuìxiǎo de wángzǐ jiù zhèyàng chūfā le , lǎo guówáng gūlínglíng dìdài zài wánggōng lǐ , tā fēicháng bùān dì qīdài zhe tā de érzi zhōngjiān néng yǒu gèrén huílai 。 niánqīng de wángzǐ xiànzài yǐ zǒu le hěn yuǎn de lùchéng , zuìhòu láidào yīgè dàchéngshì , zài nàli tā pèngjiàn le tā de liǎnggè gēge 。 zhèshíhòu guówáng de liǎnggè dàrzi qǐng tā liúzài tāmen de shēnbiān , huán shuō bùyào wéijiā lǐmiàn nàgè lǎotóuzi dānxīn , dànshì zuìxiǎo de wángzǐ bù yuànyì wéibèi zìjǐ de nuòyán , cóngér jùjué le tāmen de jiànyì 。 tā gàobié le liǎnggè gēge , lìjìnjiānxīn , zǒuguò le xǔxǔduōduō de dàguó 。 ① zhèlǐ zhǐ ruìdiǎn lǐ , yī ruìdiǎn lǐ děngyú shígōnglǐ 。 fánshì tā pèngdào de rén , tā dū yào wèndào “ qīngchūn guó ” zěnyàng zǒu , dànshì , tā pèngdào de rén duìcǐ dū yīwúsuǒzhī , yě wúfǎ tígōng yǒuguān de qíngkuàng 。 yītiān , wángzǐ zài yīgè tèbié dà de sēnlín lǐ zǒu mílelù 。 dāng tā xiàng sìzhōu wàngqù , xiǎng zhǎogè zhùsuǒ de shíhou , tā kàndào zài hěn yuǎn de dìfāng yǒu yīshù liàngguāng zài shùcóng zhōng shǎnshuòbùdìng 。 wángzicháo nàli zǒu qù , láidào le lǐmiàn zhù zhe yīgè hěn lǎo de lǎotàipó de xiǎo tǔwū 。 wángzǐ wèn tā shìfǒu kěyǐ zài nàli guòyè , lǎotàipó tóngyì le tā de yāoqiú 。 tāmen zài liáotiān de shíhou , lǎotàipó wènqǐ tā de shēnshì hé yǒu shénme shìqing 。 wángzǐ huídá shuō tā shì gè guówáng de érzi , tā chūlái de mùdì shì yào xúnzhǎo “ qīngchūn guó ” , tā wèn lǎorén néngfǒu gěi tā tígōng xiē qíngkuàng 。 zhèshí lǎotàipó shuō : “ wǒhuó le sān bǎisuì , huán méiyǒu rén gěi wǒ jiǎng guò nǐ shuō de zhège guójiā 。 dànshì wǒ tǒngzhì zhe dìmiàn shàng de suǒyǒu dòngwù 。 yěxǔ zài wǒ de chénmín dāngzhōng yǒu shéi zhīdào tōngxiàng nàli de dàolù 。 míngtiān yīzǎo wǒ jiù bāng nǐ wènwèn zhèjiàn shìqing 。 ” guówáng de érzi duì lǎotàipó de zhèfān yǒuqíng shífēn gǎnxiè , nàtiān wǎnshàng tā jiù zài nàli guòyè 。
Once upon a time there was a king who ruled over a mighty country. This king was tactful in battle, resourceful in counsel, and successful in every undertaking. But, as the years passed and the king grew old and his hair turned silver-gray, he realized that his remaining years were limited. He was very sad, because he loved life very much, and he asked all the wise men in his country if there was any way to avoid death. The wise men just shook their heads, or had an idea, but no one could answer the king's question. One day, an old witch came to the palace from far away. The old witch was quite famous because of her cleverness. The king asked the old witch what news she had. She replied, "Your Majesty! The latest news I know is that you have been very afraid of death since you were old. That's why I came here to teach you how to rejuvenate your youth." The king was very happy, and he asked what to do to rejuvenate his youth. The witch replied: "In a place far, far away, thousands of miles away from here, there is a country called 'Youth Country'. In this country there is a strange kind of water, and a kind of precious apple grows. Whoever eats this water and eats this apple will be rejuvenated, no matter how old he is. But not many people can drink this water and eat this apple, because the journey is far away and full of dangers. "After hearing this, the old king was very happy. He rewarded the witch with a lot of money and let the witch go away. The king wondered how he could get this wonderful water and precious apples. Finally he decided to send one of his sons to fetch these things. For this reason, he asked his eldest son to bring a lot of money and dry food