Show Pīnyīn

玻璃墙壁

玻璃墙壁 科学家曾做过这样一个实验:把鲨鱼和一群热带鱼放在同一个池子里,在它们之间隔上一块高强度的钢化玻璃。起初,鲨鱼总想游过去吃掉那些热带鱼,一次又一次地撞向玻璃,但每次玻璃快被撞裂时,实验人员立刻换上更厚的玻璃。到最后,鲨鱼撞得头破血流,但仍无法通过那块透明的墙壁,于是鲨鱼就放弃了这种徒劳无功的努力,每天捕食那些扔进它这边小鱼。过了一段时间,实验人员撤掉了隔在鲨鱼和热带鱼之间的玻璃,但鲨鱼仍旧在自己这边捕食,再也不去试着游到另一边去吃那些热带鱼了。 还有一个类似的实验:把许多跳蚤放到一个广口瓶里,瓶口用透明玻璃盖住。刚开始时,跳蚤们拼命地往外跳,但都被玻璃碰了下来。一段时间以后,即使把玻璃取下来,那些跳蚤也只能跳瓶子那么高。这些昔日的跳高冠军,被封闭在了自己界定的高度上。 启示:我们创造出一个人生中很伟大的奇迹以后,如果再让做一次的话,都只会停留在原来的那个限度,而不会想办法超越,同时也认为自己不可能再超越。

bōli qiángbì

bōli qiángbì kēxuéjiā zēng zuò guò zhèyàng yīgè shíyàn : bǎ shāyú hé yīqún rèdàiyú fàngzài tóngyīge chízi lǐ , zài tāmen zhījiān gé shàng yīkuài gāoqiángdù de gānghuàbōli 。 qǐchū , shāyú zǒng xiǎng yóuguòqù chīdiào nàxiē rèdàiyú , yīcì yòu yīcì dìzhuàng xiàng bōli , dàn měicì bōli kuài bèi zhuàng lièshí , shíyàn rényuán lìkè huànshàng gēnghòu de bōli 。 dào zuìhòu , shāyú zhuàng dé tóupòxuèliú , dàn réng wúfǎ tōngguò nà kuài tòumíng de qiángbì , yúshì shāyú jiù fàngqì le zhèzhǒng túláowúgōng de nǔlì , měitiān bǔshí nàxiē rēngjìn tā zhèbiān xiǎoyú 。 guò le yīduànshíjiān , shíyàn rényuán chèdiào le gé zài shāyú hé rèdàiyú zhījiān de bōli , dàn shāyú réngjiù zài zìjǐ zhèbiān bǔshí , zàiyě bùqù shìzhe yóudào lìngyībiān qù chī nàxiē rèdàiyú le 。 háiyǒu yīgè lèisì de shíyàn : bǎ xǔduō tiàozao fàngdào yīgè guǎngkǒu pínglǐ , píngkǒu yòng tòumíng bōli gàizhù 。 gāng kāishǐ shí , tiàozao men pīnmìng dìwǎng wài tiào , dàn dū bèi bōli pèng le xiàlai 。 yīduànshíjiān yǐhòu , jíshǐ bǎ bōli qǔ xiàlai , nàxiē tiàozao yě zhǐnéng tiào píngzi nàme gāo 。 zhèxiē xīrì de tiàogāo guànjūn , bèi fēngbì zài le zìjǐ jièdìng de gāodù shàng 。 qǐshì : wǒmen chuàngzào chū yīgè rénshēng zhōng hěn wěidà de qíjì yǐhòu , rúguǒ zài ràng zuò yīcì dehuà , dū zhǐhuì tíngliú zài yuánlái de nàgè xiàndù , ér bùhuì xiǎng bànfǎ chāoyuè , tóngshí yě rènwéi zìjǐ bù kěnéng zài chāoyuè 。



glass wall

glass wall Scientists have done such an experiment: put sharks and a group of tropical fish in the same pool, and place a piece of high-strength tempered glass between them. At first, the sharks always wanted to swim over and eat the tropical fish, hitting the glass again and again, but every time the glass was about to be cracked, the experimenters immediately replaced it with thicker glass. In the end, the shark was hit badly, but still couldn't get through the transparent wall, so the shark gave up this futile effort and preyed on the small fish thrown into its side every day. After a while, the experimenters removed the glass between the shark and the tropical fish, but the shark still hunted on its own side, and never tried to swim to the other side to eat the tropical fish. There is also a similar experiment: put many fleas into a jar, and cover the mouth of the jar with transparent glass. At the beginning, the fleas jumped out desperately, but they were all knocked down by the glass. After a while, even with the glass removed, the fleas can only jump as high as the bottle. These former high jump champions were confined to their own defined heights. Enlightenment: After we have created a great miracle in our life, if we are asked to do it again, we will only stay at the original limit and will not try to surpass it. At the same time, we also think that it is impossible for us to surpass it. .



