Show Pīnyīn
购买父亲一小时的时间 一位父亲下班回到家已经很晚了,他的工作压力很大,心里也有点烦,他想休息一下,而这时,他发现自己5岁的儿子靠在门旁等他。 “爸,我可以问你一个问题吗?” “什么问题?” “爸,你一小时可以赚多少钱?” “为什么问这个问题?”父亲问道。 “我只是想知道,请告诉我,你一小时能赚多少钱?”小孩哀求。 “我一小时赚20美金,这有什么问题吗?”父亲没好气地说。 “哦,”小孩低下头,接着又说,“爸,可以借我10美金吗?”父亲有些生气了:“别想拿钱去买那些毫无意义的玩具,给我回到你的房间并上床。你为什么这么自私呢?我每天都在辛苦地工作,这你根本无法体会,我没有时间和你玩小孩子的游戏。”孩子安静地回到自己的房间并关上门,父亲生气地坐在客厅里。过了一会儿,他心里平静了下来,觉得刚才对孩子太凶了——或许孩子真地很想买什么东西,再说他平时很少要过钱。 父亲走进孩子的房间,发现孩子正躺在床上,他悄悄地问道:“你睡了吗,孩子?” “爸,还没,我还醒着。”孩子回答。 “对不起,我刚才对你太凶了,”父亲边说边将钱递给孩子,“这是你要的10美金。” “爸,谢谢你。”小孩欢叫着从枕头下面拿出一些被弄皱的钞票,慢慢地数着。 “你已经有钱了,为什么还要?”父亲又有些生气,他不知道这个孩子今天是怎么了。 “因为在这之前不够,但我现在够了。”小孩回答,“爸,我现在有20美金了,我可以向你买一个小时的时间吗?明天请早一点回家——我想和你一起吃晚餐。这是我盼望已久的事情,可以吗?” 启示应该多花一点儿时间来陪伴那些在乎我们、关心我们的人,而不要让时间从手指间轻易溜走,在不经意之间忽略了人间最珍贵的亲情。
gòumǎi fùqīn yī xiǎoshí de shíjiān yīwèi fùqīn xiàbān huídào jiā yǐjīng hěnwǎn le , tā de gōngzuò yālì hěndà , xīnli yě yǒudiǎnfán , tā xiǎng xiūxi yīxià , ér zhèshí , tā fāxiànzìjǐ wǔ suì de érzi kào zài ménpáng děng tā 。 “ bà , wǒ kěyǐ wèn nǐ yīgè wèntí ma ? ” “ shénme wèntí ? ” “ bà , nǐ yī xiǎoshí kěyǐ zhuàn duōshǎo qián ? ” “ wèishénme wèn zhège wèntí ? ” fùqīn wèndào 。 “ wǒ zhǐshì xiǎng zhīdào , qǐng gàosu wǒ , nǐ yī xiǎoshí néng zhuàn duōshǎo qián ? ” xiǎohái āiqiú 。 “ wǒ yī xiǎoshí zhuàn èrlíng měijīn , zhèyǒu shénme wèntí ma ? ” fùqīn méihǎoqì deshuō 。 “ ó , ” xiǎohái dīxiàtóu , jiēzhe yòu shuō , “ bà , kěyǐ jiè wǒ yīlíng měijīn ma ? ” fùqīn yǒuxiē shēngqì le : “ biéxiǎng ná qián qù mǎi nàxiē háowúyìyì de wánjù , gěi wǒ huídào nǐ de fángjiān bìng shàngchuáng 。 nǐ wèishénme zhème zìsī ne ? wǒ měitiān dū zài xīnkǔ dì gōngzuò , zhè nǐ gēnběnwúfǎ tǐhuì , wǒ méiyǒu shíjiān hé nǐ wán xiǎoháizi de yóuxì 。 ” háizi ānjìng dì huídào zìjǐ de fángjiān bìng guānshàngmén , fùqīn shēngqì dì zuòzài kètīng lǐ 。 guò le yīhuìr , tā xīnli píngjìng le xiàlai , juéde gāngcái duì háizi tàixiōngle — — huòxǔ háizi zhēndì hěn xiǎng mǎi shénme dōngxi , zàishuō tā píngshí hěnshǎo yào guò qián 。 fùqīn zǒujìn háizi de fángjiān , fāxiàn háizi zhèng tǎng zài chuángshàng , tā qiāoqiāodì wèndào : “ nǐ shuì le ma , háizi ? ” “ bà , huán méi , wǒ huán xǐng zhe 。 ” háizi huídá 。 “ duìbuqǐ , wǒ gāngcái duì nǐ tàixiōngle , ” fùqīn biān shuō biān jiàng qián dìgěi háizi , “ zhè shì nǐ yào de yīlíng měijīn 。 ” “ bà , xièxie nǐ 。 ” xiǎohái huānjiào zhe cóng zhěntou xiàmiàn náchū yīxiē bèi nòngzhòu de chāopiào , mànmàn dì shùzhe 。 “ nǐ yǐjīng yǒuqián le , wèishénme huányào ? ” fùqīn yòu yǒuxiē shēngqì , tā bù zhīdào zhège háizi jīntiān shì zěnme le 。 “ yīnwèi zài zhè zhīqián bùgòu , dàn wǒ xiànzài gòu le 。 ” xiǎohái huídá , “ bà , wǒ xiànzài yǒu èrlíng měijīn le , wǒ kěyǐ xiàng nǐ mǎi yīgè xiǎoshí de shíjiān ma ? míngtiān qǐng zǎo yīdiǎn huíjiā — — wǒ xiǎng hé nǐ yīqǐ chī wǎncān 。 zhè shì wǒ pànwàngyǐjiǔ de shìqing , kěyǐ ma ? ” qǐshì yīnggāi duōhuā yīdiǎnr shíjiān lái péibàn nàxiē zàihu wǒmen guānxīn wǒmen de rén , ér bùyào ràng shíjiān cóng shǒuzhǐ jiān qīngyì liūzǒu , zài bùjīngyì zhījiān hūlüè le rénjiān zuì zhēnguì de qīnqíng 。
buy dad an hour A father came home late after get off work. He was under a lot of pressure from work and was a little annoyed. He wanted to take a break, but at this moment, he found his 5-year-old son waiting for him by the door. "Dad, can I ask you a question?" "what is the problem?" "Dad, how much money do you make an hour?" "Why do you ask that question?" asked the father. "I just want to know, please tell me, how much do you make an hour?" the child begged. "I make $20 an hour, what's wrong with that?" my father said angrily. "Oh," the child lowered his head, and then said, "Dad, can you lend me 10 dollars?" The father was a little angry: "Don't even think about using the money to buy those meaningless toys, go back to your room and give me money." Go to bed. Why are you so selfish? I work