Show Pīnyīn

两顿饭

两顿饭 一个部落的首领叫一个男孩为他准备两顿饭。第一顿饭是世界上最好的东西,第二顿饭是世界上最坏的东西。 老首领坐在他的饭桌前享用第一顿美味,有可口的蔬菜和切成薄片的牛舌头。这个年轻人说:“舌头是人类最好的东西之一。舌头能说出充满真理的话语,这些话能够帮助人类成长和成功,能够给我们勇气,并让我们保持正直。舌头还能表达出人们的感情,因为这些暖人心窝的话语,人们紧紧地团结在一起,亲密得像一家人。”首领听了这些话非常感动。 几天后,首领准备吃世界上最坏的东西,却发现这一次与第一次的食物完全相同。年轻人解释说:“舌头是世界上最好的东西,但也是最坏的部分。它会说出愤怒和沮丧的话语,人们听了会伤心、绝望。舌头也能编织谎言,破坏人们和睦的关系,赶走我们的幸福和快乐。”老首领慢慢地点了点头。 启示:诚实地说话才能收获美好,诚实乃通往和平之道。诚实在任何情况下都能确保我们幸福地生活。

liǎngdùn fàn

liǎngdùn fàn yīgè bùluò de shǒulǐng jiào yīgènánhái wéi tā zhǔnbèi liǎngdùn fàn 。 dì yīdùnfàn shì shìjiè shàng zuìhǎo de dōngxi , dìèr dùnfàn shì shìjiè shàng zuìhuài de dōngxi 。 lǎo shǒulǐng zuòzài tā de fànzhuō qián xiǎngyòng dìyīdùn měiwèi , yǒu kěkǒu de shūcài hé qiēchéng báopiàn de niú shétou 。 zhège niánqīngrén shuō : “ shétou shì rénlèi zuìhǎo de dōngxi zhīyī 。 shétou néng shuōchū chōngmǎn zhēnlǐ de huàyǔ , zhèxiē huà nénggòu bāngzhù rénlèi chéngzhǎng hé chénggōng , nénggòu gěi wǒmen yǒngqì , bìng ràng wǒmen bǎochí zhèngzhí 。 shétou huán néng biǎodá chū rénmen de gǎnqíng , yīnwèi zhèxiē nuǎn rén xīnwō de huàyǔ , rénmen jǐnjǐn dì tuánjié zài yīqǐ , qīnmì dé xiàng yījiārén 。 ” shǒulǐng tīng le zhèxiē huà fēicháng gǎndòng 。 jǐtiān hòu , shǒulǐng zhǔnbèi chī shìjiè shàng zuìhuài de dōngxi , què fāxiàn zhè yīcì yǔ dìyīcì de shíwù wánquánxiāngtóng 。 niánqīngrén jiěshì shuō : “ shétou shì shìjiè shàng zuìhǎo de dōngxi , dàn yě shì zuìhuài de bùfen 。 tāhuì shuōchū fènnù hé jǔsàng de huàyǔ , rénmen tīng le huì shāngxīn juéwàng 。 shétou yě néng biānzhī huǎngyán , pòhuài rénmen hémù de guānxi , gǎnzǒu wǒmen de xìngfú hé kuàilè 。 ” lǎo shǒulǐng mànmàn dìdiǎn le diǎntóu 。 qǐshì : chéngshí dì shuōhuà cáinéng shōuhuò měihǎo , chéngshí nǎi tōngwǎng hépíng zhīdào 。 chéngshí zài rènhé qíngkuàng xià dū néng quèbǎo wǒmen xìngfú dì shēnghuó 。



two meals

two meals The chief of a tribe asked a boy to prepare two meals for him. The first meal is the best thing in the world, the second meal is the worst thing in the world. The old chief sits at his table enjoying the first delicious meal, with delicious vegetables and thinly sliced ​​ox tongue. The young man said: "The tongue is one of the best things about human beings. The tongue can speak words full of truth, which can help human beings grow and succeed, can give us courage, and keep us upright. The tongue can also express People's feelings, because of these heart-warming words, people are closely united, as close as a family." The leader was very moved after hearing these words. A few days later, the leader was about to eat the worst thing in the world, only to find that this time the food was exactly the same as the first time. The young man explained: "The tongue is the best thing in the world, but it is also the worst part. It can speak words of anger and frustration, and people will be sad and hopeless. The tongue can also weave lies and destroy people's harmony." Relationship, drive away our happiness and happiness." The old chief nodded slowly. Enlightenment: Only by speaking honestly can you reap good things, and honesty is the way to peace. Honesty can ensure our happiness in any situation. .