for the journey, and the king sent him on the road. After a long journey, the prince came to a city he liked very much. Then he forgot what he had to do, and lived a life of debauchery, no longer thinking of the promise of a distant country to fetch the water of life for his father. In this way, some time passed, and the old king looked forward to the return of his eldest son, but there was no news of him. So he asked his second son to bring the rich man of gold and silver and other things, and sent him to look for the "Nation of Youth". But when the second son traveled a long distance, he also came to the same city and met his brother. Now he is just like his older brother. He completely forgot what he was about to do, and lived a dissolute life, no longer considering the promise he had made to fetch the apple of youth and the eau-de-vie for his aged father. After a long time like this, neither of the two princes came back. The old king was so sad that his heart was about to break, and he looked even older. At this time, the youngest prince came to the king and asked him to find the "Nation of Youth". If the little prince were allowed to go too, the old king would have no son by his side, so he did not agree with his third son to go, but asked him to stay in the palace. But the little prince insisted on going, and at last he was allowed. The king sent his youngest son to take gold, silver, and other things, and so the youngest prince set off, leaving the old king alone in the palace, expecting with great anxiety that one of his sons should return. The young prince had now traveled a great distance, and at last came to a great city, where he met his two brothers. At this time the king's two eldest sons begged him to stay with them, and said not to worry about the old man in the family, but the youngest prince, unwilling to break his promise, refused their proposal. He bid farewell to his two elder brothers, went through many hardships, and traveled through many great countries. ①This refers to Swedish miles, and one Swedish mile is equal to ten kilometers. Everyone he met, he would ask how to get to the "Nation of Youth", but the people he met knew nothing about it, and could not provide relevant information. One day, the prince got lost in a very large forest. As he looked around for a shelter, he saw a bright light flickering among the trees far away. The prince went there, and came to a little earthen hut in which lived a very old woman. The prince asked her if she could spend the night there, and the old woman granted him his request. When they were chatting, the old woman asked him about his life experience and what happened. The prince answered that he was the king's son, and that he had come out to seek the "land of youth," and he asked the old man if he could give him some information. At this time the old woman said: "I have lived three hundred years, and no one has told me about this country you say. But I rule over all the animals on the earth. Perhaps there is someone among my subjects who knows the way to get there." I will inquire about it for you in the morning." The king's son was very grateful for the friendship of the old woman, and he spent the night there. .