hard every day, you can't understand it, I don't have time to play children's games with you." The child quietly returned to his room and closed the door, and the father sat down angrily. in the living room. After a while, he calmed down, feeling that he had been too harsh on the child just now—maybe the child really wanted to buy something, and besides, he rarely asked for money. The father went into the child's room and found the child lying on the bed. He asked quietly, "Are you asleep, child?" "Dad, not yet, I'm still awake." The child replied. "Sorry, I was so mean to you just now," the father said while handing the money to the child, "Here's the $10 you asked for." "Dad, thank you." The child yelled happily and took out some crumpled banknotes from under the pillow and counted them slowly. "You already have money, why do you need it?" The father was a little angry again, he didn't know what happened to the child today. "Because it was not enough before, but I am enough now." The child replied, "Dad, I have 20 dollars now, can I buy an hour from you? Please go home early tomorrow-I want to be with you Let's have dinner together. This is something I've been looking forward to, okay?" Enlightenment should spend more time with those who care about us and care about us, instead of letting time slip away easily through our fingers and inadvertently ignoring the most precious family affection in the world. .
comprale una hora a papa Un padre llegó tarde a casa después de salir del trabajo, estaba bajo mucha presión del trabajo y estaba un poco molesto, quería tomar un descanso, pero en este momento, encontró a su hijo de 5 años esperándolo cerca la puerta. "Papá, ¿puedo hacerte una pregunta?" "¿cuál es el problema?" "Papá, ¿cuánto dinero ganas por hora?" "¿Por qué haces esa pregunta?" preguntó el padre. "Solo quiero saber, por favor dime, ¿cuánto ganas por hora?", rogó el niño. "Gano $20 la hora, ¿qué hay de malo en eso?", dijo mi padre enojado. "Oh", el niño bajó la cabeza y luego dijo: "Papá, ¿puedes prestarme 10 dólares?" El padre estaba un poco enojado: "Ni siquiera pienses en usar el dinero para comprar esos juguetes sin sentido, vuelve a tu habitación y dame dinero". Ve a la cama. ¿Por qué eres tan egoísta? Trabajo duro todos los días, no puedes entenderlo en absoluto, no tengo tiempo para jugar juegos de niños contigo". El niño Regresó en silencio a su habitación y cerró la puerta, y el padre se sentó enojado en la sala. Después de un tiempo, se calmó, sintiendo que había sido demasiado duro con el niño en este momento; tal vez el niño realmente quería comprar algo y, además, rara vez pedía dinero. El padre entró en la habitación del niño y lo encontró acostado en la cama. Le preguntó en voz baja: "¿Estás dormido, niño?" "Papá, todavía no, todavía estoy despierto", respondió el niño. "Lo siento, fui tan malo contigo hace un momento", dijo el padre mientras le entregaba el dinero al niño, "Aquí están los $10 que pediste". "Papá, gracias" El niño gritó alegremente y sacó algunos billetes arrugados de debajo de la almohada y los contó lentamente. "Ya tienes dinero, ¿para qué lo necesitas?" El padre estaba un poco enojado nuevamente, no sabía qué pasó con el niño hoy. "Porque antes no era suficiente, pero ahora soy suficiente". El niño respondió: "Papá, tengo 20 dólares ahora, ¿puedo comprarte una hora de tiempo? Por favor, vete a casa temprano mañana, quiero estar contigo. Vamos cenar juntos. Esto es algo que he estado esperando, ¿de acuerdo?" La iluminación debería pasar más tiempo con aquellos que se preocupan por nosotros y se preocupan por nosotros, en lugar de dejar que el tiempo se nos escape fácilmente de los dedos e ignorar sin querer el afecto familiar más preciado del mundo. .
