Show Pīnyīn

魔镜里的公主与王子

国王有自己的领地、臣民和城堡,就是国王还没有王妃。国王于是叫来了魔术师——一个很久以前就居住在森林里的魔术师。“我想找一个王妃,找一个才貌出众的女人为王妃。事情办成,要多少报酬都行。” “好的,让我来找找看吧!”魔术师告辞而去。 一天,国王到外边去打猎,正在追赶猎物的时候,远处传来了女人们的惊叫声。原来是一群强盗正在追赶几名游客。国王命令手下赶跑了强盗。游客们是在陪同公主旅行途中遭到暴徒们袭击的。公主既文雅又漂亮,国王一见倾心。于是,国王把公主领进了城堡,很快就举行了结婚典礼。国王感到心满意足。 魔术师赶来对国王说:“陛下看我的本事怎么样?那么,陛下答应的报酬……” “什么?王妃的问题,完全是我凭一己之力完成的!” “不,一切都是按我的安排进行的。” “岂有此理,报酬分文不给。”谁都愿意把功劳看成是自己的魅力的果实,国王当然也不例外。 “那陛下可就违约了。我要去别的地方,给陛下留下这块镜子作个纪念吧!以后有了龙子龙女,就请陛下把这个赠给他吧。” 不久,国王有了孩子,是个千金。这位公主实在是长得太难看啦!尽管如此,公主却天天摆弄着镜子——那块魔术师过去留下的镜子。每当公主照镜子的时候,就显得非常快活,架子也膨胀起来。侍从们纷纷议论起来:“公主长得也并不很漂亮,可是竟一个劲儿地倨傲自大。” 不久,这个谜被解开了。原来镜子里照出来的公主是举世无双的美人。一天,侍从在无意中从公主的身后往镜子里瞧了一下,发现了这个秘密。 侍从又照了一下自己的脸,并没有什么差别。这个镜子似乎只能把公主的形象照得格外漂亮。侍从们向国王作了禀告。国王咬牙切齿地说:“这肯定是那个魔术师搞的鬼,真是个手段狠毒的家伙。” 侍从把那个镜子夺了过来,虽然也曾想要把它打碎,但无论如何也打不碎,最后只好把它藏起来。 侍从又给公主找来了另外一个镜子,可是她只看了一眼就叫喊起来:“这不是真的。” 因为这个镜子没有照出公主一直看惯了的漂亮的自己。 公主失掉了赖以生存的快乐,病倒了。经过多方治疗也无济于事。这样一来,就不得不把魔镜再重新拿出来给她了。 公主的年龄一年一年地增长,即使有来说媒的,可是一见到公主本人就几乎都逃之夭夭了。即使是那些不注重美貌的王子,一旦跟公主交谈过后,也会被她莫名其妙的高傲自大吓跑。 一天,刚好有一个年轻人在城下路过。守卫一看是一位仪表堂堂的青年,便把他引进城堡。 国王说:“我想把我家的公主许配给你结成良缘,继承我的家业,但不知你是否同意?” “陛下不是在开玩笑吧?”年轻人有些惶惶不安。 “当然是真的了。公主已经表示同意了。只要你答应就可以了。” 年轻人就和公主见面了,很高兴地就答应了。转眼间准备妥当,就举行了婚礼。这时候才知道,原来这个年轻人也是一位王子。 到此,城堡里的大臣们无论如何也不能理解,那么潇洒的王子,为什么偏偏要和这里的公主结婚呢?他们进行着种种的猜测。 原来这位王子从幼小的时候就接受了一个倒霉的镜子——一个只让他照得非常难看的魔镜。他天天照就以为自己真的丑陋不堪。尽管有时也照过正常的镜子,但王子已经不相信那是现实中的自己了。 就连大臣们夸奖自己的时候,王子也认为那只是阿谀奉承。这促使他不相信任何人,最后决心一个人出去旅行。 王子认为这里的国王是在丑陋的自己身上承认了长处。所以,公主即使有些难看,也理应同意。 就这样,两个人结成了姻缘,各自照着自己的镜子,过着和睦的生活。