Érase una vez un rey que gobernaba un país poderoso. Este rey tenía tacto en la batalla, ingenio en el consejo y éxito en cada empresa. Pero, a medida que pasaban los años y el rey envejecía y su cabello se volvía gris plateado, se dio cuenta de que los años que le quedaban eran limitados. Estaba muy triste, porque amaba mucho la vida, y preguntó a todos los sabios de su país si había alguna manera de evitar la muerte. Los sabios simplemente negaron con la cabeza, o tuvieron una idea, pero nadie pudo responder a la pregunta del rey. Un día, una vieja bruja llegó al palacio desde muy lejos, la vieja bruja era bastante famosa por su astucia. El rey le preguntó a la vieja bruja qué noticias tenía. Ella respondió: "¡Su Majestad! Las últimas noticias que conozco es que ha tenido mucho miedo a la muerte desde que era viejo. Por eso vine aquí para enseñarle cómo rejuvenecer su juventud". qué hacer para rejuvenecer su juventud. La bruja respondió: "En un lugar muy, muy lejano, a miles de kilómetros de aquí, hay un país llamado 'País de la Juventud'. En este país hay un tipo de agua extraño, y crece una especie de manzana preciosa. Quien come esta agua y come esta manzana se rejuvenecerá, no importa la edad que tenga. Pero no mucha gente puede beber esta agua y comer esta manzana, porque el viaje está lejos y lleno de peligros ". Después de escuchar esto, el viejo rey estaba muy feliz Recompensó a la bruja con mucho dinero y dejó que la bruja se fuera. El rey se preguntó cómo podía conseguir esta maravillosa agua y preciosas manzanas. Finalmente decidió enviar a uno de sus hijos a buscar estas cosas. Por esta razón, le pidió a su hijo mayor que trajera mucho dinero y alimentos secos para el viaje, y el rey lo envió por el camino.Después de un largo viaje, el príncipe llegó a una ciudad que le gustaba mucho. Luego se olvidó de lo que tenía que hacer y vivió una vida de libertinaje, sin pensar más en la promesa de un país lejano para traer el agua de la vida para su padre. Así pasó algún tiempo, y el anciano rey esperaba con ansias el regreso de su hijo mayor, pero no había noticias de él. Así que le pidió a su segundo hijo que trajera al hombre rico en oro y plata y otras cosas, y lo envió a buscar la "Nación de la Juventud". Pero cuando el segundo hijo viajó una larga distancia, también llegó a la misma ciudad y se encontró con su hermano. Ahora es como su hermano mayor. Olvidó por completo lo que estaba a punto de hacer y vivió una vida disoluta, sin considerar más la promesa que había hecho de traer la manzana de la juventud y el aguardiente para su anciano padre. Después de mucho tiempo así, ninguno de los dos príncipes regresó, el viejo rey estaba tan triste que su corazón estaba a punto de romperse y parecía aún más viejo. En ese momento, el príncipe más joven se acercó al rey y le pidió que encontrara la "Nación de la Juventud". Si al principito se le permitía ir también, el viejo rey no tendría ningún hijo a su lado, por lo que no estuvo de acuerdo con su tercer hijo en ir, sino que le pidió que se quedara en el palacio. Pero el principito insistió en ir, y al fin se le permitió. El rey envió a su hijo menor a tomar oro, plata y otras cosas, y así el príncipe más joven se puso en camino, dejando al viejo rey solo en el palacio, esperando con gran ansiedad que uno de sus hijos volviera. El joven príncipe ya había viajado una gran distancia y finalmente llegó a una gran ciudad, donde conoció a sus dos hermanos. En ese momento, los dos hijos mayores del rey le rogaron que se quedara con ellos y le dijeron que no se preocupara por el anciano de la familia, pero el príncipe más joven, que no estaba dispuesto a romper su promesa, rechazó su propuesta. Se despidió de sus dos hermanos mayores, pasó por muchas dificultades y