Show Pīnyīn
郭子仪单骑退敌 唐朝中期,曾发生规模巨大、时间长久的“安史之乱”,后经郭子仪、李光弼和固怀恩等大将相继用兵,平定了叛乱,挽回了大唐的国运,使得唐朝皇帝重新返回京都长安。 叛乱平定后,郭子仪、李光弼相继退隐。固怀恩依仗自己功劳巨大,逐渐产生了骄傲心理,后来因感到朝廷对他不公,从而反叛了朝廷,并勾结回纥、吐蕃等少数民族进犯中原,就在这时固怀恩却突患疾病,暴死军中,但回纥、吐蕃等部仍继续进攻。 此时朝廷没有什么得力的大将,迫于无奈只好将老将郭子仪请出山来,要他挂帅破敌。郭子仪领命后重起炉灶,招募兵马,但回纥部落的军队精良,士兵训练有素,攻势凶猛,远水难解近火。郭子仪在平定安史之乱时,曾请回纥部族助战。由于他带兵严谨,治军有方,并且从不允许手下的汉族士兵欺侮轻视少数民族士兵,因此他在回纥人中有很高的威望,固怀恩就是当初他派往同回纥族并肩作战的将领。当初固怀恩造反就是慌称郭子仪已被朝廷害死,激起民愤,借此鼓动回纥一起叛乱的。 郭子仪得知这些情况后,冷静地分析了目前的形势,觉得政治攻势比军事攻势更能奏效,就派人到回纥部族劝其退兵。回纥人不相信是郭子仪派来的人,定要面见郭子仪,郭子仪毫不畏惧,坚持不带一兵一卒,单骑前往。 他的儿子郭暧担心父亲受到迫害,拉住马缰苦苦哀求说:“你一个人去,实在太危险了。回纥人诡计多端,不讲信用,明明是想诱杀父亲。” 郭子仪摇摇头说:“我曾与回纥人协同作战,对他们颇有了解,他们这次进犯其实是受奸人蒙蔽蛊惑的,有不明真相之处。我若能以诚相见,有可能消除误会,不费一兵一卒就能结束这场战争。即使我不能回来,你们仍可备兵相战,我岂能为保全自己生命而使士兵流血,使国家危亡。”说罢,打马离去。 回纥将领闻听郭子仪前来,大吃一惊。元帅药罗葛不知虚实,命令士兵作好迎战准备,但他们看到郭子仪单骑而来,并无侍卫而且不带武器,他们都大惑不解。这时候,有些与郭子仪熟识的将领看到后,纷纷下马前往迎接。 郭子仪拉着药罗葛的手说:“你们受了固怀恩的蒙蔽了,他虽然以前有功,但现在已成了乱臣贼子,如今他作恶多端,已遭天谴,死于军中。我单骑来会,为的就是避免你们继续下去,铸成大错,杀留听凭处置。不过,你们如果一定执意不悔,我的大军定会与你们血战到底!” 药罗葛为郭子仪的勇敢精神、真诚的态度所感动,说:“我们听说郭令公已被谋害,才兴兵反唐,如今令公健在,我们哪肯与您作战。” 郭子仪就在军前与药罗葛盟誓,联合进攻吐蕃。吐蕃人听到消息,立即逃跑了。郭子仪的镇压反贼大军取得了巨大的胜利。 这就是郭子仪运用政治攻势,单骑退回纥的故事,老将军再为唐朝的安定,立下奇功。 启示:遇到强大的敌人时,不能畏缩后退,有时候勇敢无畏能引起的对方的敬佩,令自己化险为夷。
guōziyí dānqí tuìdí tángcháo zhōngqī , zēng fāshēng guīmó jùdà shíjiān chángjiǔ de “ ānshǐzhīluàn ” , hòujīng guōziyí lǐguāngbì hé gùhuáiēn děng dàjiàng xiāngjì yòngbīng , píngdìng le pànluàn , wǎnhuí le dàtáng de guóyùn , shǐde tángcháo huángdì chóngxīn fǎnhuí jīngdū chángān 。 pànluàn píngdìng hòu , guōziyí lǐguāngbì xiāngjì tuìyǐn 。 gùhuáiēn yīzhàng zìjǐ gōngláo jùdà , zhújiàn chǎnshēng le jiāoào xīnlǐ , hòulái yīn gǎndào cháotíng duì tā bùgōng , cóngér fǎnpàn le cháotíng , bìng gōujié huíhé tǔbō děng shǎoshùmínzú jìnfàn zhōngyuán , jiù zài zhèshí gùhuáiēn què tūhuàn jíbìng , bàosǐ jūnzhōng , dàn huíhé tǔbō děngbù réng jìxù jìngōng 。 cǐshí cháotíng méiyǒu shénme délì de dàjiàng , pòyú wúnài zhǐhǎo jiàng lǎojiàng guōziyí qǐng chūshān lái , yào tā guàshuài pòdí 。 guōziyí lǐngmìng hòu chóngqǐlúzào , zhāomù bīngmǎ , dàn huíhé bùluò de jūnduì jīngliáng , shìbīng xùnliànyǒusù , gōngshì xiōngměng , yuǎnshuǐ nánjiě jìnhuǒ 。 guōziyí zài píngdìng ānshǐzhīluàn shí , zēng qǐng huíhé bùzú zhùzhàn 。 yóuyú tā dàibīng yánjǐn , zhìjūn yǒufāng , bìngqiě cóngbù yǔnxǔ shǒuxià de hànzú shìbīng qīwǔ qīngshì shǎoshùmínzú shìbīng , yīncǐ tā zài huíhé rénzhōng yǒu hěn gāo de wēiwàng , gùhuáiēn jiùshì dāngchū tā pài wǎngtóng huíhé zú bìngjiānzuòzhàn de jiànglǐng 。 dāngchū gùhuáiēn zàofǎn jiùshì huāngchēng guōziyí yǐ bèi cháotíng hàisǐ , jīqǐ mínfèn , jiècǐ gǔdòng huíhé yīqǐ pànluàn de 。 guōziyí dézhī zhèxiē qíngkuàng hòu , lěngjìng dì fēnxī le mùqián de xíngshì , juéde zhèngzhì gōngshì bǐ jūnshì gōngshì gēngnéng zòuxiào , jiù pài rén dào huíhé bùzú quàn qí tuìbīng 。 huíhé rén bù xiāngxìn shì guōziyí pàilái de rén , dìng yào miànjiàn guōziyí , guōziyí háobù wèijù , jiānchí bùdài yībīngyīzú , dānqí qiánwǎng 。 tā de érzi guō ài dānxīn fùqīn shòudào pòhài , lāzhù mǎ jiāng kǔkǔāiqiú shuō : “ nǐ yīgè rénqù , shízài tài wēixiǎn le 。 huíhé rén guǐjìduōduān , bù jiǎngxìnyòng , míngmíng shì xiǎng yòushā fùqīn 。 ” guōziyí yáoyáotóu shuō : “ wǒ zēng yǔ huíhé rén xiétóngzuòzhàn , duì tāmen pō yǒu liǎojiě , tāmen zhècì jìnfàn qíshí shì shòu jiānrén méngbì gǔhuò de , yǒu bùmíngzhēnxiāng zhī chù 。 