mójìng lǐ de gōngzhǔ yǔ wángzǐ

guówáng yǒu zìjǐ de lǐngdì chénmín hé chéngbǎo , jiùshì guówáng huán méiyǒu wángfēi 。 guówáng yúshì jiào lái le móshùshī — — yīgè hěnjiǔyǐqián jiù jūzhù zài sēnlín lǐ de móshùshī 。 “ wǒ xiǎng zhǎo yīgè wángfēi , zhǎo yīgè cáimàochūzhòng de nǚrén wéi wángfēi 。 shìqing bànchéng , yào duōshǎo bàochóu dūxíng 。 ” “ hǎo de , ràng wǒ lái zhǎozhǎokàn bā ! ” móshùshī gàocí ér qù 。 yītiān , guówáng dào wàibian qù dǎliè , zhèngzài zhuīgǎn lièwù de shíhou , yuǎnchù chuánlái le nǚ rénmen de jīngjiàoshēng 。 yuánlái shì yīqún qiángdào zhèngzài zhuīgǎn jǐmíng yóukè 。 guówáng mìnglìng shǒuxià gǎnpǎo le qiángdào 。 yóukè men shì zài péitóng gōngzhǔ lǚxíng túzhōng zāodào bàotú men xíjī de 。 gōngzhǔ jì wényǎ yòu piàoliang , guówáng yījiànqīngxīn 。 yúshì , guówáng bǎ gōngzhǔ lǐngjìn le chéngbǎo , hěnkuài jiù jǔxíng le jiéhūndiǎnlǐ 。 guówáng gǎndào xīnmǎnyìzú 。 móshùshī gǎnlái duì guówáng shuō : “ bìxià kàn wǒ de běnshi zěnmeyàng ? nàme , bìxià dāying de bàochóu ” “ shénme ? wángfēi de wèntí , wánquán shì wǒ píng yījǐ zhīlì wánchéng de ! ” “ bù , yīqièdūshì àn wǒ de ānpái jìnxíng de 。 ” “ qǐyǒucǐlǐ , bàochóu fēnwén bù gěi 。 ” shéi dū yuànyì bǎ gōngláo kànchéng shì zìjǐ de mèilì de guǒshí , guówáng dāngrán yě bù lìwài 。 “ nà bìxià kě jiù wéiyuē le 。 wǒyào qù biéde dìfāng , gěi bìxià liúxià zhèkuài jìngzi zuògè jìniàn bā ! yǐhòu yǒu le lóngzilóngnǚ , jiù qǐng bìxià bǎ zhège zènggěi tā bā 。 ” bùjiǔ , guówáng yǒu le háizi , shì gè qiānjīn 。 zhèwèi gōngzhǔ shízài shì zhǎngde tài nánkàn lā ! jìnguǎnrúcǐ , gōngzhǔ què tiāntiān bǎinòng zhe jìngzi — — nà kuài móshùshī guòqu liúxià de jìngzi 。 měidāng gōngzhǔ zhàojìngzi de shíhou , jiù xiǎnde fēicháng kuàihuo , jiàzi yě péngzhàngqǐlái 。 shìcóng men fēnfēnyìlùn qǐlai : “ gōngzhǔ zhǎngde yě bìng bù hěnpiāoliàng , kěshì jìng yīgèjìnr dì jùào zìdà 。 ” bùjiǔ , zhège mí bèi jiěkāi le 。 yuánlái jìngzi lǐ zhàochūlái de gōngzhǔ shì jǔshìwúshuāng de měirén 。 yītiān , shìcóng zài wúyì zhōng cóng gōngzhǔ de shēnhòu wǎng jìngzi lǐ qiáo le yīxià , fāxiàn le zhège mìmì 。 shìcóng yòu zhào le yīxià zìjǐ de liǎn , bìng méiyǒu shénme chābié 。 zhège jìngzi sìhū zhǐnéng bǎ gōngzhǔ de xíngxiàng zhào dé géwài piàoliang 。 shìcóng men xiàng guówáng zuò le bǐnggào 。 guówáng yǎoyáqièchǐ deshuō : “ zhè kěndìng shì nàgè móshùshī gǎo de guǐ , zhēnshi gè shǒuduàn hěndú de jiāhuo 。 ” shìcóng bǎ nàgè jìngzi duó le guòlái , suīrán yě zēng xiǎngyào bǎ tā dǎsuì , dàn wúlùnrúhé yě dǎ bùsuì , zuìhòu zhǐhǎo bǎ tā cáng qǐlai 。 shìcóng yòu gěi gōngzhǔ zhǎolái le lìngwài yīgè jìngzi , kěshì tā zhǐ kàn le yīyǎn jiù jiàohǎn qǐlai : “ zhè bùshì zhēnde 。 ” yīnwèi zhège jìngzi méiyǒu zhào chū gōngzhǔ yīzhí kànguàn le de piàoliang de zìjǐ 。 gōngzhǔ shīdiào le làiyǐshēngcún de kuàilè , bìngdǎo le 。 jīngguò duōfāng zhìliáo yě wújìyúshì 。 zhèyàngyīlái , jiù bùdébù bǎ mójìng zài chóngxīn ná chūlái gěi tā le 。 gōngzhǔ de niánlíng yīnián yīnián dì zēngzhǎng , jíshǐ yǒulái shuōméi de , kěshì yī jiàndào gōngzhǔ běnrén jiù jīhū dū táozhīyāoyāo le 。 jíshǐ shì nàxiē bù zhùzhòng měimào de wángzǐ , yīdàn gēn gōngzhǔ jiāotán guòhòu , yě huì bèi tā mòmíngqímiào de gāoàozìdà xiàpǎo 。 yītiān , gānghǎo yǒu yīgè niánqīngrén zài chéngxià lùguò 。 shǒuwèi yīkàn shì yīwèi yíbiǎotángtáng de qīngnián , biàn bǎ tā yǐnjìn chéngbǎo 。 guówáng shuō : “ wǒ xiǎng bǎ wǒjiā de gōngzhǔ xǔpèigěi nǐ jiéchéng liángyuán , jìchéng wǒ de jiāyè , dàn bùzhī nǐ shìfǒu tóngyì ? ” “ bìxià bùshì zài kāiwánxiào bā ? ” niánqīngrén yǒuxiē huánghuángbùān 。 “ dāngrán shì zhēnde le 。 gōngzhǔ yǐjīng biǎoshìtóngyì le 。 zhǐyào nǐ dāying jiù kěyǐ le 。 ” niánqīngrén jiù hé gōngzhǔ jiànmiàn le , hěn gāoxìng dì jiù dāying le 。 zhuǎnyǎnjiān zhǔnbèi tuǒdàng , jiù jǔxíng le hūnlǐ 。 zhèshíhòu cái zhīdào , yuánlái zhège niánqīngrén yě shì yīwèi wángzǐ 。 dào cǐ , chéngbǎo lǐ de dàchén men wúlùnrúhé yě bùnéng lǐjiě , nàme xiāosǎ de wángzǐ , wèishénme piānpiān yào hé zhèlǐ de gōngzhǔ jiéhūn ne ? tāmen jìnxíng zhe zhǒngzhǒng de cāicè 。 yuánlái zhèwèi wángzǐ cóng yòuxiǎo de shíhou jiù jiēshòu le yīgè dǎoméi de jìngzi — — yīgè zhǐ ràng tā zhàodé fēicháng nánkàn de mójìng 。 tā tiāntiān zhào jiù yǐwéi zìjǐ zhēnde chǒulòu bùkān 。 jǐnguǎn yǒushí yě zhàoguò zhèngcháng de jìngzi , dàn wángzǐ yǐjīng bù xiāngxìn nà shì xiànshí zhōng de zìjǐ le 。 jiù lián dàchén men kuājiǎng zìjǐ de shíhou , wángzǐ yě rènwéi nà zhǐshì ēyúfèngchéng 。 zhè cùshǐ tā bù xiāngxìn rènhérén , zuìhòu juéxīn yīgè rén chūqù lǚxíng 。 wángzǐ rènwéi zhèlǐ de guówáng shì zài chǒulòu de zìjǐ shēnshang chéngrèn le chángchù 。 suǒyǐ , gōngzhǔ jíshǐ yǒuxiē nánkàn , yě lǐyīng tóngyì 。 jiù zhèyàng , liǎnggè rén jiéchéng le yīnyuán , gèzì zhàozhe zìjǐ de jìngzi , guò zhe hémù de shēnghuó 。