viajó por muchos países importantes. ①Esto se refiere a millas suecas, y una milla sueca equivale a diez kilómetros. A todos los que conocía, les preguntaba cómo llegar a la "Nación de la Juventud", pero las personas que conocía no sabían nada al respecto y no podían proporcionar información relevante. Un día, el príncipe se perdió en un bosque muy grande. Mientras miraba a su alrededor en busca de un refugio, vio una luz brillante parpadeando entre los árboles a lo lejos. El príncipe fue allí y llegó a una pequeña choza de barro en la que vivía una mujer muy anciana. El príncipe le preguntó si podía pasar allí la noche y la anciana le concedió su petición. Cuando estaban conversando, la anciana le preguntó sobre su experiencia de vida y qué pasó. El príncipe respondió que era hijo del rey, y que había salido a buscar la "tierra de la juventud", y le preguntó al anciano si podía darle alguna información. En este momento la anciana dijo: "He vivido trescientos años, y nadie me ha hablado de este país que dices. Pero yo gobierno sobre todos los animales en la tierra. Tal vez haya alguien entre mis súbditos que conozca el camino para llegar allí. "Te lo preguntaré por la mañana". El hijo del rey estaba muy agradecido por la amistad de la anciana, y pasó la noche allí. .
Il était une fois un roi qui régnait sur un pays puissant. Ce roi était plein de tact dans la bataille, ingénieux dans les conseils et réussissait dans toutes les entreprises. Mais, au fur et à mesure que les années passaient et que le roi vieillissait et que ses cheveux devenaient gris argenté, il réalisa que ses années restantes étaient limitées. Il était très triste, car il aimait beaucoup la vie, et il a demandé à tous les sages de son pays s'il y avait un moyen d'éviter la mort. Les sages secouèrent simplement la tête, ou eurent une idée, mais personne ne put répondre à la question du roi. Un jour, une vieille sorcière est venue de loin au palais.La vieille sorcière était assez célèbre en raison de son intelligence. Le roi demanda à la vieille sorcière quelles nouvelles elle avait. Elle a répondu: " Votre Majesté! Les dernières nouvelles que je connais sont que vous avez eu très peur de la mort depuis que vous étiez vieux. C'est pourquoi je suis venu ici pour vous apprendre à rajeunir votre jeunesse. " Le roi était très heureux et il a demandé que faire pour rajeunir sa jeunesse. La sorcière répondit: "Dans un endroit très, très éloigné, à des milliers de kilomètres d'ici, il y a un pays appelé" Pays de la jeunesse ". Dans ce pays, il y a une sorte d'eau étrange, et une sorte de pomme précieuse pousse. mange cette eau et mange cette pomme sera rajeuni, quel que soit son âge. Mais peu de gens peuvent boire cette eau et manger cette pomme, car le voyage est lointain et plein de dangers. "Après avoir entendu cela, le vieux roi était très heureux. Il a récompensé la sorcière avec beaucoup d'argent et a laissé la sorcière s'en aller. Le roi se demanda comment il pouvait obtenir cette eau merveilleuse et ces précieuses pommes. Finalement, il décida d'envoyer un de ses fils chercher ces choses. Pour cette raison, il demanda à son fils aîné d'apporter beaucoup d'argent et de nourriture sèche pour le voyage, et le roi l'envoya sur la route.Après un long voyage, le prince arriva dans une ville qu'il aimait beaucoup. Puis il oublia ce qu'il avait à faire, et mena une vie de débauche, ne pensant plus à la promesse d'un pays lointain d'aller chercher l'eau de la vie pour son père. Ainsi, un