wǒruònéng yǐchéngxiāngjiàn , yǒu kěnéng xiāochú wùhuì , bù fèi yībīngyīzú jiù néng jiéshù zhèchǎng zhànzhēng 。 jíshǐ wǒ bùnéng huílai , nǐmen réng kěbèi bīng xiāngzhàn , wǒ qǐnéng wéi bǎoquán zìjǐ shēngmìng ér shǐ shìbīng liúxuè , shǐ guójiā wēiwáng 。 ” shuō bà , dǎmǎ líqù 。 huíhé jiànglǐng wéntīng guōziyí qiánlái , dàchīyījīng 。 yuánshuài yàoluógě bùzhī xūshí , mìnglìng shìbīng zuòhǎo yíngzhàn zhǔnbèi , dàn tāmen kàndào guōziyí dānqí ér lái , bìng wú shìwèi érqiě bùdài wǔqì , tāmen dū dàhuòbùjiě 。 zhèshíhòu , yǒuxiē yǔ guōziyí shúshi de jiànglǐng kàndào hòu , fēnfēn xiàmǎ qiánwǎng yíngjiē 。 guōziyí lāzhe yàoluógě de shǒu shuō : “ nǐmen shòu le gùhuáiēn de méngbì le , tā suīrán yǐqián yǒugōng , dàn xiànzài yǐchéng le luànchénzéizǐ , rújīn tā zuòèduōduān , yǐ zāotiān qiǎn , sǐ yú jūnzhōng 。 wǒ dānqí láihuì , wéi de jiùshì bìmiǎn nǐmen jìxùxiàqù , zhùchéngdàcuò , shāliú tīngpíngchùzhì 。 bùguò , nǐmen rúguǒ yīdìng zhíyì bùhuǐ , wǒ de dàjūn dìnghuì yǔ nǐmen xuèzhàndàodǐ ! ” yàoluógěwéi guōziyí de yǒnggǎn jīngshén zhēnchéng de tàidu suǒ gǎndòng , shuō : “ wǒmen tīngshuō guōlìnggōng yǐ bèi móuhài , cái xīngbīng fǎntáng , rújīn lìnggōng jiànzài , wǒmen nǎkěn yǔ nín zuòzhàn 。 ” guōziyí jiù zài jūnqián yǔ yàoluógě méngshì , liánhé jìngōng tǔbō 。 tǔbō rén tīngdào xiāoxi , lìjí táopǎo le 。 guōziyí de zhènyā fǎnzéi dàjūn qǔdé le jùdà de shènglì 。 zhè jiùshì guōziyí yùnyòng zhèngzhì gōngshì , dānqí tuì huíhé de gùshi , lǎo jiāngjūn zài wéi tángcháo de āndìng , lìxià qígōng 。 qǐshì : yùdào qiángdà de dírén shí , bùnéng wèisuō hòutuì , yǒushíhou yǒnggǎnwúwèi néng yǐnqǐ de duìfāng de jìngpèi , lìng zìjǐ huàxiǎnwéiyí 。
Guo Ziyi retreats from the enemy alone In the mid-Tang Dynasty, there was a large-scale and long-lasting "Anshi Rebellion". Later, generals such as Guo Ziyi, Li Guangbi, and Gu Huai'en successively used troops to quell the rebellion, restore the national fortune of the Tang Dynasty, and make the emperor of the Tang Dynasty return to Chang'an, the capital of the Tang Dynasty. After the rebellion was put down, Guo Ziyi and Li Guangbi retired one after another. Relying on his great achievements, Gu Huai'en gradually developed a sense of pride. Later, because he felt that the court was unfair to him, he rebelled against the court and colluded with Huihe, Tubo and other ethnic minorities to invade the Central Plains. At this time, Gu Huai'en suddenly fell ill. In the violent death army, but Huihe, Tubo and other tribes continued to attack. At this time, the imperial court did not have any capable generals, so they had no choice but to invite veteran Guo Ziyi out of the mountain and asked him to take command and defeat the enemy. After Guo Ziyi took the order, he restarted the stove and recruited soldiers and horses. However, the Huihe tribe's army was excellent, the soldiers were well-trained, and the offensive was fierce. When Guo Ziyi quelled the Anshi Rebellion, he asked the Huihe tribe for help. Because of his rigorous command of troops, good command of the army, and never allowing his Han soldiers to bully and despise minority