acheter papa une heure Un père est rentré tard après avoir quitté le travail. Il subissait beaucoup de pression du travail et était un peu ennuyé. Il voulait faire une pause, mais à ce moment, il a trouvé son fils de 5 ans qui l'attendait près de la porte. « Papa, puis-je te poser une question ? "quel est le problème?" "Papa, tu gagnes combien d'argent par heure?" « Pourquoi poses-tu cette question ? » demanda le père. "Je veux juste savoir, s'il vous plaît dites-moi, combien gagnez-vous une heure?", supplia l'enfant. "Je gagne 20 $ de l'heure, qu'est-ce qui ne va pas avec ça ?", a déclaré mon père avec colère. « Oh », l'enfant a baissé la tête, puis a dit : « Papa, peux-tu me prêter 10 dollars ? » Le père était un peu en colère : « Ne pense même pas à utiliser l'argent pour acheter ces jouets sans signification, retourne dans ta chambre et donne-moi de l'argent." Va te coucher. Pourquoi es-tu si égoïste ? Je travaille dur tous les jours, tu ne peux pas comprendre du tout, je n'ai pas le temps de jouer à des jeux d'enfants avec toi. " L'enfant retourna tranquillement dans sa chambre et ferma la porte, et le père s'assit avec colère dans le salon. Au bout d'un moment, il se calma, sentant qu'il avait été trop dur avec l'enfant tout à l'heure – peut-être que l'enfant voulait vraiment acheter quelque chose, et d'ailleurs, il demandait rarement de l'argent. Le père est entré dans la chambre de l'enfant et a trouvé l'enfant allongé sur le lit. Il a demandé doucement : « Dors-tu, mon enfant ? » "Papa, pas encore, je suis encore éveillé." répondit l'enfant. "Désolé, j'ai été si méchant avec toi tout à l'heure," dit le père en tendant l'argent à l'enfant, "Voici les 10 $ que tu as demandés." "Papa, merci." L'enfant cria joyeusement et sortit quelques billets de banque froissés de sous l'oreiller et les compta lentement. " Tu as déjà de l'argent, pourquoi en as-tu besoin ? " Le père était de nouveau un peu en colère, il ne savait pas ce qui était arrivé à l'enfant aujourd'hui. "Parce que ce n'était pas assez avant, mais je suis assez maintenant." L'enfant a répondu: "Papa, j'ai 20 dollars maintenant, puis-je vous acheter une heure de temps? S'il vous plaît rentrez chez vous tôt demain - je veux être avec vous dîner ensemble. C'est quelque chose que j'attendais avec impatience, d'accord ? » L'illumination devrait passer plus de temps avec ceux qui se soucient de nous et se soucient de nous, au lieu de laisser le temps filer facilement entre nos doigts et d'ignorer par inadvertance l'affection familiale la plus précieuse au monde. .