Princess and Prince in the Magic Mirror

The king has his own territory, subjects and castles, but the king has no princess. The king then called for the magician—a magician who lived in the forest long ago. "I want to find a concubine, a woman with outstanding talent and appearance. I want to pay as much as I want if I get things done." "Okay, let me look for it!" The magician left. One day, the king went out to hunt, and when he was chasing his prey, the screams of women came from afar. It turned out that a group of robbers was chasing several tourists. The king ordered his men to drive away the robbers. The tourists were attacked by thugs while traveling with the princess. The princess was elegant and beautiful, and the king fell in love at first sight. So the king led the princess into the castle, and soon the wedding ceremony was held. The king was satisfied. The magician rushed to the king and said, "What do you think of my ability, Your Majesty? Then, the reward Your Majesty promised..." "What? The princess's problem is completely done by myself!" "No, everything is going according to my arrangement." "It's unreasonable, the reward is not given." Everyone is willing to regard credit as the fruit of his own charm, and the king is no exception. "Then His Majesty will breach the contract. I'm going to another place, and leave this mirror as a souvenir for Your Majesty! In the future, when there will be a dragon son and a dragon girl, please His Majesty give this to him." Soon, the king had a child, who was a rich man. The princess was so ugly! Nevertheless, the princess played with the mirror every day—the mirror left by the magician in the past. Whenever the princess looked in the mirror, she looked very happy, and her frame swelled up. The attendants started to discuss: "The princess is not very beautiful, but she keeps being arrogant." Before long, the mystery was solved. It turned out that the princess reflected in the mirror was an unparalleled beauty in the world. One day, the attendant accidentally looked into the mirror from behind the princess and discovered the secret. The attendant took another look at his face, but there was no difference. It seems that this mirror can only reflect the image of the princess extraordinarily beautifully. The attendants reported to the king. The king gritted his teeth and said, "This must be the trick of the magician, he is really a vicious guy." The attendant snatched the mirror, and although he tried to break it, he couldn't break it no matter what, so he had to hide it in the end. The attendants brought another mirror for the princess, but she only took one look before crying out, "It's not true." Because this mirror did not reflect the beautiful self that the princess was used to seeing. The princess lost the happiness on which she lived and fell ill. After multiple treatments, it didn't help. In this way, the magic mirror had to be brought out to her again. The age of the princess increases year by year, even if there is a matchmaker, they almost run away as soon as they see the princess herself. Even those princes who don't pay attention to beauty will be scared away by her inexplicable arrogance once they talk to the princess. One day, a young man happened to pass by the city. The guard saw a handsome young man, and led him into the castle. The king said: "I want to betroth my princess to you to form a good marriage and inherit my family business, but I wonder if you agree?" "Your Majesty is joking, right?" The young man was a little apprehensive. "Of course it is true. The princess has given her consent. All you need is your consent." The young man met the princess and happily agreed. In a blink of an eye, the preparations were ready, and the wedding was held. Only then did I know that this young man was also a prince. At this point, the ministers in the castle couldn't understand why such a handsome prince would marry the princess here? They were making all kinds of guesses. It turned out that the prince had received an unlucky mirror since he was a child-a magic mirror that only made him look very ugly. He thought that he was really ugly every day. Although he sometimes looked in a normal mirror, the prince no longer believed that it was his real self. Even when the ministers praised him, the prince thought it was just flattery. This prompted him not to trust anyone, and finally decided to travel alone. The prince thinks that the king here is acknowledging his virtues in his ugly self. Therefore, even if the princess is a little ugly, she should agree. In this way, the two formed a marriage, each looking at their own mirrors and living a harmonious life. .