soldiers, he has a high prestige among the Huihe people. Gu Huaien was the one who was sent to fight alongside the Huihe people. generals. At the beginning, Gu Huaien's rebellion was falsely claiming that Guo Ziyi had been killed by the imperial court, which aroused public anger and encouraged Huihe to rebel together. After Guo Ziyi learned of these situations, he calmly analyzed the current situation and felt that political offensives would be more effective than military offensives, so he sent people to the Huihe tribe to persuade them to retreat. The Huihe people did not believe that they were sent by Guo Ziyi, so they decided to meet Guo Ziyi. Guo Ziyi was not afraid, and insisted on riding alone without any soldiers. His son Guo Ai was worried that his father would be persecuted, so he pulled the rein of the horse and begged bitterly, "It's too dangerous for you to go alone. The Huihe people are scheming and dishonest. They obviously want to lure and kill father." Guo Ziyi shook his head and said: "I have fought with the Huihe people before, and I know them quite well. In fact, their attack this time was deceived by traitors, and there is some ignorance of the truth. If I can meet each other honestly, it may be possible to eliminate them." Misunderstanding, this war can be ended without a single soldier. Even if I can't come back, you can still prepare your troops to fight. How can I let the soldiers bleed and put the country in danger to save my life." leave. The Huihe general was shocked when he heard that Guo Ziyi had come. Marshal Yao Luoge didn't know the truth and ordered the soldiers to prepare for the battle, but when they saw Guo Ziyi riding alone, without guards and without weapons, they were all puzzled. At this time, some generals who were familiar with Guo Ziyi saw it and got off their horses to greet him. Guo Ziyi took Yao Luoge's hand and said: "You have been blinded by Gu Huai'en. Although he made meritorious service in the past, he has now become a traitor and traitor. Now he has committed many evils and has been condemned by heaven. He died in the army. I ride alone The purpose of coming to the meeting is to prevent you from continuing, making a big mistake, killing and staying at your disposal. However, if you insist on not regretting it, my army will definitely fight you to the end!" Yao Luoge was moved by Guo Ziyi's brave spirit and sincere attitude, and said: "We heard that Guo Linggong had been murdered, so we rebelled against the Tang Dynasty. Now that Linggong is still alive, we are not willing to fight with you." Guo Ziyi swore an alliance with Yaoluoge before the army to jointly attack Tubo. When the Tubo people heard the news, they ran away immediately. Guo Ziyi's suppression of the rebel army achieved a great victory. This is the story of Guo Ziyi's use of political offensives to retreat back to Hebei alone. The old general made great contributions to the stability of the Tang Dynasty. Enlightenment: When encountering a powerful enemy, one should not shrink back. Sometimes bravery and fearlessness can arouse the admiration of the other party and save oneself from danger. .
