Show Pīnyīn
上帝的礼物 上帝的圣诞树上,挂着两份礼物:一份是平淡无奇的时间;一份是闪闪发光的金钱。上帝规定,每个人只能拿一份。 人们在圣诞树旁来回走动,犹豫不决:“天哪,这让我们怎么选啊?” “这还用过多的考虑吗?你们吃的,用的,玩的,那一样不用我去换取?选中了我,你们的生活会变得更加幸福!”金钱笑着说道。 人们听后觉得很有道理,于是准备选择金钱。 可是,正当有人把手伸向金钱的时候,忽然响起时间那低沉而又稳重的声音。 “要是把时间丢弃了,纵使拥有无数的金钱,又有什么用呢?” 所有的人都呆住了。 启示:金钱能够买到很多东西,但却买不到时间。如果把时间丢弃了,即使有再多的金钱,也还是没有什么价值。
shàngdì de lǐwù shàngdì de shèngdànshù shàng , guà zhe liǎngfèn lǐwù : yífèn shì píngdànwúqí de shíjiān ; yífèn shì shǎnshǎnfāguāng de jīnqián 。 shàngdì guīdìng , měige rén zhǐnéng ná yífèn 。 rénmen zài shèngdànshù páng láihuí zǒudòng , yóuyùbùjué : “ tiān nǎ , zhè ràng wǒmen zěnme xuǎn a ? ” “ zhè huán yòng guò duō de kǎolǜ ma ? nǐmen chī de , yòng de , wán de , nà yīyàng bùyòng wǒ qù huànqǔ ? xuǎnzhòng le wǒ , nǐmen de shēnghuó huì biànde gèngjiā xìngfú ! ” jīnqián xiào zhe shuōdao 。 rénmen tīnghòu juédéhěnyǒu dàoli , yúshì zhǔnbèi xuǎnzé jīnqián 。 kěshì , zhèngdàng yǒurén bǎshǒu shēnxiàng jīnqián de shíhou , hūrán xiǎngqǐ shíjiān nà dīchén ér yòu wěnzhòng de shēngyīn 。 “ yàoshi bǎ shíjiān diūqì le , zòngshǐ yōngyǒu wúshù de jīnqián , yòu yǒu shénme yòng ne ? ” suǒyǒu de rén dū dāizhù le 。 qǐshì : jīnqián nénggòu mǎi dào hěnduō dōngxi , dàn què mǎibùdào shíjiān 。 rúguǒ bǎ shíjiān diūqì le , jíshǐ yǒu zài duō de jīnqián , yě háishi méiyǒu shénme jiàzhí 。
God's gift On God's Christmas tree, there are two gifts: one is ordinary time; the other is shining money. God stipulates that each person can only take one copy. People walking up and down the Christmas tree, hesitating: "My God, how do we choose?" "Does this still require too much consideration? You don't have to exchange for what you eat, use, and play? If you choose me, your life will become happier!" Money said with a smile. After hearing this, people think it makes sense, so they are ready to choose money. However, just as someone reached out to money, the low and steady voice of time suddenly sounded. "If you throw away time, even if you have countless money, what is the use?" Everyone was stunned. Lesson: Money can buy many things, but it cannot buy time. If you throw away time, no matter how much money you have, it is still worthless. .
regalo de Dios En el árbol de Navidad de Dios, hay dos regalos: uno es tiempo ordinario, el otro es dinero brillante. Dios estipula que cada persona sólo puede llevarse una copia. La gente paseando arriba y abajo del árbol de Navidad, vacilando: "Dios mío, ¿cómo elegimos?" "¿Esto todavía requiere demasiada consideración? ¿No necesitas cambiar por lo que comes, usas y juegas? ¡Si me eliges a mí, tu vida será más feliz!", Dijo Money con una sonrisa. Después de escuchar esto, la gente piensa que tiene sentido, por lo que están listos para elegir el dinero. Sin embargo, justo cuando alguien se acercó al dinero, la voz baja y constante del tiempo sonó de repente. "Si desperdicias el tiempo, incluso si tienes innumerables dinero, ¿de qué sirve?" Todo el mundo estaba atónito. Lección: El dinero puede comprar muchas cosas, pero no puede comprar tiempo. Si desperdicias el tiempo, no importa cuánto dinero tengas, sigue siendo inútil. .
cadeau de Dieu Sur l'arbre de Noël de Dieu, il y a deux cadeaux : l'un est le temps ordinaire, l'autre est l'argent brillant. Dieu stipule que chaque personne ne peut en prendre qu'un seul exemplaire. Des gens qui montent et descendent du sapin de Noël en hésitant : « Mon Dieu, comment choisissons-nous ? "Cela nécessite-t-il encore trop de considération ? Vous n'avez pas besoin d'échanger contre ce que vous mangez, utilisez et jouez ? Si vous me choisissez, votre vie deviendra plus heureuse !", a déclaré Money avec un sourire. Après avoir entendu cela, les gens pensent que cela a du sens, ils sont donc prêts à choisir l'argent. Cependant, juste au moment où quelqu'un a tendu la main vers l'argent, la voix basse et régulière du temps a soudainement retenti. "Si vous gaspillez du temps, même si vous avez un argent incalculable, à quoi bon ?" Tout le monde était stupéfait. Leçon : L'argent peut acheter beaucoup de choses, mais il ne peut pas acheter du temps. Si vous gaspillez du temps, peu importe combien d'argent vous avez, cela ne vaut toujours rien. .
神様の贈り物 神様のクリスマスツリーには2つのプレゼントがあり、1つは平凡な時間、もう1つは輝くお金です。神は、各人がコピーを 1 つしか取得できないと規定しています。 人々はクリスマス ツリーを行ったり来たりしながら、ためらっています。 「そんなことをしても、考えすぎじゃないですか? 食べたり、使ったり、遊んだりするのと引き換えにする必要はありませんか? 私を選べば、あなたの人生はもっと幸せになるでしょう!」 マネーは笑顔で言った. これを聞いた後、人々はそれが理にかなっていると思うので、お金を選ぶ準備ができています. しかし、誰かがお金に手を差し伸べたとき、低く安定した時間の声が突然聞こえました。 「無数のお金があっても、時間を捨てたら何の役に立つの?」 誰もが唖然としました。 教訓: お金は多くのものを買うことができますが、時間は買えません。いくらお金があっても、時間を捨ててしまえば価値はありません。 .
Gottes Geschenk An Gottes Weihnachtsbaum gibt es zwei Geschenke: das eine ist gewöhnliche Zeit, das andere glänzendes Geld. Gott legt fest, dass jede Person nur eine Kopie nehmen darf. Menschen, die am Weihnachtsbaum auf und ab gehen, zögernd: "Mein Gott, wie wählen wir?" "Muss das immer noch zu viel Überlegung sein? Du musst nichts gegen das eintauschen, was du isst, verwendest und spielst? Wenn du dich für mich entscheidest, wird dein Leben glücklicher!", sagte Money mit einem Lächeln. Nachdem die Leute das gehört haben, halten sie es für sinnvoll, also sind sie bereit, sich für Geld zu entscheiden. Doch gerade als jemand nach Geld griff, ertönte plötzlich die leise und stetige Stimme der Zeit. „Wenn du Zeit verschwendest, selbst wenn du unzähliges Geld hast, was nützt es?“ Alle waren fassungslos. Lektion: Geld kann viele Dinge kaufen, aber es kann keine Zeit kaufen. Wenn Sie Zeit verschwenden, egal wie viel Geld Sie haben, ist es immer noch wertlos. .