Show Pīnyīn
蝶的勇气 杰克走在乔治亚州某个森林里的小路上,看见前面的路当中有个小水坑。他只好略微改变一下方向从侧翼绕过去,就在接近水坑时,他遭到突然袭击! 这次袭击是那么出人意料,袭击者是一只蝴蝶。 他笑了,又向前跨了一步。攻击者又开始向他俯冲过来。它用头和身体撞击他的胸脯,用尽全部力量一遍又一遍地击打他。 他退后一步,攻击者因此也就延缓了攻击。他每次向前迈出一步,它都不顾一切地向他冲来,他不得不退后一步。最后一次,他退后了好几步,以便仔细观察一下敌情。攻击者撤退了,栖息在地上。就在这时,他才弄明白它刚才为什么要袭击自己。 它有个伴侣——一只红蝴蝶就在水坑边上,红蝴蝶好像已经不行了。它呆在它伴侣的身边,尽管红蝴蝶快要死去而杰克又是那么庞大,但为了它的伴侣它依然责无旁贷地向杰克进攻。它这样做,是怕杰克经过时不经意踩到它的伴侣,它的进攻和保护给它的伴侣带来尽可能多一点生命的珍贵时光。 启示:英勇是一种力量,但不是脚步和肩部的力量,而是心灵和灵魂的力量。尽管有时这种力量显得是那么微弱,也能给人以心灵的震撼,甚至能够保护自己的至爱。
dié de yǒngqì jiékè zǒu zài qiáozhìyàzhōu mǒugè sēnlín lǐ de xiǎo lùshang , kànjiàn qiánmiàn de lù dāngzhōng yǒugè xiǎo shuǐkēng 。 tā zhǐhǎo lüèwēi gǎibiàn yīxià fāngxiàng cóng cèyì ràoguòqù , jiù zài jiējìn shuǐkēng shí , tā zāodào tūránxíjī ! zhècì xíjī shì nàme chūrényìliào , xíjīzhě shì yīzhī húdié 。 tā xiào le , yòu xiàngqián kuà le yībù 。 gōngjīzhě yòu kāishǐ xiàng tā fǔchōng guòlái 。 tā yòngtóu hé shēntǐ zhuàngjī tā de xiōngpú , yòngjìn quánbù lìliang yībiàn yòu yībiàn dì jīdǎ tā 。 tā tuìhòu yībù , gōngjīzhě yīncǐ yě jiù yánhuǎn le gōngjī 。 tā měicì xiàngqián màichū yībù , tā dū bùgùyīqiè dìxiàng tā chōnglái , tā bùdébù tuìhòu yībù 。 zuìhòu yīcì , tā tuìhòu le hǎojǐbù , yǐbiàn zǐxìguānchá yīxià díqíng 。 gōngjīzhě chètuì le , qīxī zài dìshang 。 jiù zài zhèshí , tā cái nòng míngbai tā gāngcái wèishénme yào xíjī zìjǐ 。 tā yǒu gè bànlǚ — — yīzhī hóng húdié jiù zài shuǐkēng biānshàng , hóng húdié hǎoxiàng yǐjīng bùxíng le 。 tā dāi zài tā bànlǚ de shēnbiān , jǐnguǎn hóng húdié kuàiyào sǐqù ér jiékè yòu shì nàme pángdà , dàn wèile tā de bànlǚ tā yīrán zéwúpángdài dìxiàng jiékè jìngōng 。 tā zhèyàng zuò , shì pà jiékè jīngguò shí bùjīngyì cǎi dào tā de bànlǚ , tā de jìngōng hé bǎohù gěi tā de bànlǚ dàilái jǐnkěnéng duōyīdiǎn shēngmìng de zhēnguì shíguāng 。 qǐshì : yīngyǒng shì yīzhǒng lìliang , dàn bùshì jiǎobù hé jiānbù de lìliang , érshì xīnlíng hé línghún de lìliang 。 jǐnguǎn yǒushí zhèzhǒng lìliang xiǎnde shì nàme wēiruò , yě néng gěirényǐ xīnlíng de zhènhàn , shènzhì nénggòu bǎohù zìjǐ de zhìài 。
butterfly courage Jack was walking on a path in a forest in Georgia when he saw a small puddle in the middle of the road ahead. He had to change direction slightly to go around the flank, and just as he was approaching the puddle, he was suddenly attacked! The attack was so unexpected that the assailant was a butterfly. He smiled and took another step forward. The attackers started swooping down on him again. It hit his chest with its head and body, hitting him over and over again with all its strength. He takes a step back, and the attacker delays the attack by doing so. Every time he took a step forward, it rushed at him recklessly, and he had to take a step back. For the last time, he stepped back a few steps in order to observe the enemy's situation carefully. The attackers retreated, perched on the ground. At this moment, he realized why it attacked him just now. It has a mate - a red butterfly is by the waterhole, and the red butterfly seems to be dying. It stays by its mate's side, even though Red Butterfly is dying and Jack is so huge, but for its mate it is still obliged to attack Jack. It does this because it is afraid that Jack will inadvertently step on its mate when it passes by, and its attack and protection give its mate as much precious time as possible to life. Revelation: Courage is a kind of strength, but not the strength of feet and shoulders, but the strength of heart and soul. Although sometimes this power seems so weak, it can also shock people's hearts, and even protect their beloved ones. .