Guo Ziyi se retira solo del enemigo. A mediados de la dinastía Tang, hubo una "Rebelión Anshi" a gran escala y de larga duración. Más tarde, generales como Guo Ziyi, Li Guangbi y Gu Huai'en utilizaron tropas sucesivamente para sofocar la rebelión y restaurar la fortuna nacional. de la dinastía Tang, y hacer que el emperador de la dinastía Tang regrese a Chang'an, la capital de la dinastía Tang. Después de sofocar la rebelión, Guo Ziyi y Li Guangbi se retiraron uno tras otro. Confiando en sus grandes logros, Gu Huai'en desarrolló gradualmente un sentido de orgullo. Más tarde, debido a que sintió que la corte era injusta con él, se rebeló contra la corte y se confabuló con Huihe, Tubo y otras minorías étnicas para invadir las Planicies Centrales. En este momento, Gu Huai'en de repente se enfermó.En el ejército de muerte violenta, pero Huihe, Tubo y otras tribus continuaron atacando. En ese momento, la corte imperial no tenía generales capaces, por lo que no tuvieron más remedio que invitar al veterano Guo Ziyi a salir de la montaña y pedirle que tomara el mando y derrotara al enemigo. Después de que Guo Ziyi tomó la orden, encendió la estufa y reclutó soldados y caballos, sin embargo, el ejército de la tribu Huihe era excelente, los soldados estaban bien entrenados y la ofensiva fue feroz. Cuando Guo Ziyi sofocó la rebelión de Anshi, pidió ayuda a la tribu Huihe. Debido a su riguroso mando de las tropas, buen mando del ejército y nunca permitir que sus soldados Han intimiden y desprecien a los soldados de la minoría, tiene un gran prestigio entre el pueblo Huihe. Gu Huaien fue quien fue enviado a luchar junto a los Huihe. personas generales Al principio, la rebelión de Gu Huaien afirmaba falsamente que la corte imperial había asesinado a Guo Ziyi, lo que despertó la ira pública y alentó a Huihe a rebelarse juntos. Después de que Guo Ziyi se enteró de estas situaciones, analizó con calma la situación actual y sintió que las ofensivas políticas serían más efectivas que las militares, por lo que envió gente a la tribu Huihe para persuadirlos de retirarse. La gente de Huihe no creía que Guo Ziyi los había enviado, por lo que decidieron encontrarse con Guo Ziyi. Guo Ziyi no tenía miedo e insistió en cabalgar solo sin soldados. Su hijo Guo Ai estaba preocupado de que persiguieran a su padre, por lo que tiró de las riendas del caballo y le rogó amargamente: "Es demasiado peligroso para ti ir solo. La gente de Huihe es intrigante y deshonesta. Obviamente quieren atraer y matar". padre." Guo Ziyi negó con la cabeza y dijo: "He luchado con el pueblo Huihe antes, y los conozco bastante bien. De hecho, su ataque esta vez fue engañado por traidores, y hay cierta ignorancia de la verdad. Si puedo cumplir honestamente, es posible eliminarlos". Malentendido, esta guerra puede terminar sin un solo soldado. Incluso si no puedo regresar, todavía puedes preparar a tus tropas para luchar. ¿Cómo puedo dejar que los soldados sangren? y poner en peligro al país para salvar mi vida". El general Huihe se sorprendió cuando escuchó que había venido Guo Ziyi. El mariscal Yao Luoge no sabía la verdad y ordenó a los soldados que se prepararan para la batalla, pero cuando vieron a Guo Ziyi cabalgando solo, sin guardias y sin armas, todos quedaron desconcertados. En ese