certain temps passa et le vieux roi attendait avec impatience le retour de son fils aîné, mais il n'avait aucune nouvelle de lui. Il a donc demandé à son deuxième fils d'apporter à l'homme riche de l'or et de l'argent et d'autres choses, et l'a envoyé chercher la "Nation de la Jeunesse". Mais lorsque le deuxième fils a parcouru une longue distance, il est également venu dans la même ville et a rencontré son frère. Maintenant, il est comme son grand frère. Il oublia complètement ce qu'il allait faire et mena une vie dissolue, ne songeant plus à la promesse qu'il s'était faite d'aller chercher la pomme de jouvence et l'eau-de-vie pour son vieux père. Après un long moment comme celui-ci, aucun des deux princes n'est revenu.Le vieux roi était si triste que son cœur était sur le point de se briser, et il avait l'air encore plus vieux. A cette époque, le plus jeune prince vint voir le roi et lui demanda de trouver la "Nation de la Jeunesse". Si le petit prince était autorisé à y aller aussi, le vieux roi n'aurait pas de fils à ses côtés, il n'était donc pas d'accord avec son troisième fils pour y aller, mais lui a demandé de rester au palais. Mais le petit prince a insisté pour y aller, et enfin il a été autorisé. Le roi envoya son plus jeune fils prendre de l'or, de l'argent et d'autres choses, et ainsi le plus jeune prince partit, laissant le vieux roi seul dans le palais, s'attendant avec une grande anxiété au retour d'un de ses fils. Le jeune prince avait maintenant parcouru une grande distance, et arriva enfin dans une grande ville, où il rencontra ses deux frères. À ce moment-là, les deux fils aînés du roi le supplièrent de rester avec eux et lui dirent de ne pas s'inquiéter pour le vieil homme de la famille, mais le plus jeune prince, ne voulant pas rompre sa promesse, refusa leur proposition. Il a fait ses adieux à ses deux frères aînés, a traversé de nombreuses épreuves et a voyagé à travers de nombreux grands pays. ①Cela fait référence aux miles suédois, et un mile suédois équivaut à dix kilomètres. À tous ceux qu'il rencontrait, il demandait comment se rendre à la "Nation de la jeunesse", mais les gens qu'il rencontrait n'en savaient rien et ne pouvaient pas fournir d'informations pertinentes. Un jour, le prince se perdit dans une très grande forêt. Alors qu'il cherchait un abri, il vit une lumière brillante scintiller parmi les arbres au loin. Le prince s'y rendit et arriva dans une petite hutte de terre où vivait une très vieille femme. Le prince lui a demandé si elle pouvait y passer la nuit, et la vieille femme lui a accordé sa demande. Pendant qu'ils discutaient, la vieille femme lui a posé des questions sur son expérience de vie et ce qui s'était passé. Le prince répondit qu'il était le fils du roi et qu'il était sorti pour chercher le "pays de la jeunesse", et il demanda au vieil homme s'il pouvait lui donner des informations. A cette époque, la vieille femme dit: "J'ai vécu trois cents ans, et personne ne m'a parlé de ce pays, dites-vous. Mais je règne sur tous les animaux de la terre. Peut-être y a-t-il quelqu'un parmi mes sujets qui connaît le chemin pour y arriver." Je vous en informerai demain matin." Le fils du roi était très reconnaissant de l'amitié de la vieille femme, et il y passa la nuit. .