お父さんに1時間を買う 仕事が終わって遅く帰ってきた父親. 仕事のプレッシャーが大きくて少しイライラしていた. 休憩したかったのですが、その瞬間、5歳の息子がそばで待っていました.ドア。 「お父さん、一つ聞いてもいい?」 "何が問題ですか?" 「お父さん、時給いくら?」 「どうしてそんなことを聞くの?」と父親は尋ねた。 「私はただ知りたいのですが、教えてください、あなたは1時間にいくら稼いでいますか?」と子供は懇願した. 「私は時給 20 ドルを稼いでいますが、それの何が問題なのですか?」父は怒って言いました。 「ああ」子供は頭を下げて、「お父さん、10ドル貸してくれませんか?」と言いました. お父さんは少し怒っていました.部屋に行ってお金をください」「寝なさい。どうしてそんなにわがままなの?私は毎日一生懸命働いているのに、あなたにはまったく理解できないの。あなたと子供のゲームをする時間がありません。」その子そっと部屋に戻ってドアを閉めると、父親は怒って居間に座った。しばらくして、彼は落ち着いて、今の子供に厳しすぎたと感じました. おそらく子供は本当に何かを買いたかったのかもしれません. 父親が子供部屋に入ると、子供がベッドに横たわっているのを見つけ、「子供、眠っているの?」と静かに尋ねました。 「お父さん、まだ起きてるよ」子供は答えた。 「すみません、今、私はあなたにとても意地悪をしました」と父親は子供にお金を渡しながら言いました、「あなたが要求した10ドルです. 「お父さん、ありがとう」子供は嬉しそうに叫び、枕の下からくしゃくしゃになった紙幣を取り出し、ゆっくりと数えました。 「あなたはもうお金を持っているのに、なぜそれが必要なのですか?」父親はまた少し怒っていた.彼は今日子供に何が起こったのか分からなかった. 「前は十分じゃなかったから。でも今はもう十分だよ。」子供は答えました。一緒にご飯食べてね、楽しみにしてたのよね?」 悟りは、私たちのことを気遣ってくれる人たちとより多くの時間を過ごすべきです。時間を簡単に指から逃してしまい、世界で最も貴重な家族の愛情をうっかり無視してしまうのではありません。 .
Papa eine Stunde kaufen Ein Vater kam spät nach Feierabend nach Hause, er stand unter großem Arbeitsdruck und war ein wenig genervt, er wollte eine Pause machen, aber in diesem Moment wartete sein 5-jähriger Sohn auf ihn die Tür. "Papa, kann ich dir eine Frage stellen?" "was ist das Problem?" "Papa, wie viel Geld verdienst du in einer Stunde?" „Warum stellst du diese Frage?“ fragte der Vater. „Ich will nur wissen, bitte sag mir, wie viel verdienst du in einer Stunde?“, bettelte das Kind. „Ich verdiene 20 Dollar die Stunde, was ist daran falsch?“, sagte mein Vater wütend. „Oh“, das Kind senkte den Kopf und sagte dann: „Papa, kannst du mir 10 Dollar leihen?“ Der Vater war ein wenig wütend: „Denk nicht einmal daran, das Geld dafür zu verwenden, diese bedeutungslosen Spielsachen zu kaufen, geh zurück auf dein Zimmer und gib mir Geld." Geh ins Bett. Warum bist du so egoistisch? Ich arbeite jeden Tag hart, du verstehst es überhaupt nicht, ich habe keine Zeit, Kinderspiele mit dir zu spielen." Das Kind kehrte leise in sein Zimmer zurück und schloß die Tür, und der Vater setzte sich wütend ins Wohnzimmer. Nach einer Weile beruhigte er sich und hatte das Gefühl, dass er gerade zu hart zu dem Kind gewesen war – vielleicht wollte das Kind wirklich etwas kaufen, und außerdem bat er selten um Geld. Der Vater ging ins Kinderzimmer und fand das Kind auf dem Bett liegend und fragte leise: "Schläfst du, Kind?" „Papa, noch nicht, ich bin noch wach“, antwortete das Kind. „Tut mir leid, ich war gerade so gemein zu dir“, sagte der Vater, während er dem Kind das Geld überreichte, „hier sind die 10 Dollar, um die du gebeten hast.“ „Papa, danke.“ Das Kind schrie fröhlich und holte ein paar zerknüllte Geldscheine unter dem Kopfkissen hervor und zählte sie langsam. „Du hast schon Geld, wozu brauchst du das?“ Der Vater war wieder etwas sauer, er wusste nicht, was heute mit dem Kind passiert ist. „Weil es vorher nicht gereicht hat, aber ich bin jetzt genug.“ Das Kind antwortete: „Papa, ich habe jetzt 20 Dollar, kann ich dir eine Stunde Zeit kaufen? zusammen zu Abend essen. Darauf habe ich mich gefreut, okay?" Erleuchtung sollte mehr Zeit mit denen verbringen, die sich um uns kümmern und sich um uns kümmern, anstatt die Zeit leicht durch unsere Finger gleiten zu lassen und versehentlich die wertvollste familiäre Zuneigung der Welt zu ignorieren. .