momento, algunos generales que estaban familiarizados con Guo Ziyi lo vieron y se apearon de sus caballos para saludarlo. Guo Ziyi tomó la mano de Yao Luoge y dijo: "Gu Huai'en te ha cegado. Aunque hizo un servicio meritorio en el pasado, ahora se ha convertido en un traidor y un traidor. Ahora ha cometido muchos males y ha sido condenado por el cielo. ". Murió en el ejército. Cabalgo solo. El propósito de venir a la reunión es evitar que continúes, cometiendo un gran error, matando y quedándome a tu disposición. Sin embargo, si insistes en no arrepentirte, mi ejército definitivamente lo hará. luchar hasta el final!" Yao Luoge se sintió conmovido por el espíritu valiente y la actitud sincera de Guo Ziyi, y dijo: "Escuchamos que Guo Linggong había sido asesinado, por lo que nos rebelamos contra la dinastía Tang. Ahora que Linggong todavía está vivo, no estamos dispuestos a pelear contigo". " Guo Ziyi juró una alianza con Yaoluoge ante el ejército para atacar juntos a Tubo. Cuando la gente de Tubo escuchó la noticia, huyeron de inmediato. La represión del ejército rebelde por parte de Guo Ziyi logró una gran victoria. Esta es la historia del uso de ofensivas políticas por parte de Guo Ziyi para retirarse solo a Hebei. El anciano general hizo grandes contribuciones a la estabilidad de la dinastía Tang. Iluminación: cuando se encuentra con un enemigo poderoso, uno no debe retroceder. A veces, la valentía y la valentía pueden despertar la admiración de la otra parte y salvarse del peligro. .
Guo Ziyi se retire seul de l'ennemi Au milieu de la dynastie Tang, il y a eu une "rébellion Anshi" à grande échelle et de longue durée. Plus tard, des généraux tels que Guo Ziyi, Li Guangbi et Gu Huai'en ont successivement utilisé des troupes pour réprimer la rébellion, restaurer la fortune nationale. de la dynastie Tang, et faire retourner l'empereur de la dynastie Tang à Chang'an, la capitale de la dynastie Tang. Après la répression de la rébellion, Guo Ziyi et Li Guangbi se sont retirés l'un après l'autre. S'appuyant sur ses grandes réalisations, Gu Huai'en a progressivement développé un sentiment de fierté. Plus tard, parce qu'il estimait que la cour était injuste envers lui, il s'est rebellé contre la cour et s'est entendu avec Huihe, Tubo et d'autres minorités ethniques pour envahir les plaines centrales. A cette époque, Gu Huai'en tomba soudainement malade.Dans l'armée de la mort violente, mais Huihe, Tubo et d'autres tribus continuèrent à attaquer. À cette époque, la cour impériale n'avait pas de généraux compétents, ils n'avaient donc d'autre choix que d'inviter le vétéran Guo Ziyi à sortir de la montagne et lui ont demandé de prendre le commandement et de vaincre l'ennemi. Après que Guo Ziyi eut pris l'ordre, il redémarra le poêle et recruta des soldats et des chevaux.Cependant, l'armée de la tribu Huihe était excellente, les soldats étaient bien entraînés et l'offensive était féroce. Lorsque Guo Ziyi a réprimé la rébellion Anshi, il a demandé de l'aide à la tribu Huihe. En raison de son commandement rigoureux des troupes, de son bon commandement de l'armée et du fait qu'il ne permet jamais à ses soldats Han d'intimider et de mépriser les soldats des minorités, il jouit d'un grand prestige parmi le peuple Huihe. Gu Huaien est celui qui a été envoyé combattre