coraje de mariposa Jack estaba caminando por un sendero en un bosque en Georgia cuando vio un pequeño charco en medio del camino por delante. Tuvo que cambiar ligeramente de dirección para rodear el flanco, y justo cuando se acercaba al charco, ¡fue atacado de repente! El ataque fue tan inesperado que el agresor fue una mariposa. Él sonrió y dio otro paso adelante. Los atacantes comenzaron a abalanzarse sobre él de nuevo. Le golpeó el pecho con la cabeza y el cuerpo, golpeándolo una y otra vez con toda su fuerza. Da un paso atrás y el atacante retrasa el ataque al hacerlo. Cada vez que daba un paso adelante, se precipitaba hacia él imprudentemente y tenía que dar un paso atrás. Por última vez, retrocedió unos pasos para observar detenidamente la situación del enemigo. Los atacantes retrocedieron, posados en el suelo. En este momento, se dio cuenta de por qué lo atacó justo ahora. Tiene un compañero: una mariposa roja está junto al pozo de agua y la mariposa roja parece estar muriendo. Se quedó al lado de su compañero, a pesar de que Red Butterfly se estaba muriendo y Jack era tan grande, pero para su compañero todavía tenía el deber de atacar a Jack. Hace esto porque tiene miedo de que Jack pise inadvertidamente a su compañero cuando pase, y su ataque y protección le dan a su compañero tanto tiempo valioso como sea posible para vivir. Revelación: El valor es un tipo de fuerza, pero no la fuerza de los pies y los hombros, sino la fuerza del corazón y el alma. Aunque a veces este poder parece tan débil, también puede conmocionar los corazones de las personas e incluso proteger a sus seres queridos. .
courage papillon Jack marchait sur un chemin dans une forêt en Géorgie lorsqu'il a vu une petite flaque d'eau au milieu de la route devant lui. Il a dû changer légèrement de direction pour contourner le flanc, et au moment où il s'approchait de la flaque, il a été soudainement attaqué ! L'attaque était si inattendue que l'agresseur était un papillon. Il sourit et fit un autre pas en avant. Les assaillants ont recommencé à fondre sur lui. Il a frappé sa poitrine avec sa tête et son corps, le frappant encore et encore de toute sa force. Il fait un pas en arrière et l'attaquant retarde l'attaque en le faisant. Chaque fois qu'il faisait un pas en avant, il se précipitait sur lui imprudemment, et il devait faire un pas en arrière. Pour la dernière fois, il recula de quelques pas afin d'observer attentivement la situation de l'ennemi. Les assaillants reculaient, perchés au sol. A ce moment, il comprit pourquoi il l'attaquait tout à l'heure. Il a un compagnon - un papillon rouge est près du point d'eau, et le papillon rouge semble mourir. Il est resté aux côtés de son compagnon, même si Red Butterfly était en train de mourir et que Jack était si énorme, mais pour son compagnon, il avait toujours le devoir d'attaquer Jack. Il le fait parce qu'il a peur que Jack marche par inadvertance sur son compagnon lorsqu'il passe, et son attaque et sa protection donnent à son compagnon le plus de temps précieux possible pour vivre. Révélation : Le courage est une sorte de force, mais pas la force des pieds et des épaules, mais la force du cœur et de l'âme. Bien que parfois ce pouvoir semble si faible, il peut aussi choquer le cœur des gens et même protéger leurs proches. .
