Show Pīnyīn

丹麦士兵

丹麦士兵 在17世纪,丹麦和瑞典发生战争。一场激烈的战役下来,丹麦打了胜仗。在战争结束以后,一个丹麦士兵坐在战场上,取出水壶放到嘴边准备喝,突然听到哀求的声音。原来在不远处躺着一个受了重伤的瑞典人,正双眼看着他的水壶。 “你的需要比我大。”丹麦士兵走过去,将水壶送到伤者的口中,但是瑞典人竟然伸出长矛刺向他,幸好偏到一边,只伤到他的手臂。“嗨!你竟然如此回报我。”丹麦士兵说,“我原来打算要将整壶水给你喝,现在只能给你一半了。” 这件事后来被国王知道了,特别召见这个丹麦士兵,问他为什么不把那个忘恩负义的家伙杀掉?他轻松地回答:“我不想杀受伤的人。” 一个小小的士兵,能够有如此的胸襟,实在是国王都自愧不如。 启示:饶恕一次容易,饶恕两次很难。对于能够在别人以怨报德的情况下,仍然能够再原谅别人第二次,这是在是一种非常伟大的情操。

dānmài shìbīng

dānmài shìbīng zài yī7 shìjì , dānmài hé ruìdiǎn fāshēng zhànzhēng 。 yīcháng jīliè de zhànyì xiàlai , dānmài dǎ le shèngzhàng 。 zài zhànzhēng jiéshù yǐhòu , yīgè dānmài shìbīng zuòzài zhànchǎng shàng , qǔchū shuǐhú fàngdào zuǐbiān zhǔnbèi hē , tūrán tīngdào āiqiú de shēngyīn 。 yuánlái zài bùyuǎnchù tǎng zhe yīgè shòu le zhòngshāng de ruìdiǎnrén , zhèng shuāngyǎn kànzhe tā de shuǐhú 。 “ nǐ de xūyào bǐ wǒ dà 。 ” dānmài shìbīng zǒu guòqu , jiàng shuǐhú sòngdào shāngzhě de kǒuzhōng , dànshì ruìdiǎnrén jìngrán shēnchū chángmáo cìxiàng tā , xìnghǎo piān dào yībiān , zhǐshāng dào tā de shǒubì 。 “ hāi ! nǐ jìngrán rúcǐ huíbào wǒ 。 ” dānmài shìbīng shuō , “ wǒ yuánlái dǎsuàn yào jiàng zhěnghú shuǐ gěi nǐ hē , xiànzài zhǐnéng gěi nǐ yībàn le 。 ” zhèjiàn shì hòulái bèi guówáng zhīdào le , tèbié zhàojiàn zhège dānmài shìbīng , wèn tā wèishénme bù bǎ nàgè wàngēnfùyì de jiāhuo shādiào ? tā qīngsōng dì huídá : “ wǒ bùxiǎng shā shòushāng de rén 。 ” yīgè xiǎoxiǎode shìbīng , nénggòu yǒu rúcǐ de xiōngjīn , shízài shì guówáng dū zìkuìbùrú 。 qǐshì : ráoshù yīcì róngyì , ráoshù liǎngcì hěnnán 。 duìyú nénggòu zài biéren yǐyuànbàodé de qíngkuàng xià , réngrán nénggòu zài yuánliàng biéren dìèrcì , zhè shì zài shì yīzhǒng fēicháng wěidà de qíngcāo 。



danish soldier

danish soldier In the 17th century, Denmark and Sweden went to war. After a fierce battle, Denmark won the battle. After the war was over, a Danish soldier was sitting on the battlefield, took out a jug and put it to his mouth to drink, when he heard a pleading voice. It turned out that not far away lay a badly wounded Swede, looking at his water jug. "Your need is greater than mine." The Danish soldier walked over and brought the jug to the wounded man's mouth, but the Swede even stretched out his spear and stabbed him. Fortunately, he missed it and only injured his arm. "Hey! How dare you repay me like this," said the Danish soldier. "I was going to give you the whole jug of water, but now I can only give you half of it." The king later found out about the incident, summoned the Danish soldier and asked him why he didn't kill the ungrateful guy. He easily replied, "I don't want to kill the wounded." For a small soldier to have such a heart, even the king would be ashamed. Revelation: It is easy to forgive once, but difficult to forgive twice. It is a very great sentiment to be able to forgive others a second time when others repay kindness with grievances. .