Princesa y Príncipe en el Espejo Mágico

El rey tiene su propio territorio, súbditos y castillos, pero el rey no tiene princesa. Entonces el rey llamó al mago, un mago que vivió en el bosque hace mucho tiempo. "Quiero encontrar una concubina, una mujer con un talento y una apariencia sobresalientes. Quiero pagar tanto como quiera si hago las cosas". "¡Está bien, déjame buscarlo!" El mago se fue. Un día, el rey salió a cazar, y cuando perseguía a su presa, los gritos de las mujeres venían de lejos. Resultó que un grupo de ladrones perseguía a varios turistas. El rey ordenó a sus hombres que ahuyentaran a los ladrones. Los turistas fueron atacados por matones mientras viajaban con la princesa. La princesa era elegante y hermosa, y el rey se enamoró a primera vista. Entonces el rey condujo a la princesa al castillo, y pronto se llevó a cabo la ceremonia de la boda. El rey estaba satisfecho. El mago corrió hacia el rey y le dijo: "¿Qué piensa de mi habilidad, Su Majestad? Entonces, la recompensa que Su Majestad prometió..." "¿Qué? ¡El problema de la princesa lo solucioné yo solo!" "No, todo va de acuerdo a mis arreglos". “Es irrazonable, la recompensa no se da.” Todo el mundo está dispuesto a considerar el crédito como el fruto de su propio encanto, y el rey no es una excepción. "Entonces Su Majestad incumplirá el contrato. ¡Me iré a otro lugar y dejaré este espejo como recuerdo para Su Majestad! En el futuro, cuando haya un hijo dragón y una niña dragón, por favor, Su Majestad dé esto a a él." Pronto, el rey tuvo un hijo, que era un hombre rico. ¡La princesa era tan fea! Sin embargo, la princesa jugaba con el espejo todos los días, el espejo dejado por el mago en el pasado. Cada vez que la princesa se miraba en el espejo, se veía muy feliz y su cuerpo se hinchaba. Los asistentes comenzaron a discutir: "La princesa no es muy hermosa, pero sigue siendo arrogante". En poco tiempo, el misterio fue resuelto. Resultó que la princesa reflejada en el espejo era una belleza sin igual en el mundo. Un día, el asistente se miró accidentalmente en el espejo detrás de la princesa y descubrió el secreto. El asistente volvió a mirar su rostro, pero no hubo diferencia. Parece que este espejo solo puede reflejar la imagen de la princesa extraordinariamente bella. Los asistentes informaron al rey. El rey apretó los dientes y dijo: "Este debe ser el truco del mago, es realmente un tipo vicioso". El asistente arrebató el espejo, y aunque trató de romperlo, no pudo romperlo sin importar qué, así que al final tuvo que esconderlo. Los asistentes trajeron otro espejo para la princesa, pero ella solo se miró antes de gritar: "No es verdad". Porque este espejo no reflejaba el hermoso yo que la princesa estaba acostumbrada a ver. La princesa perdió la felicidad de la que vivía y enfermó. Después de múltiples tratamientos, no ayudó. De esta manera, el espejo mágico tuvo que ser traído nuevamente hacia ella. La edad de la princesa aumenta año tras año, incluso si hay un casamentero, casi huyen tan pronto como ven a la princesa. Incluso aquellos príncipes que no prestan atención a la belleza se asustarán por su inexplicable arrogancia una vez que hablen con la princesa. Un día, un joven pasó por la ciudad. El guardia vio a un apuesto joven y lo condujo al interior del castillo. El rey dijo: "Quiero desposar a mi princesa contigo para formar un buen matrimonio y heredar mi negocio familiar, pero me pregunto si estás de acuerdo". "Su Majestad está bromeando, ¿verdad?" El joven estaba un poco aprensivo. "Por supuesto que es verdad. La princesa ha dado su consentimiento. Todo lo que necesitas es tu consentimiento". El joven conoció a la princesa y felizmente accedió. En un abrir y cerrar de ojos, los preparativos estaban listos y se celebró la boda. Solo entonces supe que este joven también era un príncipe. En este punto, los ministros en el castillo no podían entender por qué un príncipe tan guapo se casaría con la princesa aquí, estaban haciendo todo tipo de conjeturas. Resultó que el príncipe había recibido un espejo desafortunado desde que era un niño, un espejo mágico que solo lo hacía lucir muy feo. Pensaba que era realmente feo todos los días. Aunque a veces se miraba en un espejo normal, el príncipe ya no creía que fuera él mismo. Incluso cuando los ministros lo elogiaron, el príncipe pensó que era solo una adulación. Esto lo llevó a no confiar en nadie, y finalmente decidió viajar solo. El príncipe piensa que el rey aquí está reconociendo sus virtudes en su feo yo. Por lo tanto, incluso si la princesa es un poco fea, debería estar de acuerdo. De esta manera, los dos formaron un matrimonio, cada uno mirándose en su propio espejo y viviendo una vida armoniosa. .