dos comidas

dos comidas El jefe de una tribu le pidió a un niño que le preparara dos comidas. La primera comida es lo mejor del mundo, la segunda comida es lo peor del mundo. El anciano cacique se sienta en su mesa disfrutando de la primera deliciosa comida, con deliciosas verduras y lengua de buey cortada en rodajas finas. El joven dijo: "La lengua es una de las mejores cosas de los seres humanos. La lengua puede hablar palabras llenas de verdad, que pueden ayudar a los seres humanos a crecer y tener éxito, puede darnos coraje y mantenernos erguidos. La lengua también puede expresar los sentimientos de la gente, debido a estas palabras conmovedoras, las personas están unidas, tan unidas como una familia". El líder se conmovió mucho después de escuchar estas palabras. Unos días después, el líder estaba a punto de comer lo peor del mundo, solo para descubrir que esta vez la comida era exactamente igual a la primera vez. El joven explicó: “La lengua es lo mejor que hay en el mundo, pero también es lo peor. Puede hablar palabras de ira y frustración, y la gente estará triste y desesperanzada. La lengua también puede tejer mentiras y destruir los sentimientos de las personas. armonía ". Relación, ahuyenta nuestra felicidad y felicidad". El viejo jefe asintió lentamente. Iluminación: Solo hablando honestamente puedes cosechar cosas buenas, y la honestidad es el camino a la paz. La honestidad puede asegurar nuestra felicidad en cualquier situación. .



deux repas

deux repas Le chef d'une tribu a demandé à un garçon de lui préparer deux repas. Le premier repas est la meilleure chose au monde, le deuxième repas est la pire chose au monde. Le vieux chef s'assied à sa table en savourant le premier repas délicieux, avec de délicieux légumes et une langue de bœuf finement tranchée. Le jeune homme a dit : « La langue est l'une des meilleures choses chez les êtres humains. La langue peut dire des mots pleins de vérité, qui peuvent aider les êtres humains à grandir et à réussir, peuvent nous donner du courage et nous maintenir debout. La langue peut aussi exprimer les sentiments des gens, à cause de ces mots qui réchauffent le cœur, les gens sont étroitement unis, aussi proches qu'une famille." Le dirigeant a été très ému après avoir entendu ces mots. Quelques jours plus tard, le chef était sur le point de manger la pire chose au monde, seulement pour constater que cette fois la nourriture était exactement la même que la première fois. Le jeune homme a expliqué : « La langue est la meilleure chose au monde, mais c'est aussi la pire partie. Elle peut dire des mots de colère et de frustration, et les gens seront tristes et sans espoir. La langue peut aussi tisser des mensonges et détruire la harmonie." Relation, chassez notre bonheur et notre bonheur." Le vieux chef hocha lentement la tête. Illumination : Ce n'est qu'en parlant honnêtement que vous pouvez récolter de bonnes choses, et l'honnêteté est le chemin de la paix. L'honnêteté peut assurer notre bonheur dans n'importe quelle situation. .



二食

二食 ある部族の長は、一人の少年に二度の食事を用意するように頼んだ。最初の食事は世界で最高のものであり、2 番目の食事は世界で最悪のものです。 年老いた酋長はテーブルに座って、おいしい野菜と薄くスライスした牛タンを使った最初のおいしい食事を楽しんでいます。若い男性は、「舌は人間の最も優れた点の 1 つです。舌は真実に満ちた言葉を話すことができ、人間の成長と成功を助け、勇気を与え、私たちを正しく保つことができます。舌はまた、この心温まる言葉のおかげで、人々は家族のように緊密に結ばれています」この言葉を聞いたリーダーは、とても感動しました。 数日後、リーダーは世界で最悪のものを食べようとしていましたが、今回の食べ物は最初とまったく同じでした.若い男性は次のように説明しました。 「関係よ、私たちの幸福と幸福を追い払ってください」 年老いた首長はゆっくりと頷いた。 悟り: 正直に話すことによってのみ、良いものを得ることができます。正直であることは平和への道です。正直さは、どんな状況でも私たちの幸せを保証します。 .



zwei Mahlzeiten

zwei Mahlzeiten Der Häuptling eines Stammes bat einen Jungen, ihm zwei Mahlzeiten zuzubereiten. Die erste Mahlzeit ist das Beste auf der Welt, die zweite Mahlzeit ist das Schlimmste auf der Welt. Der alte Häuptling sitzt an seinem Tisch und genießt die erste köstliche Mahlzeit mit köstlichem Gemüse und dünn geschnittener Ochsenzunge. Der junge Mann sagte: „Die Zunge ist eines der besten Dinge am Menschen. Die Zunge kann Worte voller Wahrheit sprechen, die den Menschen helfen können, zu wachsen und erfolgreich zu sein, uns Mut machen und uns aufrecht halten können. Die Zunge kann es auch Drücken Sie die Gefühle der Menschen aus, aufgrund dieser herzerwärmenden Worte sind die Menschen eng miteinander verbunden, so eng wie eine Familie.“ Der Leiter war sehr bewegt, nachdem er diese Worte gehört hatte. Ein paar Tage später wollte der Anführer das Schlimmste der Welt essen, nur um festzustellen, dass das Essen diesmal genau dasselbe war wie beim ersten Mal. Der junge Mann erklärte: „Die Zunge ist das Beste auf der Welt, aber sie ist auch das Schlimmste. Sie kann Worte der Wut und Frustration aussprechen, und die Menschen werden traurig und hoffnungslos sein. Die Zunge kann auch Lügen weben und die der Menschen zerstören.“ Harmonie." Beziehung, vertreibe unser Glück und unsere Fröhlichkeit." Der alte Häuptling nickte langsam. Erleuchtung: Nur wenn man ehrlich spricht, kann man Gutes ernten, und Ehrlichkeit ist der Weg zum Frieden. Ehrlichkeit kann unser Glück in jeder Situation sicherstellen. .



【back to index,回目录】