Show Pīnyīn
死后成名 有位不务实干的年轻人非常佩服大发明家爱迪生。有一次,他问爱迪生:“先生,为什么你能够取得那么大的成就呢?你看你现在多出名啊!” 爱迪生猜出了他的心思,故意反问:“看来,你很想出名吧?” 年轻人一听,以为爱迪生要教授他成名的绝招,他非常高兴地说:“我做梦都想出名,我什么时候能像你一样名扬天下呢?” 爱迪生笑着说道:“你死后就会很快出名。” “为什么要等到死后呢?”年轻人惊异问。 “因为你不去动手建造这座高楼,而只想着怎样才能占有它。那么,你的理想就会存在于想像的空间里。可是如果在空想中度过一生,你死后就会成为那些只图空想而不务实干者的一面镜子,人们为了教育后人,就会经常提到你的名字,你不就能很快出名了吗?!” 爱迪生一番训诫的话,使年轻人的心里受到了很大的震荡。 启示:自身的努力是成功的前提,成功没有捷径可走。
sǐhòu chéngmíng yǒuwèi bù wùshí gān de niánqīngrén fēicháng pèifú dà fāmíngjiā àidíshēng 。 yǒu yīcì , tā wèn àidíshēng : “ xiānsheng , wèishénme nǐ nénggòu qǔdé nàme dà de chéngjiù ne ? nǐ kàn nǐ xiànzài duō chūmíng a ! ” àidíshēng cāichū le tā de xīnsi , gùyì fǎnwèn : “ kànlai , nǐ hěn xiǎng chūmíng bā ? ” niánqīngrén yītīng , yǐwéi àidíshēng yào jiàoshòu tā chéngmíng de juézhāo , tā fēichánggāoxīng deshuō : “ wǒ zuòmèng dū xiǎng chūmíng , wǒ shénme shíhou néng xiàng nǐ yīyàng míngyángtiānxià ne ? ” àidíshēng xiào zhe shuōdao : “ nǐ sǐ hòu jiù huì hěnkuài chūmíng 。 ” “ wèishénme yào děngdào sǐhòu ne ? ” niánqīngrén jīngyì wèn 。 “ yīnwèi nǐ bù qù dòngshǒu jiànzào zhèzuò gāolóu , ér zhǐ xiǎngzhe zěnyàngcáinéng zhànyǒu tā 。 nàme , nǐ de lǐxiǎng jiù huì cúnzài yú xiǎngxiàng de kōngjiān lǐ 。 kěshì rúguǒ zài kōngxiǎng zhōng dùguò yīshēng , nǐ sǐ hòu jiù huì chéngwéi nàxiē zhǐtú kōngxiǎng ér bù wùshí gānzhě de yīmiànjìngzi , rénmen wèile jiàoyù hòurén , jiù huì jīngcháng tídào nǐ de míngzì , nǐ bù jiù néng hěnkuài chūmíng le ma ? ! ” àidíshēng yīfān xùnjiè dehuà , shǐ niánqīngrén de xīnli shòudào le hěndà de zhèndàng 。 qǐshì : zìshēn de nǔlì shì chénggōng de qiántí , chénggōng méiyǒu jiéjìng kě zǒu 。
posthumous fame There was a young man who was not pragmatic and admired the great inventor Edison very much. Once, he asked Edison: "Sir, why are you able to achieve such great achievements? Look at how famous you are now!" Edison guessed his thoughts, and deliberately asked: "It seems that you really want to be famous?" When the young man heard this, he thought that Edison was going to teach him the trick to become famous. He said happily: "I dream of being famous. When will I be as famous as you?" Edison said with a smile: "You will be famous soon after you die." "Why wait until after death?" asked the young man in amazement. "Because you don't build this tall building by hand, but only think about how to occupy it. Then, your ideal will exist in the space of imagination. But if you spend your life in fantasy, you will become those people after you die." A mirror for those who are only dreaming but not practical, people will often mention your name in order to educate future generations, won’t you be famous soon?!” Edison's admonishing words shocked the young man's heart greatly. Enlightenment: Self-effort is the prerequisite for success, and there is no shortcut to success. .
fama póstuma Había un joven que no era pragmático y admiraba mucho al gran inventor Edison. Una vez, le preguntó a Edison: "Señor, ¿por qué puede lograr logros tan grandes? ¡Mire lo famoso que es ahora!" Edison adivinó sus pensamientos y preguntó deliberadamente: "¿Parece que realmente quieres ser famoso?" Cuando el joven escuchó esto, pensó que Edison le iba a enseñar el truco para hacerse famoso, dijo feliz: "Sueño con ser famoso. ¿Cuándo seré tan famoso como tú?". Edison dijo con una sonrisa: "Serás famoso poco después de morir". "¿Por qué esperar hasta después de la muerte?", preguntó el joven con asombro. "Porque no construyes este edificio alto a mano, solo piensas en cómo ocuparlo. Entonces, tu ideal existirá en el espacio de la imaginación. Pero si pasas tu vida en la fantasía, te convertirás en esas personas después de ti". morir." Un espejo para aquellos que solo sueñan pero no son prácticos, la gente a menudo mencionará tu nombre para educar a las generaciones futuras, ¡¿no serás famoso pronto?!" Las palabras de amonestación de Edison conmocionaron mucho el corazón del joven. Iluminación: El esfuerzo propio es el requisito previo para el éxito, y no hay atajos para el éxito. .