soldado danés

soldado danés En el siglo XVII, Dinamarca y Suecia entraron en guerra. Después de una feroz batalla, Dinamarca ganó la batalla. Terminada la guerra, un soldado danés estaba sentado en el campo de batalla, sacó una jarra y se la llevó a la boca para beber, cuando escuchó una voz suplicante. Resultó que no muy lejos yacía un sueco gravemente herido, mirando su jarra de agua. “Tu necesidad es mayor que la mía.” El soldado danés se acercó y acercó la jarra a la boca del hombre herido, pero el sueco incluso extendió su lanza y lo apuñaló. Afortunadamente, falló y solo se lastimó el brazo. "¡Oye! ¿Cómo te atreves a pagarme así?", dijo el soldado danés. "Iba a darte toda la jarra de agua, pero ahora solo puedo darte la mitad". Más tarde, el rey se enteró del incidente, llamó al soldado danés y le preguntó por qué no mató al desagradecido, él respondió fácilmente: "No quiero matar a los heridos". Para que un pequeño soldado tuviera tal corazón, incluso el rey se avergonzaría. Revelación: Es fácil perdonar una vez, pero difícil perdonar dos veces. Es un sentimiento muy grande poder perdonar a otros por segunda vez cuando otros devuelven bondad con agravios. .



soldat danois

soldat danois Au XVIIe siècle, le Danemark et la Suède entrent en guerre. Après une bataille acharnée, le Danemark a gagné la bataille. Après la fin de la guerre, un soldat danois était assis sur le champ de bataille, a sorti une cruche et l'a portée à sa bouche pour boire, quand il a entendu une voix suppliante. Il s'est avéré que non loin de là gisait un Suédois grièvement blessé, regardant sa cruche d'eau. "Votre besoin est plus grand que le mien." Le soldat danois s'est approché et a porté la cruche à la bouche du blessé, mais le Suédois a même tendu sa lance et l'a poignardé. Heureusement, il l'a raté et ne s'est blessé qu'au bras. "Hé ! Comment osez-vous me rembourser comme ça", a déclaré le soldat danois. "J'allais vous donner toute la cruche d'eau, mais maintenant je ne peux vous en donner que la moitié." Plus tard, le roi a appris l'incident, a convoqué le soldat danois et lui a demandé pourquoi il n'avait pas tué l'ingrat. Il a facilement répondu : "Je ne veux pas tuer les blessés". Pour un petit soldat d'avoir un tel cœur, même le roi aurait honte. Révélation : Il est facile de pardonner une fois, mais difficile de pardonner deux fois. C'est un très grand sentiment de pouvoir pardonner aux autres une seconde fois alors que d'autres rendent la gentillesse par des griefs. .



デンマークの兵士

デンマークの兵士 17世紀、デンマークとスウェーデンが戦争。激戦の末、デンマークが勝利。戦争が終わった後、デンマークの兵士が戦場に座って水差しを取り出して口に入れ、懇願する声を聞いた.彼の水差しを見て、遠くないところに重傷を負ったスウェーデン人が横たわっていたことが判明しました。 「あなたの必要性は私よりも大きいです。」デンマークの兵士が歩いて行き、負傷した男の口に水差しを持ってきましたが、スウェーデン人は槍を伸ばして彼を刺しました.幸いなことに、彼はそれを逃し、腕を負傷しただけでした.デンマーク兵は、「おや、こんな風に返してくれるなんて。水差し全部あげるつもりだったのに、今は半分しかあげられないよ」と言いました。 後にこの事件を知った国王は、デンマーク兵を呼び寄せ、恩知らずの男を殺さなかった理由を尋ねたところ、「負傷者を殺したくはない」とあっさりと答えた。 小柄な兵士がそんな心を持つなんて、国王も恥じるだろう。 黙示録:一度許すのは簡単ですが、二度許すのは難しいです。他の人が親切に不平を言って返すときに、もう一度他の人を許すことができるというのは、非常に大きな感情です。 .



dänischer Soldat

dänischer Soldat Im 17. Jahrhundert zogen Dänemark und Schweden in den Krieg. Nach einem erbitterten Kampf gewann Dänemark den Kampf. Nach Kriegsende saß ein dänischer Soldat auf dem Schlachtfeld, holte einen Krug heraus und führte ihn zum Trinken an den Mund, als er eine flehende Stimme hörte. Es stellte sich heraus, dass nicht weit entfernt ein schwer verwundeter Schwede lag und auf seinen Wasserkrug blickte. „Ihre Not ist größer als meine.“ Der dänische Soldat ging hinüber und brachte dem Verwundeten den Krug an den Mund, doch der Schwede streckte sogar seinen Speer aus und stach auf ihn ein, zum Glück verfehlte er ihn und verletzte sich nur am Arm. „He! Wie kannst du es wagen, mir so etwas zurückzuzahlen", sagte der dänische Soldat. „Ich wollte dir den ganzen Krug Wasser geben, aber jetzt kann ich dir nur die Hälfte davon geben." Der König erfuhr später von dem Vorfall, holte den dänischen Soldaten zu sich und fragte ihn, warum er den Undankbaren nicht umgebracht habe, worauf er ohne Umschweife antwortete: „Ich will die Verwundeten nicht umbringen.“ Für einen kleinen Soldaten mit einem solchen Herzen würde sich sogar der König schämen. Offenbarung: Es ist leicht, einmal zu vergeben, aber schwer, zweimal zu vergeben. Es ist ein sehr großartiges Gefühl, anderen ein zweites Mal vergeben zu können, wenn andere Freundlichkeit mit Groll vergelten. .



【back to index,回目录】