むかしむかし、強大な国を治める王がいました。この王は戦いにおいて機知に富み、助言において機知に富み、あらゆる事業において成功を収めました。しかし、年月が経ち、王様は年を取り、髪が銀灰色になるにつれて、彼の残りの年が限られていることに気付きました。彼は人生をとても愛していたので、とても悲しくなり、彼の国のすべての賢者に、死を避ける方法があるかどうか尋ねました。博士たちは首を横に振ったか、何か考えが浮かびましたが、誰も王の質問に答えることができませんでした。 ある日、年老いた魔女が遠くから宮殿にやって来ました. 年老いた魔女は彼女の頭の良さから非常に有名でした.王様は年老いた魔女にどんなニュースがあるか尋ねました。 「陛下!私が知っている最近のニュースは、あなたは年をとったときから死をとても恐れていたということです。それが、私がここに来て、若さを取り戻す方法を教えるためです。」王様はとても喜んで、尋ねました。彼の若さを取り戻すために何をすべきか。魔女は答えた:「ここから遠く、遠く、何千マイルも離れた場所に『青春の国』という国があります。この国には奇妙な種類の水があり、貴重なリンゴのようなものが育ちます。誰でも。この水を食べ、このリンゴを食べると、何歳になっても元気になります. しかし、この水を飲み、このリンゴを食べることができる人は多くありません. 旅は遠く、危険に満ちているからです.とても幸せでした. 彼は魔女にたくさんのお金で報酬を与え、魔女を去らせました. 王様は、このすばらしい水と貴重なりんごをどうやって手に入れることができるのだろうと考えました。最後に、彼は息子の 1 人を派遣してこれらの物を取りに行かせることにしました。このため、彼は長男に旅のためにたくさんのお金と乾物を持ってくるように頼んだ. 王は彼を旅に出させた. 長い旅の後、王子は彼がとても好きな街にやって来ました.それから彼は自分がしなければならないことを忘れて放蕩の生活を送った.彼の父のために命の水を汲み上げる遠い国への約束をもはや考えていなかった. このようにしてしばらく経ち、年老いた王様は長男の帰りを心待ちにしていましたが、何の知らせもありませんでした。そこで彼は次男に金銀などの金持ちを連れてくるように頼み、「若者の国」を探すために彼を送りました。しかし、次男が遠くを旅したとき、彼も同じ街に来て、弟に会いました。今、彼は兄と同じです。彼は自分がこれから何をしようとしているのかを完全に忘れて、年老いた父親のために青春のリンゴとオードヴィーを手に入れるという約束を考えずに、放蕩な生活を送っていました。 こうして長い年月を経て、二人の王子はどちらも戻ってこなかったので、年老いた王様は心が折れそうなほど悲しく、さらに年をとったように見えました。そんな時、末っ子の王子が国王のもとにやってきて、「若者の国」を探すように頼んだ。王子さまも行かせたら、年老いた王様には息子がいなくなるので、三男が行くことに同意せず、宮殿にとどまるように頼みました。しかし、王子さまはどうしても行きたいと言い、とうとう許可されました。王様は末の息子に金や銀などを取りに行かせたので、末っ子の王子は息子の一人が戻ってくるのではないかと大きな不安を抱いて、年老いた王様を宮殿に残して出発しました。 若い王子は長い旅を終え、ついに大都市にたどり着き、そこで二人の兄弟に会いました。このとき、王の二人の長男は、家にいるように頼んだ。彼は二人の兄に別れを告げ、多くの苦難を経験し、多くの偉大な国を旅しました。 ①スウェーデンマイルのことで、1スウェーデンマイルは10キロに相当します。 彼が会ったすべての人に、彼は「若者の国」への行き方を尋ねましたが、彼が会った人々はそれについて何も知らず、関連する情報を提供できませんでした. ある日、王子様は広大な森で迷子になりました。避難所を探していると、遠くの木々の間で明るい光がちらつくのが見えました。王子はそこに行き、とても年老いた女性が住んでいる小さな土製の小屋に来ました。王子は彼女にそこで夜を過ごしてもいいかと尋ね、老婆は彼の要求を受け入れました。彼らがおしゃべりをしていると、老婆は彼の人生経験と何が起こったのかについて彼に尋ねました。 王子は、自分は王様の息子であり、「青春の国」を求めて出てきたのだと答え、老人に何か情報を教えてもらえないかと尋ねました。この時老婆は言った:「私は三百年生きてきましたが、あなたが言うこの国について誰も私に教えてくれませんでした。しかし、私は地球上のすべての動物を支配しています。私の臣民の中に道を知っている人がいるかもしれません。 「朝に聞いてみます」 王様の息子は老婆の友情にとても感謝し、そこで夜を過ごしました。 .
Es war einmal ein König, der über ein mächtiges Land herrschte. Dieser König war taktvoll im Kampf, einfallsreich im Rat und erfolgreich in jedem Unterfangen. Aber als die Jahre vergingen und der König alt wurde und sein Haar silbergrau wurde, erkannte er, dass seine verbleibenden Jahre begrenzt waren. Er war sehr traurig, weil er das Leben sehr liebte, und er fragte alle Weisen in seinem Land, ob es einen Weg gebe, dem Tod zu entgehen. Die Weisen schüttelten nur den Kopf oder hatten eine Idee, aber niemand konnte die Frage des Königs beantworten. Eines Tages kam von weit her eine alte Hexe in den Palast, die wegen ihrer Klugheit ziemlich berühmt war. Der König fragte die alte Hexe, was sie für Neuigkeiten habe. Sie antwortete: „Euer Majestät! Die neuesten Nachrichten, die ich kenne, sind, dass Sie seit Ihrem Alter große Angst vor dem Tod haben was zu tun ist, um seine Jugend zu verjüngen. Die Hexe antwortete: „An einem weit, weit entfernten Ort, Tausende von Meilen von hier entfernt, gibt es ein Land namens ‚Jugendland‘. In diesem Land gibt es eine seltsame Art von Wasser, und eine Art kostbarer Apfel wächst. Wer auch immer dieses Wasser isst und diesen Apfel isst, wird sich verjüngen, egal wie alt er ist. Aber nicht viele Menschen können dieses Wasser trinken und diesen Apfel essen, weil die Reise weit weg und voller Gefahren ist.