Princesse et Prince dans le miroir magique

Le roi a son propre territoire, ses sujets et ses châteaux, mais le roi n'a pas de princesse. Le roi appela alors le magicien, un magicien qui vivait autrefois dans la forêt. "Je veux trouver une concubine, une femme avec un talent et une apparence exceptionnels. Je veux payer autant que je veux si je fais avancer les choses." "D'accord, laissez-moi le chercher !" Le magicien s'en alla. Un jour, le roi partit chasser, et alors qu'il poursuivait sa proie, les cris des femmes venaient de loin. Il s'est avéré qu'un groupe de voleurs poursuivait plusieurs touristes. Le roi ordonna à ses hommes de chasser les voleurs. Les touristes ont été attaqués par des voyous alors qu'ils voyageaient avec la princesse. La princesse était élégante et belle, et le roi est tombé amoureux au premier regard. Alors le roi a conduit la princesse dans le château, et bientôt la cérémonie de mariage a eu lieu. Le roi était satisfait. Le magicien se précipita vers le roi et lui dit: "Que pensez-vous de mes capacités, Votre Majesté? Ensuite, la récompense que Votre Majesté a promise ..." "Quoi? Le problème de la princesse est entièrement résolu par moi-même!" "Non, tout se passe selon mon arrangement." "C'est déraisonnable, la récompense n'est pas donnée." Chacun est prêt à considérer le crédit comme le fruit de son propre charme, et le roi ne fait pas exception. "Alors Sa Majesté rompra le contrat. Je vais à un autre endroit et laisserai ce miroir en souvenir pour Votre Majesté ! À l'avenir, quand il y aura un fils dragon et une fille dragon, s'il vous plaît, Sa Majesté donne ceci à lui." Bientôt, le roi eut un enfant, qui était un homme riche. La princesse était si laide !... Néanmoins, la princesse jouait tous les jours avec le miroir, le miroir laissé par le magicien dans le passé. Chaque fois que la princesse se regardait dans le miroir, elle avait l'air très heureuse et son cadre enflait. Les préposés ont commencé à discuter: "La princesse n'est pas très belle, mais elle continue d'être arrogante." Avant longtemps, le mystère a été résolu. Il s'est avéré que la princesse reflétée dans le miroir était d'une beauté sans pareille au monde. Un jour, le préposé a accidentellement regardé dans le miroir derrière la princesse et a découvert le secret. Le préposé a jeté un autre coup d'œil à son visage, mais il n'y avait aucune différence. Il semble que ce miroir ne puisse que refléter l'image de la princesse d'une beauté extraordinaire. Les préposés ont rendu compte au roi. Le roi serra les dents et dit: "Ce doit être le tour du magicien, c'est vraiment un gars vicieux." Le préposé a arraché le miroir, et bien qu'il ait essayé de le casser, il ne pouvait pas le casser quoi qu'il arrive, alors il a dû le cacher à la fin. Les préposés ont apporté un autre miroir pour la princesse, mais elle n'a jeté qu'un coup d'œil avant de crier : "Ce n'est pas vrai". Parce que ce miroir ne reflétait pas la beauté que la princesse avait l'habitude de voir. La princesse perdit le bonheur dont elle vivait et tomba malade. Après plusieurs traitements, cela n'a pas aidé. De cette façon, le miroir magique devait lui être à nouveau présenté. L'âge de la princesse augmente d'année en année, même s'il y a un entremetteur, ils s'enfuient presque dès qu'ils voient la princesse elle-même. Même les princes qui ne font pas attention à la beauté seront effrayés par son arrogance inexplicable une fois qu'ils auront parlé à la princesse. Un jour, un jeune homme passa par hasard dans la ville. Le garde a vu un beau jeune homme et l'a conduit dans le château. Le roi a dit: "Je veux te fiancer ma princesse pour former un bon mariage et hériter de mon entreprise familiale, mais je me demande si tu es d'accord?" "Votre Majesté plaisante, n'est-ce pas ?" Le jeune homme avait un peu d'appréhension. "Bien sûr que c'est vrai. La princesse a donné son consentement. Tout ce dont vous avez besoin est votre consentement." Le jeune homme a rencontré la princesse et a accepté avec joie. En un clin d'œil, les préparatifs étaient prêts et le mariage eut lieu. Ce n'est qu'alors que j'ai su que ce jeune homme était aussi un prince. À ce stade, les ministres du château ne pouvaient pas comprendre pourquoi un si beau prince épouserait la princesse ici ? Ils faisaient toutes sortes de suppositions. Il s'est avéré que le prince avait reçu un miroir malchanceux depuis qu'il était enfant - un miroir magique qui ne faisait que le rendre très laid. Il pensait qu'il était vraiment moche tous les jours. Même s'il se regardait parfois dans un miroir normal, le prince ne croyait plus que c'était lui-même. Même lorsque les ministres l'ont félicité, le prince pensait que ce n'était que de la flatterie. Cela l'a incité à ne faire confiance à personne et a finalement décidé de voyager seul. Le prince pense que le roi ici reconnaît ses vertus dans sa laideur. Par conséquent, même si la princesse est un peu laide, elle devrait être d'accord. De cette façon, les deux ont formé un mariage, chacun regardant ses propres miroirs et vivant une vie harmonieuse. .