pared de vidrio

pared de vidrio Los científicos han hecho un experimento de este tipo: poner tiburones y un grupo de peces tropicales en la misma piscina y colocar un trozo de vidrio templado de alta resistencia entre ellos. Al principio, los tiburones siempre querían nadar y comerse los peces tropicales, golpeando el vidrio una y otra vez, pero cada vez que el vidrio estaba a punto de romperse, los experimentadores lo reemplazaban de inmediato con un vidrio más grueso. Al final, el tiburón recibió un fuerte golpe, pero aun así no pudo atravesar la pared transparente, por lo que el tiburón renunció a este esfuerzo inútil y se abalanzó sobre el pequeño pez arrojado a su costado todos los días. Después de un tiempo, los experimentadores quitaron el vaso entre el tiburón y el pez tropical, pero el tiburón siguió cazando por su lado y nunca trató de nadar hacia el otro lado para comerse al pez tropical. También hay un experimento similar: poner muchas pulgas en un frasco y tapar la boca del frasco con un vidrio transparente. Al principio, las pulgas saltaron desesperadas, pero todas fueron derribadas por el vidrio. Después de un tiempo, incluso con el vaso quitado, las pulgas solo pueden saltar tan alto como la botella. Estos ex campeones de salto de altura estaban confinados a sus propias alturas definidas. Iluminación: Después de haber creado un gran milagro en nuestra vida, si se nos pide que lo hagamos de nuevo, solo nos quedaremos en el límite original y no intentaremos superarlo. Al mismo tiempo, también pensamos que es imposible. para que lo superemos. .



mur de verre

mur de verre Les scientifiques ont fait une telle expérience: placez des requins et un groupe de poissons tropicaux dans le même bassin et placez un morceau de verre trempé à haute résistance entre eux. Au début, les requins voulaient toujours nager et manger les poissons tropicaux, frappant le verre encore et encore, mais chaque fois que le verre était sur le point de se fissurer, les expérimentateurs le remplaçaient immédiatement par du verre plus épais. À la fin, le requin a été durement touché, mais n'a toujours pas pu traverser la paroi transparente, alors le requin a abandonné cet effort futile et s'est attaqué chaque jour aux petits poissons jetés à ses côtés. Au bout d'un moment, les expérimentateurs ont retiré le verre entre le requin et le poisson tropical, mais le requin chassait toujours de son côté et n'essayait jamais de nager de l'autre côté pour manger le poisson tropical. Il existe également une expérience similaire: mettez de nombreuses puces dans un bocal et couvrez l'embouchure du bocal avec du verre transparent. Au début, les puces ont sauté désespérément, mais elles ont toutes été renversées par la vitre. Au bout d'un moment, même sans le verre, les puces ne peuvent sauter que jusqu'à la bouteille. Ces anciens champions du saut en hauteur étaient confinés à leurs propres hauteurs définies. Illumination : Après avoir créé un grand miracle dans notre vie, si on nous demande de le refaire, nous ne resterons qu'à la limite d'origine et n'essaierons pas de la dépasser. En même temps, nous pensons aussi que c'est impossible. à nous de le dépasser. .



ガラスの壁

ガラスの壁 科学者たちは、サメと熱帯魚のグループを同じプールに入れ、それらの間に高強度の強化ガラスを配置するという実験を行いました。最初は、サメは常に熱帯魚の上を泳いで食べようとして、ガラスに何度もぶつかりましたが、ガラスが割れそうになるたびに、実験者はすぐに厚いガラスに交換しました。結局、サメは大打撃を受けましたが、それでも透明な壁を通り抜けることができなかったため、サメはこの無駄な努力をあきらめ、毎日、横に投げられた小さな魚を捕食しました.しばらくして、実験者はサメと熱帯魚の間のガラスを取り除きましたが、サメはまだ自分の側で狩りをしており、熱帯魚を食べるために反対側に泳ごうとはしませんでした。 似たような実験もあります。たくさんのノミを瓶に入れ、瓶の口を透明なガラスで覆います。最初はノミが必死に飛び出しましたが、全員ガラスに倒されてしまいました。しばらくすると、ガラスを取り除いても、ノミはボトルの高さまでしかジャンプできません。これらの元走り高跳びチャンピオンは、独自に定義された高さに制限されていました。 悟り:人生で大きな奇跡を起こした後、もう一度やれと言われても、元の限界にとどまり、それを超えようとはせず、それは無理だとも思います。私たちがそれを超えるために。 .



Glaswand

Glaswand Wissenschaftler haben ein solches Experiment durchgeführt: Haie und eine Gruppe tropischer Fische in denselben Pool gesetzt und ein Stück hochfestes gehärtetes Glas dazwischen gelegt. Zuerst wollten die Haie immer zu den tropischen Fischen schwimmen und sie fressen, wobei sie immer wieder gegen das Glas schlugen, aber jedes Mal, wenn das Glas zu brechen drohte, ersetzten die Experimentatoren es sofort durch dickeres Glas. Am Ende wurde der Hai schwer getroffen, konnte aber immer noch nicht durch die transparente Wand kommen, also gab der Hai diese vergebliche Anstrengung auf und machte Jagd auf die kleinen Fische, die ihm jeden Tag in die Seite geworfen wurden. Nach einer Weile entfernten die Experimentatoren das Glas zwischen dem Hai und dem tropischen Fisch, aber der Hai jagte immer noch auf seiner eigenen Seite und versuchte nie, auf die andere Seite zu schwimmen, um den tropischen Fisch zu fressen. Es gibt auch ein ähnliches Experiment: viele Flöhe in ein Glas geben und die Öffnung des Glases mit durchsichtigem Glas abdecken. Am Anfang sprangen die Flöhe verzweifelt heraus, aber sie wurden alle vom Glas niedergeschlagen. Nach einer Weile können die Flöhe auch mit entferntem Glas nur noch bis zur Flasche springen. Diese ehemaligen Hochsprung-Champions waren auf ihre eigenen definierten Höhen beschränkt. Erleuchtung: Nachdem wir ein großes Wunder in unserem Leben vollbracht haben, werden wir, wenn wir aufgefordert werden, es noch einmal zu tun, nur an der ursprünglichen Grenze bleiben und nicht versuchen, sie zu überschreiten, und gleichzeitig denken wir auch, dass es unmöglich ist damit wir es übertreffen. .



【back to index,回目录】