“ Nachdem er dies gehört hatte, sagte der alte König war sehr glücklich, belohnte die Hexe mit viel Geld und ließ die Hexe gehen. Der König fragte sich, wie er an dieses wunderbare Wasser und die kostbaren Äpfel kommen könnte. Schließlich beschloss er, einen seiner Söhne zu schicken, um diese Dinge zu holen. Aus diesem Grund bat er seinen ältesten Sohn, viel Geld und Trockenfutter für die Reise mitzubringen, und der König schickte ihn auf die Straße.Nach einer langen Reise kam der Prinz in eine Stadt, die ihm sehr gefiel. Dann vergaß er, was er zu tun hatte, und lebte ein Leben voller Ausschweifungen, ohne an das Versprechen eines fernen Landes zu denken, das seinem Vater das Wasser des Lebens holen könnte. So verging einige Zeit, und der alte König freute sich auf die Rückkehr seines ältesten Sohnes, aber es gab keine Nachricht von ihm. Also bat er seinen zweiten Sohn, dem reichen Mann Gold und Silber und andere Dinge zu bringen, und schickte ihn los, um nach der „Nation of Youth“ zu suchen. Aber als der zweite Sohn eine weite Reise machte, kam er auch in dieselbe Stadt und traf seinen Bruder. Jetzt ist er genau wie sein älterer Bruder. Er vergaß völlig, was er vorhatte, und führte ein ausschweifendes Leben, ohne an das Versprechen zu denken, das er gegeben hatte, den Apfel der Jugend und den Branntwein für seinen greisen Vater zu holen. Nach so langer Zeit kam keiner der beiden Prinzen zurück, der alte König war so traurig, dass ihm das Herz brechen würde, und er sah noch älter aus. Zu dieser Zeit kam der jüngste Prinz zum König und bat ihn, die "Nation of Youth" zu finden. Wenn der kleine Prinz auch gehen durfte, hätte der alte König keinen Sohn an seiner Seite, also stimmte er seinem dritten Sohn nicht zu, sondern bat ihn, im Palast zu bleiben. Aber der kleine Prinz bestand darauf, zu gehen, und endlich durfte er. Der König schickte seinen jüngsten Sohn, um Gold, Silber und andere Dinge zu holen, und so machte sich der jüngste Prinz auf den Weg, ließ den alten König allein im Palast und erwartete mit großer Sorge, dass einer seiner Söhne zurückkehren würde. Der junge Prinz war nun weit gereist und kam endlich in eine große Stadt, wo er seine beiden Brüder traf. Zu dieser Zeit baten ihn die beiden ältesten Söhne des Königs, bei ihnen zu bleiben, und sagten, er solle sich keine Sorgen um den alten Mann in der Familie machen, aber der jüngste Prinz, der sein Versprechen nicht brechen wollte, lehnte ihren Vorschlag ab. Er verabschiedete sich von seinen beiden älteren Brüdern, ging durch viele Entbehrungen und reiste durch viele große Länder. ①Dies bezieht sich auf schwedische Meilen, und eine schwedische Meile entspricht zehn Kilometern. Jeden, den er traf, fragte er, wie er zur "Nation of Youth" komme, aber die Leute, die er traf, wussten nichts darüber und konnten keine relevanten Informationen geben. Eines Tages verirrte sich der Prinz in einem sehr großen Wald. Als er sich nach einem Unterschlupf umsah, sah er in der Ferne ein helles Licht zwischen den Bäumen flackern. Der Prinz ging dorthin und kam zu einer kleinen Erdhütte, in der eine sehr alte Frau lebte. Der Prinz fragte sie, ob sie dort übernachten könne, und die alte Frau gewährte ihm seine Bitte. Als sie sich unterhielten, fragte ihn die alte Frau nach seiner Lebenserfahrung und was passiert sei. Der Prinz antwortete, dass er der Sohn des Königs sei und ausgezogen sei, um das „Land der Jugend“ zu suchen, und er fragte den alten Mann, ob er ihm einige Informationen geben könne. Zu dieser Zeit sagte die alte Frau: „Ich habe dreihundert Jahre gelebt, und niemand hat mir von diesem Land erzählt, sagst du. Aber ich herrsche über alle Tiere auf der Erde. Vielleicht ist jemand unter meinen Untertanen, der den Weg kennt um dorthin zu gelangen." Ich werde morgen früh für dich danach fragen." Der Königssohn war sehr dankbar für die Freundschaft der alten Frau und verbrachte die Nacht dort. .