魔法の鏡の中のプリンセスとプリンス

王には自分の領土、臣民、城がありますが、王には王女がいません。王様は魔法使いを呼びました――昔、森に住んでいた魔法使いです。 「妾、才能も容姿も優れた女性を探したい。やり遂げたらいくらでも払いたい」 「よし、探そう!」 魔術師は立ち去った。 ある日、王様が狩りに出かけ、獲物を追いかけていると、遠くから女性の悲鳴が聞こえてきました。強盗グループが何人かの観光客を追いかけていたことが判明しました。王は部下に強盗を追い払うよう命じた。観光客は王女と一緒に旅行中に凶悪犯に襲われました。お姫様は上品で美しく、王様は一目惚れしました。それで王様は王女を城に導き、すぐに結婚式が行われました。王は満足した。 魔術師は王に駆けつけ、「陛下、私の能力についてどう思いますか? では、陛下が約束した報酬は…」と言いました。 「なに? お姫様の問題は、完全に私一人で!」 「いいえ、すべて私の取り決めに従って進んでいます。」 「理不尽だ、褒美を与えない」 誰もが信用を自らの魅力の結晶とみなしたがるが、国王も例外ではない。 「それでは陛下は契約違反となります。私は別の場所に行きますので、この鏡を陛下へのお土産として残します! 将来、竜の息子と竜の娘が生まれる時、陛下はこれを渡してください」彼。" すぐに、王様には金持ちの子供が生まれました。お姫様はとてもブサイクだったのに、お姫様は毎日鏡で遊んでいました――昔、魔法使いが残した鏡です。お姫様は鏡を見るたびにとても嬉しそうで、体がむくみました。出席者は、「王女はあまり美しくありませんが、彼女はいつも傲慢です」と話し始めました。 ほどなく謎が解けた。鏡に映ったお姫様は、世界でも類を見ない美しさだった。ある日、侍女がうっかりお姫様の後ろから鏡をのぞき込み、その秘密を知ってしまいます。 係員はもう一度顔を見たが、違いはなかった。この鏡は姫様の姿をとてつもなく美しく映すだけのようです。従者たちは国王に報告した。王様は歯を食いしばって言いました。 従者は鏡をひったくり、割ろうとするもどうしても割ることができず、結局は隠してしまった。 従者たちは姫のために別の鏡を持ってきたが、姫は一度見ただけで「嘘だ」と叫んだ。 この鏡は、お姫様が見慣れた美しい自分を映していなかったからです。 王女は生きていた幸せを失い、病気になりました。複数回の治療の後、それは役に立ちませんでした。このように、魔法の鏡を再び彼女に持ち出さなければなりませんでした。 姫の年齢は年々高くなり、仲人がいても姫を見ると逃げ出してしまう。美に無頓着な王子様も、姫と話すと不可解な傲慢さに怯えてしまう。 ある日、たまたま街を一人の青年が通りかかった。警備員はハンサムな若者を見て、彼を城に導きました。 王様は言いました。 「陛下は冗談ですよね?」 青年は少し不安げだった。 「もちろんそうです。王女様は同意されています。必要なのはあなたの同意だけです」 若い男は王女に会い、喜んで同意しました。あっという間に準備が整い、挙式が行われました。その時初めて、この青年が王子でもあることを知りました。 この時点で、城の大臣たちは、なぜこんなハンサムな王子がここで王女と結婚するのか理解できなかったのか、さまざまな推測をしていました. 王子は子供の頃から不幸な鏡を受け取っていたことが判明しました-彼を非常に醜くするだけの魔法の鏡.彼は毎日自分が本当に醜いと思っていました。彼は時々普通の鏡を見ましたが、王子はもはやそれが彼の本当の自分だとは信じていませんでした. 閣僚に褒められても、王子はただのお世辞だと思っていた。これにより、彼は誰も信用できなくなり、最終的に一人で旅行することにしました。 王子は、ここの王は醜い自己の美徳を認めていると考えています。ですから、姫様が少し醜くても、彼女は同意するはずです。 このようにして二人は結婚し、それぞれの鏡を見て調和のとれた生活を送っていました。 .