蝶の勇気 ジャックがジョージア州の森の小道を歩いていると、前方の道の真ん中に小さな水たまりが見えました。脇腹を回るために少し方向転換をしなければならず、水たまりに近づいたところでいきなり襲われた! 攻撃は予想外だったので、攻撃者は蝶でした. 笑顔でまた一歩前に出た。攻撃者は再び彼に急降下し始めました。それは頭と体で胸を叩き、何度も何度も全力で殴った。 彼は一歩後退し、攻撃者はそうすることで攻撃を遅らせます.彼が一歩前進するたびに、それは無謀に彼に襲いかかり、彼は一歩後退しなければなりませんでした.最後に、彼は敵の状況を注意深く観察するために数歩後退しました。攻撃者は地面に腰掛けて後退した。この瞬間、彼はそれが今自分を襲った理由に気づきました。 仲間がいます - 赤い蝶が水場のそばにいて、赤い蝶は死にかけているようです.レッドバタフライが死にかけていて、ジャックが非常に巨大だったにもかかわらず、それは仲間のそばにとどまりましたが、仲間のためにジャックを攻撃する義務がありました.これは、ジャックが通り過ぎるときに不注意につがいを踏むことを恐れているためであり、その攻撃と保護により、つがいの人生に可能な限り多くの貴重な時間を与えます. 啓示: 勇気は強さの一種ですが、足や肩の強さではなく、心と魂の強さです。時にその力は弱々しく見えますが、人の心に衝撃を与え、愛する人を守ることさえあります。 .
Schmetterling Mut Jack ging auf einem Pfad in einem Wald in Georgia, als er eine kleine Pfütze mitten auf der Straße vor sich sah. Er musste leicht die Richtung ändern, um die Flanke zu umgehen, und gerade als er sich der Pfütze näherte, wurde er plötzlich angegriffen! Der Angriff war so unerwartet, dass der Angreifer ein Schmetterling war. Er lächelte und machte einen weiteren Schritt nach vorne. Die Angreifer begannen erneut, auf ihn herabzustürzen. Es traf seine Brust mit Kopf und Körper und traf ihn immer und immer wieder mit aller Kraft. Er tritt einen Schritt zurück und der Angreifer verzögert dadurch den Angriff. Jedes Mal, wenn er einen Schritt nach vorne machte, stürzte es rücksichtslos auf ihn zu, und er musste einen Schritt zurückgehen. Zum letzten Mal trat er ein paar Schritte zurück, um die Lage des Feindes genau zu beobachten. Die Angreifer zogen sich zurück und setzten sich auf den Boden. In diesem Moment wurde ihm klar, warum es ihn gerade jetzt angriff. Es hat einen Partner – ein roter Schmetterling ist am Wasserloch und der rote Schmetterling scheint zu sterben. Es blieb an der Seite seines Gefährten, obwohl Red Butterfly im Sterben lag und Jack so groß war, aber für seinen Gefährten hatte es immer noch die Pflicht, Jack anzugreifen. Es tut dies, weil es Angst hat, dass Jack versehentlich auf seinen Partner tritt, wenn es vorbeikommt, und sein Angriff und sein Schutz geben seinem Partner so viel kostbare Zeit wie möglich zum Leben. Offenbarung: Mut ist eine Art Stärke, aber nicht die Stärke der Füße und Schultern, sondern die Stärke des Herzens und der Seele. Obwohl diese Kraft manchmal so schwach erscheint, kann sie auch die Herzen der Menschen schockieren und sogar ihre Lieben beschützen. .