aux côtés des Huihe. général. Au début, la rébellion de Gu Huaien prétendait à tort que Guo Ziyi avait été tué par la cour impériale, ce qui a suscité la colère du public et encouragé Huihe à se rebeller ensemble. Après que Guo Ziyi eut appris ces situations, il analysa calmement la situation actuelle et sentit que les offensives politiques seraient plus efficaces que les offensives militaires, alors il envoya des gens dans la tribu Huihe pour les persuader de battre en retraite. Les Huihe ne croyaient pas qu'ils avaient été envoyés par Guo Ziyi, alors ils ont décidé de rencontrer Guo Ziyi. Guo Ziyi n'avait pas peur et a insisté pour rouler seul sans aucun soldat. Son fils Guo Ai craignait que son père ne soit persécuté, alors il a tiré la bride du cheval et a supplié amèrement : « C'est trop dangereux pour toi d'y aller seul. Le peuple Huihe est intrigant et malhonnête. père." Guo Ziyi a secoué la tête et a déclaré: "J'ai déjà combattu avec le peuple Huihe et je le connais assez bien. En fait, leur attaque cette fois a été trompée par des traîtres et il y a une certaine ignorance de la vérité. Si je peux rencontrer honnêtement, il est peut-être possible de les éliminer. " Malentendu, cette guerre peut se terminer sans un seul soldat. Même si je ne peux pas revenir, vous pouvez toujours préparer vos troupes au combat. Comment puis-je laisser les soldats saigner et mettre le pays en danger pour me sauver la vie." partir. Le général Huihe a été choqué lorsqu'il a appris que Guo Ziyi était venu. Le maréchal Yao Luoge ne connaissait pas la vérité et ordonna aux soldats de se préparer pour la bataille, mais lorsqu'ils virent Guo Ziyi chevaucher seul, sans gardes et sans armes, ils furent tous perplexes. A ce moment, certains généraux qui connaissaient Guo Ziyi le virent et descendirent de leurs chevaux pour le saluer. Guo Ziyi a pris la main de Yao Luoge et a dit: "Vous avez été aveuglé par Gu Huai'en. Bien qu'il ait rendu un service méritoire dans le passé, il est maintenant devenu un traître et un traître. Maintenant, il a commis de nombreux maux et a été condamné par le ciel. . Il est mort dans l'armée. Je roule seul Le but de venir à la réunion est de vous empêcher de continuer, de faire une grosse erreur, de tuer et de rester à votre disposition. Cependant, si vous insistez pour ne pas le regretter, mon armée va certainement te battre jusqu'au bout !" Yao Luoge a été ému par l'esprit courageux et l'attitude sincère de Guo Ziyi et a déclaré : « Nous avons appris que Guo Linggong avait été assassiné, alors nous nous sommes rebellés contre la dynastie Tang. Maintenant que Linggong est toujours en vie, nous ne voulons pas nous battre avec vous. " Guo Ziyi a juré une alliance avec Yaoluoge devant l'armée pour attaquer conjointement Tubo. Lorsque les Tubo ont entendu la nouvelle, ils se sont enfuis immédiatement. La suppression de l'armée rebelle par Guo Ziyi a remporté une grande victoire. C'est l'histoire de l'utilisation par Guo Ziyi d'offensives politiques pour se retirer seul dans le Hebei.L'ancien général a grandement contribué à la stabilité de la dynastie Tang. Illumination : face à un ennemi puissant, il ne faut pas reculer. Parfois, la bravoure et l'intrépidité peuvent susciter l'admiration de l'autre partie et se sauver du danger. .