Prinzessin und Prinz im Zauberspiegel

Der König hat sein eigenes Territorium, Untertanen und Burgen, aber der König hat keine Prinzessin. Der König rief dann nach dem Zauberer – einem Zauberer, der vor langer Zeit im Wald lebte. „Ich möchte eine Konkubine finden, eine Frau mit herausragendem Talent und Aussehen. Ich möchte so viel bezahlen, wie ich will, wenn ich Dinge erledige.“ „Okay, lass mich danach suchen!“ Der Zauberer ging. Eines Tages ging der König auf die Jagd, und als er seine Beute jagte, ertönten die Schreie der Frauen aus der Ferne. Es stellte sich heraus, dass eine Räubergruppe mehrere Touristen jagte. Der König befahl seinen Männern, die Räuber zu vertreiben. Die Touristen wurden von Schlägern angegriffen, als sie mit der Prinzessin unterwegs waren. Die Prinzessin war elegant und schön, und der König verliebte sich auf den ersten Blick. Also führte der König die Prinzessin ins Schloss, und bald fand die Hochzeitszeremonie statt. Der König war zufrieden. Der Zauberer eilte zum König und sagte: „Was hältst du von meiner Fähigkeit, Majestät? Dann ist die Belohnung, die Eure Majestät versprochen hat …“ "Was? Das Problem der Prinzessin habe ich komplett alleine gelöst!" "Nein, alles läuft nach meiner Vereinbarung." „Es ist unvernünftig, die Belohnung wird nicht gegeben.“ Jeder ist bereit, Kredit als Frucht seines eigenen Charmes zu betrachten, und der König ist keine Ausnahme. „Dann wird Seine Majestät den Vertrag brechen. Ich gehe an einen anderen Ort und hinterlasse diesen Spiegel als Andenken für Eure Majestät! In der Zukunft, wenn es einen Drachensohn und ein Drachenmädchen geben wird, bitte Seine Majestät ihn." Bald hatte der König ein Kind, das ein reicher Mann war. Die Prinzessin war so hässlich!Trotzdem spielte die Prinzessin jeden Tag mit dem Spiegel – dem Spiegel, den der Zauberer in der Vergangenheit hinterlassen hatte. Jedes Mal, wenn die Prinzessin in den Spiegel schaute, sah sie sehr glücklich aus, und ihre Gestalt schwoll an. Die Anwesenden begannen zu diskutieren: "Die Prinzessin ist nicht sehr schön, aber sie ist immer wieder arrogant." Nach kurzer Zeit war das Rätsel gelöst. Es stellte sich heraus, dass die im Spiegel reflektierte Prinzessin eine unvergleichliche Schönheit auf der Welt war. Eines Tages schaute der Wärter versehentlich hinter der Prinzessin in den Spiegel und entdeckte das Geheimnis. Der Wärter warf einen weiteren Blick auf sein Gesicht, aber es gab keinen Unterschied. Es scheint, dass dieser Spiegel das Bild der Prinzessin nur außerordentlich schön wiedergeben kann. Die Diener meldeten sich beim König. Der König knirschte mit den Zähnen und sagte: "Das muss der Trick des Zauberers sein, er ist wirklich ein bösartiger Kerl." Der Wärter schnappte sich den Spiegel, und obwohl er versuchte, ihn zu zerbrechen, konnte er ihn auf keinen Fall zerbrechen, also musste er ihn schließlich verstecken. Die Begleiter brachten der Prinzessin einen weiteren Spiegel, aber sie warf nur einen Blick darauf, bevor sie ausrief: „Das ist nicht wahr.“ Weil dieser Spiegel nicht das schöne Selbst widerspiegelte, das die Prinzessin zu sehen gewohnt war. Die Prinzessin verlor das Glück, von dem sie lebte, und wurde krank. Nach mehreren Behandlungen hat es nicht geholfen. Auf diese Weise musste ihr der Zauberspiegel wieder herausgebracht werden. Das Alter der Prinzessin steigt von Jahr zu Jahr, auch wenn es einen Heiratsvermittler gibt, rennen sie fast davon, sobald sie die Prinzessin selbst sehen. Selbst Prinzen, die nicht auf Schönheit achten, werden von ihrer unerklärlichen Arroganz abgeschreckt, sobald sie mit der Prinzessin sprechen. Eines Tages kam zufällig ein junger Mann durch die Stadt. Der Wächter sah einen hübschen jungen Mann und führte ihn ins Schloss. Der König sagte: "Ich möchte dir meine Prinzessin verloben, um eine gute Ehe einzugehen und mein Familienunternehmen zu erben, aber ich frage mich, ob du damit einverstanden bist?" „Euer Majestät macht Witze, richtig?“ Der junge Mann war ein wenig besorgt. „Natürlich ist es wahr. Die Prinzessin hat ihr Einverständnis gegeben. Alles, was du brauchst, ist dein Einverständnis.“ Der junge Mann traf die Prinzessin und stimmte glücklich zu. Im Handumdrehen waren die Vorbereitungen getroffen und die Hochzeit abgehalten. Erst da wusste ich, dass dieser junge Mann auch ein Prinz war. Zu diesem Zeitpunkt konnten die Minister im Schloss nicht verstehen, warum ein so gutaussehender Prinz die Prinzessin hier heiraten sollte, sie stellten alle möglichen Vermutungen an. Es stellte sich heraus, dass der Prinz seit seiner Kindheit einen Unglücksspiegel bekommen hatte – einen Zauberspiegel, der ihn nur sehr hässlich aussehen ließ. Er dachte jeden Tag, dass er wirklich hässlich war. Obwohl er manchmal in einen normalen Spiegel schaute, glaubte der Prinz nicht mehr, dass es sein wahres Ich war. Selbst als die Minister ihn lobten, hielt der Prinz es für eine Schmeichelei. Dies veranlasste ihn, niemandem zu vertrauen, und beschloss schließlich, alleine zu reisen. Der Prinz denkt, dass der König hier seine Tugenden in seinem hässlichen Selbst anerkennt. Daher sollte die Prinzessin, auch wenn sie ein wenig hässlich ist, zustimmen. Auf diese Weise bildeten die beiden eine Ehe, jeder blickte in seinen eigenen Spiegel und lebte ein harmonisches Leben. .



【back to index,回目录】