Show Pīnyīn

一箱地砖

一箱地砖 有一个财主过世,即将升入天堂时,他要求上帝让他带一点东西,上帝答应了。 于是他提了一大箱金子。在天堂门口,他遇见两位天使。 天使问道:“你箱子里面装的是什么?” 财主掀开箱子,满脸得意。天使看了,非常惊讶地说:“你带一箱地砖做什么?天堂到处都是金子呀!” 启示:人生的价值是自己来定位的,有些人注重金钱,有些人注重事业,但除此之外应该还有更重要的,比如信仰、品行和道德。

yīxiāng dìzhuān

yīxiāng dìzhuān yǒu yīgè cáizhǔ guòshì , jíjiāng shēngrù tiāntáng shí , tā yāoqiú shàngdì ràng tā dài yīdiǎn dōngxi , shàngdì dāying le 。 yúshì tā tí le yīdà xiāng jīnzi 。 zài tiāntáng ménkǒu , tā yùjiàn liǎngwèi tiānshǐ 。 tiānshǐ wèndào : “ nǐ xiāngzi lǐmiàn zhuāng de shì shénme ? ” cáizhǔ xiānkāi xiāngzi , mǎnliǎn déyì 。 tiānshǐ kàn le , fēicháng jīngyà deshuō : “ nǐ dài yīxiāng dìzhuān zuò shénme ? tiāntáng dàochù dū shì jīnzi ya ! ” qǐshì : rénshēng de jiàzhí shì zìjǐ lái dìngwèi de , yǒuxiē rén zhùzhòng jīnqián , yǒuxiē rén zhùzhòng shìyè , dàn chúcǐzhīwài yīnggāi háiyǒu gēng zhòngyào de , bǐrú xìnyǎng pǐnxíng hé dàodé 。



box of floor tiles

box of floor tiles When a rich man passed away and was about to ascend to heaven, he asked God to let him bring something, and God agreed. So he brought a large chest of gold. At the gate of heaven, he meets two angels. The angel asked, "What's in your box?" The rich man opened the box with a proud face. The angel saw it and was very surprised and said, "What are you doing with a box of floor tiles? Heaven is full of gold!" Enlightenment: The value of life is determined by oneself, some people focus on money, some people focus on career, but there should be more important things besides this, such as belief, conduct and morality. .



caja de baldosas

caja de baldosas Cuando un hombre rico falleció y estaba a punto de ascender al cielo, le pidió a Dios que le permitiera traer algo, y Dios accedió. Así que trajo un gran cofre de oro. En la puerta del cielo, se encuentra con dos ángeles. El ángel preguntó: "¿Qué hay en tu caja?" El hombre rico abrió la caja con cara de suficiencia. El ángel lo vio y se sorprendió mucho y dijo: "¿Qué haces con una caja de baldosas? ¡El cielo está lleno de oro!" Iluminación: el valor de la vida lo determina uno mismo, algunas personas se enfocan en el dinero, algunas personas se enfocan en la carrera, pero debería haber cosas más importantes además de esto, como la creencia, la conducta y la moralidad. .



boîte de carreaux de sol

boîte de carreaux de sol Quand un homme riche est décédé et était sur le point de monter au ciel, il a demandé à Dieu de le laisser apporter quelque chose, et Dieu a accepté. Alors il a apporté un grand coffre d'or. A la porte du ciel, il rencontre deux anges. L'ange a demandé: "Qu'y a-t-il dans votre boîte?" L'homme riche ouvrit la boîte avec un visage suffisant. L'ange l'a vu et a été très surpris et a dit: "Que faites-vous avec une boîte de carreaux de sol? Le paradis est plein d'or!" Lumières : la valeur de la vie est déterminée par soi-même, certaines personnes se concentrent sur l'argent, d'autres sur la carrière, mais il devrait y avoir des choses plus importantes que cela, telles que la croyance, la conduite et la moralité. .



床タイルの箱

床タイルの箱 金持ちが亡くなり、天に昇ろうとしていたとき、彼は神に何かを持ってきてくれるように頼みました、そして神は同意しました. それで彼は金の大きな箱を持ってきました。天国の門で、彼は二人の天使に出会う。 天使は「あなたの箱には何が入っていますか?」と尋ねました。 金持ちはドヤ顔で箱を開けた。天使はそれを見てとても驚き、「床タイルの箱で何をしているの?天国は金でいっぱいだ! 悟り:人生の価値は自分で決めるもので、お金を重視する人もいれば、キャリアを重視する人もいますが、それ以外にも、信念、行動、道徳など、もっと重要なことがあるはずです。 .



Kiste Bodenfliesen

Kiste Bodenfliesen Als ein reicher Mann starb und kurz davor war, in den Himmel aufzusteigen, bat er Gott, ihn etwas bringen zu lassen, und Gott stimmte zu. Also brachte er eine große Kiste voll Gold mit. Am Himmelstor trifft er auf zwei Engel. Der Engel fragte: "Was ist in deiner Kiste?" Der reiche Mann öffnete die Schachtel mit einem selbstzufriedenen Gesicht. Der Engel sah es und war sehr überrascht und sagte: "Was machst du mit einer Kiste mit Bodenfliesen? Der Himmel ist voller Gold!" Aufklärung: Den Wert des Lebens bestimmt man selbst, manche konzentrieren sich auf Geld, manche konzentrieren sich auf Karriere, aber daneben sollte es wichtigere Dinge geben, wie Glaube, Verhalten und Moral. .



【back to index,回目录】