郭子儀、単身敵から退却 唐代中期に大規模で長期にわたる「安石の乱」が起こり、その後、郭子儀、李光碧、顧懐恩などの将軍が次々と軍を使って反乱を鎮圧し、国運を回復させた唐王朝の皇帝を唐の首都長安に戻します。 反乱が鎮圧された後、郭子儀と李光碧が次々と引退した。顧淮恩は自分の功績を頼りに次第に自尊心を高め、その後朝廷が自分に不公平だと感じ、朝廷に反旗を翻し、恵河、吐波などの少数民族と結託して中央平原に侵入した。 . このとき、顧懐恩は突然病に倒れ、暴死軍に襲われたが、慧河、吐波などの部族は攻撃を続けた。 当時、宮廷には有能な将軍がいなかったので、ベテランの郭子儀を山から招待し、指揮を執って敵を倒すように頼むしかありませんでした。郭子儀が命令を受けた後、彼はストーブを再開し、兵士と馬を募集しましたが、ホイヘ族の軍隊は優秀で、兵士はよく訓練されており、攻撃は激しいものでした。郭子儀が安史の反乱を鎮圧したとき、彼は恵河族に助けを求めました。彼の軍隊の厳格な指揮、軍隊の優れた指揮、そして彼の漢の兵士が少数の兵士をいじめたり軽蔑したりすることを決して許さなかったため、彼は回河の人々の間で高い名声を持っています.人々。将軍。当初、Gu Huaienの反乱は、Guo Ziyiが宮廷によって殺害されたと誤って主張していました。 これらの状況を知った郭子儀は、冷静に現状を分析し、政治的攻勢の方が軍事的攻勢よりも効果的であると感じたので、人々を会河族に送り、撤退を説得した。恵河の人々は、自分たちが郭子儀から遣わされたとは信じていなかったので、郭子儀に会うことにしましたが、郭子儀は恐れず、兵士なしで一人で乗ることを主張しました。 彼の息子の郭愛は、父親が迫害されるのではないかと心配したので、馬の手綱を引いて激しく懇願しました。父親。" Guo Ziyi は首を横に振って言った:誤解、この戦争は一人の兵士がいなくても終わらせることができる。そして私の命を救うために国を危険にさらす」 郭子儀が来たと聞いて、恵河将軍はショックを受けました。姚魯閣元帥は真実を知らず、兵士たちに戦いの準備を命じたが、郭子儀が警備員も武器も持たずに一人で乗っているのを見て、彼らは皆困惑した。この時、郭子儀をよく知っている何人かの将軍がそれを見て、馬から降りて彼に挨拶した。 Guo Ziyi は、Yao Luoge の手を取り、次のように述べています。 . 彼は軍隊で亡くなりました. 私は一人で乗ります. 会議に来る目的は、あなたが続行し、大きな間違いを犯し、殺し、あなたの処分にとどまるのを防ぐことです.最後まで戦え!」 ヤオ・ルオゲは郭子儀の勇敢な精神と誠実な態度に感動し、次のように述べています。 " 郭子儀は、軍の前にヤオルオゲと同盟を結び、共同でトゥボを攻撃することを誓った。その知らせを聞いたツボの人々はすぐに逃げ出した。郭子儀の反乱軍の鎮圧は大勝利を収めた。 これは、郭子儀が政治的攻撃を利用して河北省に一人で撤退した物語であり、老将軍は唐王朝の安定に多大な貢献をしました。 悟り:強大な敵に出くわした時、ひるむことなく、時には勇気と大胆不敵さが相手の賞賛を呼び、危険から身を守ることができます。 .
Guo Ziyi zieht sich allein vor dem Feind zurück In der Mitte der Tang-Dynastie gab es eine großangelegte und lang anhaltende "Anshi-Rebellion". Später setzten Generäle wie Guo Ziyi, Li Guangbi und Gu Huai'en nacheinander Truppen ein, um die Rebellion zu unterdrücken und das nationale Vermögen wiederherzustellen der Tang-Dynastie, und lassen Sie den Kaiser der Tang-Dynastie nach Chang'an, der Hauptstadt der Tang-Dynastie, zurückkehren. Nachdem der Aufstand niedergeschlagen war, zogen sich Guo Ziyi und Li Guangbi nacheinander zurück. Sich auf seine großen Leistungen verlassend, entwickelte Gu Huai'en allmählich ein Gefühl des Stolzes.Später rebellierte er gegen das Gericht, weil er das Gefühl hatte, dass das Gericht ihm gegenüber unfair war, und tat sich mit Huihe, Tubo und anderen ethnischen Minderheiten zusammen, um in die Central Plains einzudringen Zu dieser Zeit erkrankte Gu Huai'en plötzlich in der gewalttätigen Todesarmee, aber Huihe, Tubo und andere Stämme griffen weiter an. Zu dieser Zeit hatte der kaiserliche Hof keine fähigen Generäle, also hatten sie keine andere Wahl, als den Veteranen Guo Ziyi aus dem Berg einzuladen und ihn zu bitten, das Kommando zu übernehmen und den Feind zu besiegen. Nachdem Guo Ziyi den Befehl entgegengenommen hatte, startete er den Ofen wieder und rekrutierte Soldaten und Pferde.Die Armee des Huihe-Stammes war jedoch ausgezeichnet, die Soldaten waren gut ausgebildet und die Offensive war heftig. Als Guo Ziyi die Anshi-Rebellion niederschlug, bat er den Huihe-Stamm um Hilfe. Aufgrund seiner rigorosen Truppenführung, seiner guten Befehlsgewalt über die Armee und der Tatsache, dass er seinen Han-Soldaten niemals erlaubte, Minderheitssoldaten zu schikanieren und zu verachten, genießt er ein hohes Ansehen unter den Huihe.Gu Huaien war derjenige, der ausgesandt wurde, um an der Seite der Huihe