renommée posthume Il y avait un jeune homme qui n'était pas pragmatique et admirait beaucoup le grand inventeur Edison. Une fois, il a demandé à Edison : "Monsieur, pourquoi êtes-vous capable d'accomplir de si grandes réalisations ? Regardez à quel point vous êtes célèbre maintenant !" Edison a deviné ses pensées et a délibérément demandé: "Il semble que vous vouliez vraiment être célèbre?" Quand le jeune homme entendit cela, il pensa qu'Edison allait lui apprendre le truc pour devenir célèbre, il dit joyeusement : "Je rêve d'être célèbre. Quand serai-je aussi célèbre que toi ?" Edison a dit avec un sourire: "Vous serez célèbre peu de temps après votre mort." "Pourquoi attendre après la mort ?", s'étonne le jeune homme. "Parce que vous ne construisez pas ce grand bâtiment à la main, mais pensez seulement à la façon de l'occuper. Ensuite, votre idéal existera dans l'espace de l'imagination. Mais si vous passez votre vie dans la fantaisie, vous deviendrez ces personnes après vous meurs." Un miroir pour ceux qui ne font que rêver mais pas pratique, les gens citeront souvent ton nom afin d'éduquer les générations futures, ne seras-tu pas célèbre bientôt ?!" Les paroles d'avertissement d'Edison choquèrent grandement le cœur du jeune homme. Illumination : L'effort personnel est la condition préalable au succès, et il n'y a pas de raccourci vers le succès. .
死後の名声 現実主義者ではなく、偉大な発明家エジソンに憧れていた青年がいました。ある時、彼はエジソンにこう尋ねました。 エジソンは彼の考えを推測し、「あなたは本当に有名になりたいのですか?」とわざと尋ねました。 これを聞いた若者は、エジソンが有名になるコツを教えてくれるのだと思い、「有名になるのが夢です。いつになったらあなたのように有名になるのですか?」と嬉しそうに言いました。 エジソンは笑顔で言った:「あなたは死んだらすぐに有名になるでしょう。」 「なぜ死後まで待つのですか?」若者は驚いて尋ねた。 「なぜなら、あなたはこの高層ビルを手で建てるのではなく、そこに住む方法だけを考えているからです。そうすれば、あなたの理想は想像の空間に存在するでしょう。しかし、あなたが人生を空想の中で過ごすなら、あなたはあなたの後にそれらの人々になるでしょう.死ね」 夢見てるだけで現実的じゃない人たちの鏡、後世の教育のために名前を挙げられることが多いんだけど、すぐに有名になるんじゃないの!?」 エジソンの戒めの言葉は、青年の心に大きな衝撃を与えました。 悟り:自己努力が成功の前提であり、成功への近道はありません。 .
posthumer Ruhm Da war ein junger Mann, der nicht pragmatisch war und den großen Erfinder Edison sehr bewunderte. Einmal fragte er Edison: „Sir, warum können Sie so große Leistungen erbringen? Sehen Sie, wie berühmt Sie jetzt sind!“ Edison erriet seine Gedanken und fragte absichtlich: "Es scheint, dass Sie wirklich berühmt werden wollen?" Als der junge Mann das hörte, dachte er, Edison würde ihm den Trick beibringen, berühmt zu werden, und sagte fröhlich: „Ich träume davon, berühmt zu sein. Edison sagte mit einem Lächeln: „Du wirst bald nach deinem Tod berühmt sein.“ „Warum bis nach dem Tod warten?“, fragte der junge Mann erstaunt. „Weil du dieses hohe Gebäude nicht von Hand baust, sondern nur darüber nachdenkst, wie du es bewohnen kannst. Dann wird dein Ideal im Raum der Vorstellungskraft existieren. Aber wenn du dein Leben in der Fantasie verbringst, wirst du zu diesen Menschen nach dir sterben." Ein Spiegel für diejenigen, die nur träumen, aber nicht praktisch sind, die Leute werden oft Ihren Namen erwähnen, um zukünftige Generationen zu erziehen, werden Sie nicht bald berühmt sein?!" Edisons mahnende Worte erschütterten das Herz des jungen Mannes sehr. Erleuchtung: Selbstanstrengung ist die Voraussetzung für Erfolg, und es gibt keine Abkürzung zum Erfolg. .