zu kämpfen Leute, Generäle. Am Anfang behauptete Gu Huaiens Rebellion fälschlicherweise, Guo Ziyi sei vom kaiserlichen Gericht getötet worden, was die öffentliche Wut erregte und Huihe ermutigte, gemeinsam zu rebellieren. Nachdem Guo Ziyi von diesen Situationen erfuhr, analysierte er ruhig die aktuelle Situation und war der Meinung, dass politische Offensiven effektiver wären als militärische Offensiven, also schickte er Leute zum Stamm der Huihe, um sie zum Rückzug zu bewegen. Die Huihe-Leute glaubten nicht, dass sie von Guo Ziyi geschickt wurden, also beschlossen sie, Guo Ziyi zu treffen. Guo Ziyi hatte keine Angst und bestand darauf, alleine ohne Soldaten zu reiten. Sein Sohn Guo Ai war besorgt, dass sein Vater verfolgt werden würde, also zog er das Pferd am Zügel und bat bitter: „Es ist zu gefährlich für dich, alleine zu gehen. Die Huihe-Leute sind intrigant und unehrlich. Sie wollen offensichtlich locken und töten Vater." Guo Ziyi schüttelte den Kopf und sagte: „Ich habe schon früher mit den Huihe gekämpft und kenne sie ziemlich gut. Tatsächlich wurde ihr Angriff dieses Mal von Verrätern getäuscht, und es gibt einige Unkenntnis der Wahrheit. Wenn ich mich treffen kann.“ einander ehrlich, es kann möglich sein, sie zu eliminieren und das Land in Gefahr bringen, um mein Leben zu retten." verlassen. Der Huihe-General war schockiert, als er hörte, dass Guo Ziyi gekommen war. Marschall Yao Luoge kannte die Wahrheit nicht und befahl den Soldaten, sich auf die Schlacht vorzubereiten, aber als sie Guo Ziyi alleine reiten sahen, ohne Wachen und ohne Waffen, waren sie alle verwirrt. Zu dieser Zeit sahen es einige Generäle, die mit Guo Ziyi vertraut waren, und stiegen von ihren Pferden, um ihn zu begrüßen. Guo Ziyi nahm Yao Luoges Hand und sagte: „Du wurdest von Gu Huai’en geblendet. Obwohl er in der Vergangenheit verdienstvolle Dienste geleistet hat, ist er jetzt ein Verräter und Verräter geworden. Jetzt hat er viele Übel begangen und wurde vom Himmel verurteilt ... Er ist in der Armee gestorben Ich reite allein Der Zweck der Teilnahme an dem Treffen ist, Sie daran zu hindern, weiterzumachen, einen großen Fehler zu machen, zu töten und zu Ihrer Verfügung zu stehen Wenn Sie jedoch darauf bestehen, es nicht zu bereuen, wird meine Armee es definitiv tun bekämpfe dich bis zum Ende!" Yao Luoge war bewegt von Guo Ziyis mutigem Geist und seiner aufrichtigen Haltung und sagte: „Wir haben gehört, dass Guo Linggong ermordet wurde, also haben wir gegen die Tang-Dynastie rebelliert. Jetzt, wo Linggong noch lebt, sind wir nicht bereit, mit Ihnen zu kämpfen. " Guo Ziyi schwor vor der Armee ein Bündnis mit Yaoluoge, um Tubo gemeinsam anzugreifen. Als die Tubo-Leute die Nachricht hörten, rannten sie sofort weg. Guo Ziyis Unterdrückung der Rebellenarmee errang einen großen Sieg. Dies ist die Geschichte von Guo Ziyis Einsatz politischer Offensiven, um sich allein nach Hebei zurückzuziehen Der alte General leistete große Beiträge zur Stabilität der Tang-Dynastie. Erleuchtung: Vor der Begegnung mit einem mächtigen Feind sollte man nicht zurückschrecken, manchmal kann Mut und Furchtlosigkeit die Bewunderung des Gegenübers wecken und sich selbst vor Gefahren retten. .